background image

Vers. 100822 
 
 

FR 

 

AVERTISSEMENT

: Avant toute utilisation ou intervention sur la visseuse, veillez à ce que les 

informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article: 
0MS000) aient été lues, comprises et respectées. Les caractéristiques et descriptifs de nos produits 
sont susceptibles d’évolution sans préavis de notre part. 

 

DECLARATION D’UTILISATION 

Visseuse appropriée à l’environnement industriel seulement. Elle ne doit être utilisée que pour le 
serrage ou desserrage des assemblages vissés dans le bois, le métal ou le plastique. Aucune autre 
utilisation n’est permise. Réservée à un usage professionnel. 
 

DONNÉES 

Niveau de bruit : < 70 dB(A)  
Niveau de vibration : < 2,5 m/s²  
 

Niveau de bruit et émission de vibrations déclares 

Ces valeurs sont mesurées par un laboratoire d’essais conformément aux normes en vigueur, en 
aucun cas elles ne peuvent être utilisées pour l’évaluation des risques. Les valeurs mesurées en 
travail peuvent être plus élevées que les valeurs déclarées. Les valeurs réelles d’exposition et les 
dommages physiques résultant de l’exposition aux vibrations sont spécifiques et dépendent de la 
façon  dont  l’utilisateur  travaille,  de  la  pièce  travaillée  et  de  sa  forme,  ainsi  que  du  temps 
d’exposition  et  des  capacités  physiques  de  l’utilisateur.  KOLVER  ne  peut  être  tenue  pour 
responsable  des  dommages  causés  par  des  niveaux  réels  plus  élevés  que  les  niveaux  déclarés, 
n’ayant elle-même aucun contrôle sur l’utilisation des machines. 
 

MODE D’UTILISATION 

La visseuse peut être manuelle ou peut être utilisée comme broche fixe sur une machine.  
 

Visseuse manuelle 

 

Equiper la visseuse d’un accessoire de vissage approprié puis le relier au secteur par le 
biais du contrôleur 

 

Maintenir la visseuse par la poignée et l’appliquer à la fixation à serrer. 

 

Appuyer sur le levier pour démarrer. 

 

La visseuse s'arrête lorsque le couple programmé est atteint. 

 

Chaque  utilisation  doit  être  suivie  d'un  temps  de  repos  égal  à  trois  fois  la  durée 
d'utilisation. 

 

Le non-respect de cette consigne peut provoquer une surchauffe du moteur, voire une 
panne. 

 

Ce cas de mauvaise utilisation de la visseuse entraînera la nullité de la garantie. 

Comme la force de réaction augmente proportionnellement au couple de serrage, assurez-
vous que la visseuse est en parfait état de fonctionnement et que l’unité de commande est 
correctement  programmée,  afin  d’éviter  tout  comportement  inattendu  de  la  visseuse, 
susceptible de blesser l’opérateur. 
 
 
 
 

Summary of Contents for 130203

Page 1: ...4 30 UE EN 62841 2 2 2014 EN 62841 1 2015 EN 60204 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 con with EDU2AE TOP series EN 61000 6 2 EN 61000 6 4 con with EDU2AE series conforme alla direttiva RoHS III 2011 65 UE e...

Page 2: ...Vers 100822 Manuale Istruzioni Operator s Handbook PLUTO Avvitatori Screwdrivers KOLVER S r l VIA MARCO CORNER 19 21 36016 THIENE VI ITALIA TEL 39 0445 371068 www kolver it...

Page 3: ...0 1300 Hex 1 4 EDU2AE HPRO TOP E TOP PLUTO 6D 130206 0 85 6 0 200 850 PLUTO 10D N 130211 N 1 5 10 0 110 600 PLUTO 15D N 130216 N 2 0 15 0 60 320 PLUTO 20CA SR 133221 SR 3 0 20 0 50 200 Sq 3 8 PLUTO 35...

Page 4: ...TA PLUTO 3D TA 134203 TA 0 5 3 0 370 1300 Hex 1 4 EDU2AE TOP TA 034000 TOP TA PLUTO 3P TA 130204 TA 0 5 3 0 370 1300 PLUTO 3CA TA 130303 TA 0 5 3 0 370 1300 PLUTO 6D TA 134206 TA 0 85 6 0 200 850 PLUT...

Page 5: ...osizione e dalle capacit fisiche dell utente KOLVER non pu essere tenuta responsabile dei danni causati dai livelli reali pi elevati rispetto a quelli dichiarati non avendo essa stessa nessun controll...

Page 6: ...r ridotta in modo proporzionale 2 Se il prodotto presenta difetti di fabbricazione o di materiali durante il periodo della garanzia deve essere restituito a KOLVER o ai suoi rappresentanti trasporto p...

Page 7: ...not be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no c...

Page 8: ...terials it should be returned to KOLVER or its distributors transport prepaied together with a short description of the alleged defect KOLVER shall at its sole discretion arrange to repair or replace...

Page 9: ...t d pendent de la fa on dont l utilisateur travaille de la pi ce travaill e et de sa forme ainsi que du temps d exposition et des capacit s physiques de l utilisateur KOLVER ne peut tre tenue pour res...

Page 10: ...duit semble pr senter des vices de main d oeuvre ou de fabrication il doit tre renvoy KOLVER ou ses distributeurs frais de transport pay s d avance avec une description courte du d faut constat KOLVER...

Page 11: ...bezogen Sie h ngen von der Arbeitsweise des Bedieners von der Beschaffenheit des bearbeiteten Werkst cks sowie von der Dauer der Belastung und den k rperlichen Kapazit ten des Bedieners ab Die Firma K...

Page 12: ...ein k nnten ist das Produkt mit einer kurzen Beschreibung des festgestellten Mangels an die Firma KOLVER oder ihren H ndler zur ckzuschicken Die Firma KOLVER wird die fehlerhaften Teile bei Vorliegen...

Page 13: ...de la manera de trabajar del operario de la pieza trabajada y de su forma as como del tiempo de exposici n y de las capacidades f sicas del operario La responsabilidad de la Sociedad KOLVER no puede...

Page 14: ...el per odo de garant a el producto presenta alg n defecto en cuanto a materiales o mano de obra deber ser devuelto a KOLVER o a cualquiera de sus agentes junto con una breve descripci n del defecto A...

Page 15: ...de exposi o e das capacidades f sicas do utilizador A Empresa KOLVER n o pode ser considerada respons vel pelos danos causados pelos n veis reais mais altos que os n veis declarados pois n o tem qual...

Page 16: ...te com uma breve descri o da suposta falha Ficar a crit rio exclusivo da KOLVER a decis o de providenciar o seu conserto ou de realizar a substitui o gratuita dos produtos ou componentes considerados...

Page 17: ...isest kunnosta KOLVERia ei voida asettaa vastuuseen mainittujen arvojen k ytt n liittyvist seurauksista Sen sijaan on otettava huomioon todellisesta altistumisesta johtuvat arvot yksitt isess riskiena...

Page 18: ...s tuotteessa ilmenee takuujakson aikana valmistusvaiheessa aiheutunutta tai materiaaleista johtuvaa vikaa se on palautettava KOLVER yhti lle tai sen myyntiedustajalle ja mukaan on liitett v lyhyt kyse...

Page 19: ...av anv ndarens fysiska tillst nd Vi KOLVER kan inte h llas ansvariga f r eventuella konsekvenser vid anv ndning av de angivna v rdena ist llet f r de v rden som motsvarar den faktiska exponeringen f r...

Page 20: ...ukten under garantiperioden visar sig vara defekt betr ffande utf rande eller material skall den terl mnas till KOLVER eller dess ombud tillsammans med en kortfattad beskrivning av den p st dda defekt...

Page 21: ...gerens fysiske tilstand Vi KOLVER kan ikke drages til ansvar for konsekvenserne af anvendelse af de specificerede data i stedet for v rdier der afspejler den faktiske eksponering i en individuel risik...

Page 22: ...for garantiperioden skal det returneres til KOLVER eller dennes agenter sammen med en kort beskrivelse af den anf rte defekt KOLVER vil efter eget sk n arrangere enten reparation eller udskiftning af...

Page 23: ...et werkstuk de vorm ervan van de duur van de blootstelling en van de fysieke gesteldheid van de gebruiker De firma KOLVER kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door waarden die...

Page 24: ...nst worden gewerkt dan wordt de garantieperiode dienovereenkomstig aangepast 2 Indien het KOLVER product gedurende de garantieperiode gebreken vertoont ten gevolge van een materiaal en of constructief...

Page 25: ...osod sok a dolgoz munkav gz si m dj t l a munkadarabt l s annak form j t l valamint a munkav gz s id tartam t l s a munkav gz f zikai adotts gait l f gg en egy niek A KOLVER az itt megadott rt keket m...

Page 26: ...an cs kken 2 Ha a garanci lis id szak alatt a term k meghib sodik hib s szerel s vagy anyaghiba miatt vissza kell k ldeni a KOLVER nek vagy gyn keinek az ll t lagos hiba r vid le r s val egy tt A KOLV...

Page 27: ...operatora zale te od rodzaju elementu na kt rym pracuje i od kszta tu tego elementu od czasu ekspozycji operatora na wibracj oraz od warunk w f zycznych samego operatora Firma KOLVER nie mo e ponosi...

Page 28: ...jednozmianow okres gwarancji zostanie proporcjonalnie skr cony 2 Je eli w okresie gwarancyjnym produkt wykazuje prawdopodobne wady produkcyjne lub materia owe powinien zosta zwr cony do firmy KOLVER...

Page 29: ...terou je u ivatel p soben t chto vliv vystaven a rovn na jeho fyzick kondici Spole nost KOLVER nezodpov d za n sledky pokud budou pro ely hodnocen jednotliv ch rizik na konkr tn ch pracovi t ch v situ...

Page 30: ...oto obdob Pokud m ra pou it p ekro m ru pou it b hem jednosm nn ho provozu z ru n obdob bude pom rn m d lem zkr ceno 2 Pokud se u v robku v z ru n dob projev v robn nebo materi lov vada je t eba zasla...

Page 31: ...pracoviska ako aj od asu expoz cie a fyzickej kond cie u vate a Spolo nos KOLVER preto nem e nies zodpovednos za vyu vanie uveden ch hodn t namiesto t ch ktor vyjadruj skuto n expoz ciu pri individu l...

Page 32: ...alebo chybn ho materi lu v robok vr te firme KOLVER alebo do jej zastupite skej predajne spolu s kr tkym popisom poruchy a uhraden m n kladov na prepravu Firma KOLVER na z klade vlastn ho uv enia zab...

Page 33: ...Vers 100822 PLUTO D N ESPLOSO EXPLODED VIEW INGOMBRO DRAWING...

Page 34: ...ttore Reduction gears PL3 231510 3N Riduttore Reduction gears PL6 231510 6D Riduttore Reduction gears PL10 231510 N Riduttore Reduction gears PL15 231510 15N 7 Vite Screw M3x10 TSP 4 234513 8 Vite Scr...

Page 35: ...Vers 100822 PLUTO P N ESPLOSO EXPLODED VIEW INGOMBRO DRAWING...

Page 36: ...Tasto Trigger 234503 ESD 9 Portamotore Motor cover 234505 10 Vite a brugola Screw M3 x 8 4 231508 ZN 11 Riduttore Reduction gears PL3 231510 3N Riduttore Reduction gears PL6 231510 6D Riduttore Reduc...

Page 37: ...Vers 100822 PLUTO P U N ESPLOSO EXPLODED VIEW INGOMBRO DRAWING...

Page 38: ...r 234503 ESD 9 Portamotore Motor cover 234505 10 Vite a brugola Screw M3x8 4 231508 ZN 11 Riduttore Reduction gears PL3 231510 3N Riduttore Reduction gears PL6 231510 6D Riduttore Reduction gears PL10...

Page 39: ...Vers 100822 PLUTO CA N ESPLOSO EXPLODED VIEW INGOMBRO DRAWING...

Page 40: ...PL6 231509 6 Motore Motor PL10 231509 10 Motore Motor PL15 231509 15 4 Riduttore Reduction gears PL3 231510 3N Riduttore Reduction gears PL6 231510 6N Riduttore Reduction gears PL10 231510 10N Ridutt...

Page 41: ...OD 1 Connettore Connector M 5 pin 201666 2 Coperchio Cap 234605 3 Vite Screw M3x6 Torx 8 801002 4 Cannotto alluminio Aluminium body 234603 5 Motore Motor 231609 20 6 Riduttore Reduction gears 231610 2...

Page 42: ...Vers 100822 INGOMBRO DRAWING...

Page 43: ...Coperchio Cap 234605 3 Connettore Connector M 5 pin 201666 L 4 Vite Screw M3x6 Torx 8 801002 5 Cannotto alluminio Aluminium body 234602 6 Tasto Button 2 800313 2 2 7 Motore Motor 231609 20 8 Riduttor...

Page 44: ...Vers 100822 INGOMBRO DRAWING...

Page 45: ...Cap 234605 2 Connettore Connector M 5 pin 201666 3 Vite Screw M3x6 Torx 12 801002 4 Cannotto alluminio Aluminium body 234603 5 Raccordo Junction 234702 6 Motore Motor 231609 30 7 Riduttore Reduction...

Page 46: ...Vers 100822 INGOMBRO DRAWING...

Page 47: ...onnector M 5 pin 201666 L 3 Coperchio Cap 234605 4 Vite Screw M3x6 Torx 12 801002 5 Cannotto alluminio Aluminium body 234602 6 Tasto Button 2 800313 2 7 Raccordo Junction 234702 8 Motore Motor 231609...

Page 48: ...Vers 100822 INGOMBRO DRAWING...

Page 49: ...Cap 234605 2 Connettore Connector M 5 pin 201666 3 Cannotto alluminio Aluminium body 234603 4 Raccordo Junction 234702 5 Motore Motor 231609 50 6 Riduttore Reduction gears 231610 50 7 Vite Screw M3x6...

Page 50: ...Vers 100822 INGOMBRO DRAWING...

Page 51: ...n 201666 L 3 Coperchio Cap 234605 4 Vite Screw M3x6 Torx 12 801002 5 Cannotto alluminio Aluminium body 234602 6 Tasto Button 2 800313 2 7 Raccordo Junction 234702 8 Motore Motor 231609 50 9 Riduttore...

Page 52: ...Vers 100822 INGOMBRO DRAWING...

Page 53: ...231508 ZN 2 Permaglide 800317 1 3 Bussola guida telescopica Telescopic drive bush 234548 4 Compensatore Axial compensator 800320 5 Vite Screw M4x5 4 231502 6 Flangia supporto Support plate 234547 Cavo...

Page 54: ...Vers 100822 INGOMBRO DRAWING...

Page 55: ...TION COD 1 PLUTO20CA 133221 2 Molla di sicurezza Safety spring FE 1301C 3 Compensatore Axial compensator 800321 4 Flangia supporto Support plate 234510 20 3 5 Vite Screw M4x8 6 231505 6 Bussola guida...

Page 56: ...Vers 100822 INGOMBRO DRAWING...

Page 57: ...TO35CA 133236 2 Molla di sicurezza Safety spring FE 1301C 3 Compensatore Axial compensator 800321 4 Flangia supporto Support plate 234510 30 3 5 Vite Screw M5x10 4 231503 6 Vite Screw M4x8 2 231505 7...

Page 58: ...Vers 100822 INGOMBRO DRAWING...

Page 59: ...2 Molla di sicurezza Safety spring FE 1401C 3 Compensatore Axial compensator 800319 4 Flangia supporto Support plate 234510 50 5 Vite Screw M5x10 4 231503 6 Vite Screw M4x8 2 231505 7 Bussola guida t...

Page 60: ...Vers 100822 INGOMBRO DRAWING...

Page 61: ...Vers 100822 PL PS ESPLOSO EXPLODED VIEW INGOMBRO DRAWING...

Page 62: ...231510 N Riduttore Reduction gears PL15 231510 15N 7 Vite Screw M3x10 TSP 4 234513 8 Staffa fissaggio motore Support plate 234512 9 Vite Screw M3x22 TCEI 4 241012 10 Molla Spring 221061 11 Boccola Bus...

Page 63: ...Vers 100822 PL D TA ESPLOSO EXPLODED VIEW...

Page 64: ...natura sx Left housing 231551 B ESD 11 Vite Screw M2x4 2 801004 12 Staffa encoder Encoder plate 234530 S 13 Vite Screw M1 6x6 2 872473 14 Encoder 234530 15 Cablaggio encoder Encoder wiring 231536 16 S...

Page 65: ...Vers 100822 PL P TA ESPLOSO EXPLODED VIEW...

Page 66: ...234503 ESD 9 Portamotore Motor cover 234505 10 Vite a brugola Screw M3 x 8 4 231508 ZN 11 Riduttore Reduction gears PL3 231510 3N Riduttore Reduction gears PL6 231510 6N Riduttore Reduction gears PL10...

Page 67: ...oder clamp 244530 S 4 Motore Motor PL3 231509 3 Motore Motor PL6 231509 6 Motore Motor PL10 231509 10 Motore Motor PL15 231509 15 5 Riduttore Reduction gears PL3 231510 3N Riduttore Reduction gears PL...

Page 68: ...Vers 100822 ALTRI INGOMBRI OTHER DRAWINGS PLUTO3 6 8ANG...

Page 69: ...Vers 100822 PLUTO15ANG...

Page 70: ...Vers 100822 PLUTO20ANG SR...

Page 71: ...Vers 100822 PLUTO30ANG...

Page 72: ...Vers 100822...

Reviews: