El uso incorrecto, la deformación mecánica, la caída
accidental del equipo desde las alturas, el desgaste, la
contaminación química, la exposición al calor por encima
de las normales condiciones climáticas (productos sólo
metálicos: -30/+100°C - productos con componentes
textiles: -30/+50°C), son algunos ejemplos de otras
causas que pueden reducir, limitar e incluso anular la vida
del producto.
Su vida depende de la eficiencia continua de su equipo
(se aconseja encarecidamente que el equipo sea de uso
personal) y de su historia (almacenamiento, controles,
etc.).
D) Este producto puede usarse en combinación con
equipos de protección individual conformes a la Directiva
89/686/CEE cuando sea compatible con las relativas
informaciones del producto. Cuando desee combinar dos
(o más) productos, lea atentamente las instrucciones de
uso de ambos.
E) La posición del anclaje es básica para la seguridad de
la parada de la caída: evalúe atentamente la altura libre
presente debajo del utilizador, la altura de una posible
caída, el alargamiento de la cuerda debido a la presencia
de un absorbidor de energía, la talla del utilizador y el
efecto “péndulo” para evitar todo obstáculo posible (por
ejemplo, el terreno, el roce del material en la roca, etc.).
F) La resistencia de los puntos de anclaje, tanto naturales
como fijados en la roca, no está siempre garantizada,
por lo que es indispensable el juicio crítico preventivo del
utilizador para asegurar una protección adecuada.
G) Está absolutamente prohibido modificar y/o reparar
el producto: el fabricante no reconocerá ninguna
responsabilidad por daños, lesiones o muertes causadas
por: uso impropio, modificaciones del producto,
reparaciones efectuadas por personas no autorizadas o
bien la utilización de recambios no originales.
H) Durante el transporte evite la exposición del producto
a los rayos U.V. y a fuentes de calor, el contacto con
reactivos químicos u otras sustancias corrosivas; proteja
adecuadamente las partes puntiagudas o afiladas.
Atención:
¡no deje nunca su equipo en coches expuestos
al sol!
I) Para su propia seguridad compruebe que el producto
haya sido vendido: íntegro, en su paquete original y con
las relativas informaciones. Para los productos vendidos
en países distintos del destino original, el vendedor tiene
la obligación de suministrar y comprobar la traducción de
estas informaciones.
L) Este producto es probado/controlado unidad por unidad
de acuerdo con los procedimientos del Sistema de Calidad
certificado según la norma UNI EN ISO 9001. Los equipos
de protección individual son certificados por un organismo
acreditado indicado en las instrucciones específicas
del producto.
Atención: los tests de laboratorio, las
pruebas, las informaciones y las normas no siempre
consiguen reproducir la práctica, por lo que los
resultados obtenidos en las condiciones reales
Summary of Contents for EXPRESS DYNEEMA
Page 16: ...EL 1 A B...
Page 17: ...C 30 100 C 30 50 C D 89 686 CEE F G H I...
Page 18: ...L UNI EN ISO 9001 2 40 C 40 90 5 40 C U V 3...
Page 19: ...6 3 4 1C 10 3 5...
Page 53: ...RU 1 A KONG S p A B C...
Page 54: ...30 100 C 30 50 C D 89 686 E F G KONG S p A H I L KONG UNI EN ISO 9001...
Page 55: ...2 40 C 40 90 5 40 C 3 4 1C 10 3...
Page 63: ......
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......
Page 69: ......
Page 70: ......
Page 77: ...NOTES...
Page 78: ...NOTES...