background image

- 2 -

TOASTER KH 1208

Intended Application

This appliance is intended for the toasting of slices
of bread, rolls and waffles in domestic environ-
ment. It is not intended for use with other foodstuffs,
other materials or for use in commercial or 
industrial environments.Any other use or modifica-
tion is considered improper use and also involves
significant accident risks.

Technical data

Rated voltage:

220 - 240V ~ 50 Hz

Power consumption:

826 W

Important safety instructions

To avoid potentially fatal electric
shocks:

• NEVER insert cutlery or other metallic

objects into the toaster slots.

• Ensure that the appliance never comes into con-

tact with water when the power plug is inserted
into a wall socket, especially if it is being used in
a kitchen and close to the sink.

• Ensure that the power cable can never becomes wet

or damp during operation. Lay the power cable in
such a way that  it is cannot become caught or
pinched or can be damaged in any other way.

• To avoid unnecessary risks, arrange for defective po-

wer plugs and/or cables to be replaced at once by
qualified technicians or our Customer Service Depart-
ment.

• After use, always remove the power plug from the

mains power socket, this prevents an unintentional
switching on of the appliance..

• The power plug must always be easily accessible,

so that the appliance can be quickly separated
from the mains power supply in the event of an
emergency.

To avoid the risks of fire or injury:

• The appliance can become hot when it is in use.

Therefore, only touch the operating elements.

• Bakery products can burn!  You should there-

fore NEVER locate the appliance close to or
underneath inflammable objects, especially
not under curtains or suspended cupboards.

• The appliance may not be used in close vicinity to

flammable material.

• Never cover the toaster when it is in use.
• This appliance is not intended for use by indivi-

duals (including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.  

• Children should be supervised to ensure that

they do not play with the device.

• Operate the appliance only on a stable, non-

slippery and level surface.

• Do not use an external timing switch or a separate

remote control system to operate the appliance.

• Unwind the power cable completely from the cable

winder before using the appliance.

IB_KH1208_E41845_LB4.qxd  05.11.2008  15:27 Uhr  Seite 2

Summary of Contents for KH 1208

Page 1: ...TOASTER Navodila za uporabo TOPINKOVAČ Návod k obsluze TOASTER HRIANKOVAČ Návod na obsluhu TOSTER Upute za upotrebu TOASTER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr KH1208 09 08 V2 KH 1208 CV_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008 15 24 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...1 2 8 7 6 5 4 3 KH 1208 9 CV_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008 15 24 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...asting process 4 Warming function 4 Thaw function 4 Crumb tray 4 Bread roll holder 4 Cleaning and care 5 Storage 5 Disposal 5 Warranty and Service 5 Importer 6 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date IB_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 1...

Page 4: ... mains power socket this prevents an unintentional switching on of the appliance The power plug must always be easily accessible so that the appliance can be quickly separated from the mains power supply in the event of an emergency To avoid the risks of fire or injury The appliance can become hot when it is in use Therefore only touch the operating elements Bakery products can burn You should the...

Page 5: ...e toaster on a dry and level surface Before taking into use Heat the appliance up at least five times at the maximum setting 7 without the insertion of bread slices For details on cleaning the appliance read the section Cleaning and Care Please take note The operating button 3 only engages when the power cable is connected to a mains power socket On the first usage a slight odour can occur mini ma...

Page 6: ...ress the operator button 3 down Activate the button for the thaw function 4 The control lamp integrated into the button for the warming function 4 glows The toaster switches itself off automatically the control lamp extinguishes and the bread slices are ejected Dependent on the setting of the browning level the bread is either thawed or browned Crumb tray When toasting crumbs that fall from the br...

Page 7: ...ormal domestic waste This product is subject to the provisions of European Directive 2002 96 EC Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility Observe the currently applicable regulations In case of doubt please contact your waste dispo sal centre Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner Warranty and Service This ...

Page 8: ...0870 787 6168 e mail support uk kompernass com Irish Connection Harbour view Howth Co Dublin Tel 00353 0 87 99 62 077 Fax 00353 18398056 e mail support ie kompernass com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IB_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008 15 27 Uhr Seite 6 ...

Page 9: ...9 Korzystanie z tostera 9 Przerywanie pracy tostera 10 Podgrzewanie 10 Rozmrażanie 10 Kuweta na okruszki 10 Nasadka na bułki 10 Czyszczenie i konserwacja 11 Przechowywanie 11 Utylizacja 11 Gwarancja i serwis 11 Importer 12 Niniejszą instrukcję należy zachować aby móc także później z niej skorzystać w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję IB_KH1208_E418...

Page 10: ...ia po każdym jego użyciu wyciągaj wtyczkę z gniazdka elektrycznego Wtyczka musi być zawsze łatwo dostępna aby w sytuacji awaryjnej możliwe było jak najszybsze odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego Aby zapobiec niebezpieczeństwu po żaru i obrażeń Elementy urządzenia w czasie pracy mogą być bardzo gorące Z tego powodu chwytaj wyłącznie za elementy przeznaczone do obsługi Pieczywo może się...

Page 11: ...ym uruchomieniem Toster bez pieczywa włącz co najmniej pięć razy przy ustawieniu na maksymalną moc Wskazówki dotyczące czyszczenia tostera podano w rozdziale Czyszczenie i konserwacja O czym należy pamiętać Przycisk obsługi 3 blokuje się tylko przy kablu sieciowym podłączonym do gniazdka Przy pierwszym użyciu nagrzewaniu może towarzyszyć zapach spalenizny z możliwością powstania niewielkiej ilości...

Page 12: ... 7 ustaw na zakres 1 Włóż pieczywo i naciśnij przycisk 3 Naciśnij przycisk funkcji rozmrażania 4 Zapala się lampka kontrolna w przycisku funkcji rozmrażania 4 Toster wyłączy się automatycznie lampka kontrolna zgaśnie i pieczywo wyskakuje do góry W zależności od ustawionego stopnia wypie czenia chleb zostanie rozmrożony wzgl wypieczony Kuweta na okruszki Podczas pieczenia tostów do kuwety 8 wpadają...

Page 13: ...stycznych zakładach utylizacji odpadów lub w lokalnych składowiskach odpadów Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpo wiednich punktów zbiórki odpadów Gwarancja i serwis Na opisane w niniejszej instrukcji obsługi...

Page 14: ...4 26 600 Radom Tel 048 360 91 40 048 360 94 32 Faks 048 384 65 38 048 369 93 63 E mail support pl kompernass com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www kompernass com IB_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008 15 27 Uhr Seite 12 ...

Page 15: ...eállítása 15 Pirítás 15 A pirítási folyamat szakítása 16 Felmelegítő funkció 16 Olvasztó funkció 16 Morzsatálca 16 Zsemletartó 16 Tiszítás és ápolás 17 Tárolás 17 Ártalmatlanítás 17 Garancia és szerviz 17 Gyártja 18 Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre ha később kérdése merülne fel A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja tovább a leírást is IB_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008...

Page 16: ... aljzatból a véletlenszerű bekapcsolás elkerülése érdekében A hálózati csatlakozó mindig könnyen elérhető legyen hogy vészhelyzetben a készüléket azonnal le lehessen választani az áramhálózatról A tűz és balesetveszély elkerülése érdekében Az elemek üzemelés közben felforrósodhatnak Ezért csak a kezelőelemeket fogja meg A pirítandó élelmiszer meggyulladhat zért a készüléket nem helyezze gyúlékony ...

Page 17: ...tt Működtessük a kenyérpirítót kenyér nélkül legalább ötször maximális hőmérsékleten 7 A kenyérpirító tisztítására vonatkozó utasításokat olvassa el a Tisztítás és ápolás című fejezetben Kérjük vegye figyelembe a következőket A kezelőgomb 3 csak akkor pattan be a helyére ha be van dugva a csatlakozó Az első használatkor enyhe szag képződhet kis füst is képződhet Ez normális és rövid idő elteltével...

Page 18: ...llítsa a pirításszabályzót 7 1 es fokozatra Helyezze be a kenyeret és nyomja le a kezelő gombot 3 Nyomja meg a felmelegítő funkció gombját 4 A felmelegítő funkció 4 gombja melletti ellenőrzőlámp világít A kenyérpirító automatikusan kikapcsol az ellenőrzőlámpa kialszik és a kenyérszeletek felül kijönnek A beállított pirítási fok szerint a kenyér kiolvad ill megpirul Morzsatálca Pirítás közben a mor...

Page 19: ...dékba A termékre a 2002 96 EC uniós irányelv vonatkozik A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat Kétségek esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz Garancia és szerviz A kés...

Page 20: ... Zrínyi utca 39 Telefon 36 27 999 350 Telefax 36 27 317 212 e mail support hu kompernass com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IB_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008 15 27 Uhr Seite 18 ...

Page 21: ...opnje zapečenosti 21 Opekanje 21 Prekinitev opekanja 22 Funkcija segrevanja 22 Funkcija odtajanja 22 Predal za drobtine 22 Nastavek za žemlje 22 Čiščenje in nega 23 Shranjevanje 23 Odstranitev 23 Garancija in servis 23 Proizvajalec 24 Ta navodila shranite za poznejša vprašanja ob predaji naprave tretji osebi jih priložite zraven IB_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008 15 27 Uhr Seite 19 ...

Page 22: ...lužba da se izognete nevarnosti Po uporabi omrežni vtič zmeraj potegnite iz vtičnice da preprečite nehoteni vklop Omrežni vtič mora biti zmeraj lahko dosegljiv tako da v primeru sile napravo lahko hitro ločite od električnega omrežja Da se izognete požaru in poškodbam Deli naprave se pri uporabi lahko segrejejo Zato se dotikajte samo upravljalnih elementov Material za peko se lahko vname Zato napr...

Page 23: ... površino Pred prvo uporabo Opekač najmanj petkrat zaženite z maksimalno nastavitvijo 7 ter brez kruha Za nasvete v zvezi s čiščenjem opekača prosimo preberite tudi poglavje Čiščenje in nega Prosimo upoštevajte Upravljalna tipka 3 se zaskoči samo ob priključenem omrežnem kablu Pri prvi uporabi lahko nastane rahel smrad možen je tudi rahel nastanek dima Ta je normalen in se čez nekaj časa porazgubi...

Page 24: ...lno tipko 3 pritisnite navzdol Pritisnite tipko za funkcijo odtajanja 4 Kontrolna lučka v tipki za funkcijo odtajanja 4 sveti Opekač se samodejno odklopi kontrolna lučka ugasne in rezine kruha se dvignejo in pridejo ven Odvisno od nastavljene stopnje zapečenosti se kruh odtali oz zapeče Predal za drobtine Pri opekanju se odpadle drobtine zbirajo v posebnem predalu za drobtine 8 Za odstranitev drob...

Page 25: ...običajne hišne smeti Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi 2002 96 EC Napravo oddajte pri registriranem podjetju za odstranjevanje odpadkov ali pri svojem komunalnem podjetju za odpadke Upoštevajte trenutno veljavne predpise V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov Embalažo oddajte na zbirnem mestu kjer bo okolju primerno odstranjena Garancija in servis Za to na...

Page 26: ...ulica 23 9000 Murska Sobota Slovenija Phone 386 0 2 522 16 66 Fax 386 0 2 531 17 40 e mail support si kompernass com Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IB_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008 15 27 Uhr Seite 24 ...

Page 27: ...hnědnutí 27 Toastování 27 Přerušení opékání 27 Funkce ohřívání 27 Funkce rozmrazování 28 Zásuvka na drobky 28 Držák na housky 28 Čištění a údržba 28 Úschova 29 Likvidace 29 Záruka a servis 29 Dovozce 29 Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním IB_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008 15 27 Uhr Seite 25 ...

Page 28: ...odpojit ze sítě Abyste zabránili nebezpečí požáru nebo poranění Součásti přístroje mohou být během provozu horké Proto se vždy dotýkejte pouze obslužných prvků Pečivo určené k pražení může lehce vznítit Nestavtepřístroj proto nikdy v blízkosti hořlavých předmětů nebo pod hořlavé předměty zvláště ne pod záclony nebo závěsné skříňky Přístroj se nesmí používat v blízkosti hořlavých materiálů Nezakrýv...

Page 29: ...o je normální a po určité době to zmizí Postarejte se o dostatečné větrání Nastavení stupně zhnědnutí Požadovaný stupeň zhnědnutí od světlého 1 až po tmavý 7 lze nastavit plynule regulátorem stupně zhnědnutí 7 Toastování Pozor Při provozu topinkovače nikdy nezakrývat pražicí otvory 2 Hrozí nebezpečí požáru Přístroj se může nenávratně poškodit Po nastavení požadovaného stupně zhnědnutí vložté plátk...

Page 30: ...kovač ale vždy použijte držák na housky 1 Stlačte tlačítko držáku na housky 9 dolů Držák na housky 1 se vztýčí Položte housky na něj a spusťte proces opékání Nastavte regulátor stupně zhnědnutí 7 minimál ně na stupeň 3 Vyzkoušením různých stupňů najděte pro Vás to nejlepší nastavení regulátoru stupňů zhnědnutí Dle požadovaného stupně zhnědnutí nebo druhu pečiva k opékání je možné různé nastavení r...

Page 31: ...kologickými předpisy Záruka a servis Na tento výrobek máte záruku 3 roky od data nákupu Zařízení bylo vyrobeno s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošlo výstupní kontrolou Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad o nákupu Budete li uplatňovat záruku spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou Pouze tak vám můžeme zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží Záruční plnění se vztahu...

Page 32: ... 30 IB_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008 15 27 Uhr Seite 30 ...

Page 33: ...stupňa zhnednutia 33 Hriankovanie 33 Prerušenie hriankovania 34 Funkcia ohrievania 34 Funkcia rozmrazovania 34 Zásuvka na omrvinky 34 Nástavec na žemle 34 Čistenie a údržba 35 Uskladnenie 35 Likvidácia 35 Záruka a servis 35 Dovozca 36 Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod IB_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008 15 27 Uhr Seite 3...

Page 34: ...te sieťovú zástrčku aby ste zabránili náhodnému zapnutiu prístroja Zástrčka musí byť vždy ľahko prístupná aby bolo možné v prípade nutnosti prístroj rýchlo odpojiť od siete Aby ste zabránili požiaru a nebezpečenstvu poranenia Jednotlivé časti prístroja môžu byť pri prevádzke veľmi horúce Pritom sa dotýkajte len ovládacích prvkov Hriankované potraviny sa môžu zapáliť Preto nikdy neklaďte prístroj n...

Page 35: ...e prístroja Postavte hriankovač na suchý a rovný podklad Pred prvým uvedením do prevádzky Hriankovač treba spustiť bez toastov aspoň päťkrát s nastavením na najvyšší výkon 7 Pokyny pre čistenie hriankovača nájdete v časti Čistenie a údržba Nezabudnite Ovládacie tlačidlo 3 sa zaaretuje len ak je pripojená sieťová šnúra Pri prvom použití môže vznikať mierny zápach možný je aj mierny dym To je celkom...

Page 36: ...a stupeň 1 Vložte chlieb a stlačte ovládacie tlačidlo 3 nadol Stlačte tlačidlo funkcie rozmrazovania 4 V tlačidle pre funkciu rozmrazovania 4 integrované kontrolné svetlo sa rozsvieti Hriankovač sa automaticky vypne kontrolka zhasne a plátky chleba vyjdú znova nahor Podľa nastaveného stupňa zhnednutia sa chlieb rozmrazí alebo hriankuje Zásuvka na omrvinky Pri hriankovaní sa padajúce omrvinky zhrom...

Page 37: ...podnej strane hriankovača Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného domového odpadu Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2002 96 EC Prístroj nechajte zlikvidovať v príslušnej firme na likvidáciu odpadu alebo v komunálnom zariadení na likvidáciu odpadu Dbajte na aktuálne platné predpisy V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu odpadu Všetok obalový ...

Page 38: ...0 01 Prešov Slovensko Tel 421 0 51 7721414 Fax 421 0 51 7721414 e mail support sk kompernass com Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IB_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008 15 27 Uhr Seite 36 ...

Page 39: ... rumenila 39 Tostanje 39 Prekidanje procesa tostanja 40 Funkcija grijanja 40 Funkcija otapanja 40 Pretinac za mrvice 40 Nastavak za žemičke 40 Čišćenje i održavanje 41 Čuvanje uređaja 41 Zbrinjavanje 41 Jamstvo i servis 41 Uvoznik 42 Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja i prilikom predavanja uređaja trećim osobama obavezno priložite i ove upute IB_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008 15 27 Uhr Seite...

