avsevärt minska dess hållbarhet. Felaktig användning,
mekanisk deformering, oförutsedda fall från hög höjd,
slitage, kemisk förorening, utsättning för värme utöver
normala klimatiska förhållanden (produkter av metall:
-30/+100°C – produkter med textilkomponenter:
-30/+50°C) är några exempel på orsaker som kan
minska, begränsa eller t.o.m. annullera produktens
livslängd.
Ditt liv beror på utrustningens kontinuerliga
funktionsduglighet (all utrustning bör endast vara för
personlig användning) och på dess historia (användning,
förvaring, kontroller osv.)
D) Denna produkt kan användas tillsammans med andra
personliga skyddsutrustningar som överensstämmer
med EU-direktiv 89/686/EG när detta är förenligt med
de relevanta informationerna om produkten. Om du ska
kombinera två (eller flera) produkter måste du noggrannt
läsa bruksanvisningarna för båda.
E) Förankringspositionen är av avgörande betydelse
för säkerheten i fallskyddet: uppskatta noga den fria
höjden under användaren, den eventuella fallhöjden,
den sträckning av linan som beror på ett eventuellt
energiabsorberingssystem, användarens längd och
”pendel”-effekten så att eventuella hinder kan undvikas
(t.ex. marken, materialets gnidning mot klippan osv.)
F) Man kan inte alltid garantera de naturliga och
klippfästa förankringspunkternas hållbarhet och det
hur den fungerar och vilka som är dess begränsningar.
I tvivelaktiga fall ska man undvika att riskera och hellre
fråga någon till råds. Kom ihåg:
denna produkt får endast användas av väl förberedda
och kompetenta personer, annars måste användaren
monitoreras och övervakas konstant av andra väl
förberedda och kompetenta personer som kan
garantera personens säkerhet.
du är personligen ansvarig för att lära dig allt om
produkten, lära dig använda den och känna till alla
säkerhetsförreskrifter.
B) Innan och efter användning ska du utföra alla
kontroller som beskrivs i de specifika upplysningarna
för varje produkt och framför allt försäkra dig om att
produkten är:
i optimal kondition och att den fungerar perfekt,
lämplig för det bruk du tänker använda den till. Det är
användaren som ansvarar för att produkten utnyttjas
på rätt sätt: endast sådan teknik som visas utan
överkorsningar är tillåten, all annan användning
är förbjuden:
dödsfara!
och att det därtill hörande
”kontrollformuläret” bevaras, där resultatet av alla utförda
kontroller registrerats.
C) Om man har det minsta tvivel om produktens
säkerhetstillstånd och funktionsduglighet ska den
omedelbart bytas ut. Använd inte produkten efter ett fall
eftersom inre skador eller osynliga deformeringar kan
Summary of Contents for EXPRESS DYNEEMA
Page 16: ...EL 1 A B...
Page 17: ...C 30 100 C 30 50 C D 89 686 CEE F G H I...
Page 18: ...L UNI EN ISO 9001 2 40 C 40 90 5 40 C U V 3...
Page 19: ...6 3 4 1C 10 3 5...
Page 53: ...RU 1 A KONG S p A B C...
Page 54: ...30 100 C 30 50 C D 89 686 E F G KONG S p A H I L KONG UNI EN ISO 9001...
Page 55: ...2 40 C 40 90 5 40 C 3 4 1C 10 3...
Page 63: ......
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......
Page 69: ......
Page 70: ......
Page 77: ...NOTES...
Page 78: ...NOTES...