Page 40: ...tikač iz utičnice kako biste nehotično uključivanje izbjegli Mrežni utikač uvijek mora biti lako dostupan tako da u slučaju opasnosti uređai brzo može biti odvojen od strujne mreže Da biste izbjegli opasnost nastanka požara i opasnost ozljeđivanja Dijelovi uređaja u pogonu mogu biti vrlo vrući Stoga dirajte samo elemente predviđene za rukovanje Namirnire koje se prže mogu se zapaliti Stoga uređaj ...

Page 41: ...upotrebe Toster trebate bez tosta najmanje pet puta na maksi malnom podešenju 7 pustiti u rad Za napomene u vezi čišćenja tostera molimo pročitajte i poglavlje Čišćenje i održavanje Molimo uzmite u obzir Tipka za posluživanje 3 može uleći samo kada je mrežni kabel priključen Kod prve upotrebe može doći do razvijanja blagog mirisa moguć je nastanak male količine dima Ovo je normalna pojava koja će ...

Page 42: ...nite tipku za posluživanje 3 prema dolje Aktivirajte tipku za funkciju otapanja 4 Na tipki za funkciju otapanja 4 smještena kontrolna lampica svijetli Toster se automatski isključuje kontrolna lampica se gasi i ploške kruha se ponovo vraćaju prema gore Ovisno o podešenom stupnju rumenila kruh će biti otopljen odnosno pržen dok ne porumeni Pretinac za mrvice Prilikom tostanja se padajuće mrvice sku...

Page 43: ...jte u obično kućno smeće Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002 96 EC Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada Obratite pažnju na aktualno važeće propise U slučaju dvojbe se povežite sa Vašom ustanovom za zbrinjavanje otpada Sve materijale ambalaže i pakiranja zbrinite na način neškodljiv za okoliš Jamstv...

Page 44: ...vnička 27 a 10000 Zagreb Tel 01 3692 008 email support hr kompernass com Proizvođač KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM Njemačka Uvoznik Lidl Hrvatska d o o k d p p 61 10020 Novi Zagreb IB_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008 15 27 Uhr Seite 42 ...

Page 45: ...oastvorgang unterbrechen 46 Aufwärm Funktion 46 Auftau Funktion 46 Krümelschublade 46 Brötchenaufsatz 46 Reinigen und Pflegen 47 Aufbewahren 47 Entsorgen 47 Garantie und Service 47 Importeur 48 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus IB_KH1...

Page 46: ...z stecker aus der Steckdose um ein un beabsichtigtes Einschalten zu vermeiden Der Netzstecker muss immer leicht zugänglich sein so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann Um Brand und Verletzungsgefahr zu vermeiden Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden Fassen Sie daher nur die Bedienelemente an Röstgut kann sich entzünden Stellen Sie das Ge rät deshalb niemal...

Page 47: ...e Fläche Vor der ersten Inbetriebnahme Der Toaster ist ohne Toast mindestens fünfmal bei maximaler Einstellung 7 zu betreiben Für Hin weise zur Reinigung des Toasters lesen Sie bitte auch Reinigen und Pflegen Bitte beachten Sie Die Bedientaste 3 rastet nur bei angeschlossenem Netzkabel ein Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen auch geringe Rauch entwicklung möglich Dieser ist nor...

Page 48: ...ot ein und drücken die Bedien taste 3 nach unten Betätigen Sie die Taste für die Auftau Funktion 4 Die an der Taste für die Auftau Funktion 4 liegende Kontrollleuchte leuchtet Der Toaster schaltet sich automatisch ab die Kontrollleuchte erlischt und die Brotscheiben kommen wieder nach oben Je nach eingestelltem Bräunungsgrad wird das Brot aufgetaut bzw gebräunt Krümelschublade Beim Toasten sammeln...

Page 49: ...n normalen Hausmüll Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002 96 EC Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs einrichtung in Verbindung Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung ...

Page 50: ...dem Mobilfunknetz Fax 49 0 2832 3532 e mail support de kompernass com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A 4816 Gschwandt Tel 43 0 7612 6260516 Fax 43 0 7612 626056 e mail support at kompernass com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IB_KH1208_E41845_LB4 qxd 05 11 2008 15 27 Uhr Seite 48 ...

Reviews: