background image

23

Schleifparameter 

(Rundschliff)

Montage der Messer und Einstellung des Spiels

Das Spiel der Messer nur nach Neuschleifen justieren. Nie abgenutzte Messer justieren.

Montage der Rotormesser

Wurden die Rotormesser während ihrer Montage am Rotor des Multicutters ausrichten und 

den Multicutter oder Granulator festspannen. Der Rotor ist von der Kupplungsseite, ent-

weder durch die ausrichten und den Multicutter oder Granulator festspannen. Der Rotor ist 

von der Kupplungsseite, entweder durch die geschliffen, dürfen sie nicht demontiert oder 

ihre Anbringung anderswie geändert werden.

Werden „vorgeschliffene“ Messer verwendet, sind die gerieften Flächen sorgfältig zu reini-

gen. Die Messer danach am Rotor mit 8 Halbrundschrauben und 8 Federscheiben (Punkt 

12 und 16) festsch rauben. Beide Messer in denselben Spuren montieren (damit die Mes-

serschneiden mit demselben Radius rotieren - nominell 171,5 mm / 6 3/4”).

Den Rotor wie früher beschrieben verriegeln und die Schrauben mit 25 Nm (16,5 ft.-lb) 

anziehen.

Nach wiederholten Schliffen der Rotormesser nähert sich die Fläche D der Kante der 

Federscheiben. Ragen die Federscheiben über das Messer wie in Abb. 7 gezeigt hinaus, 

sind die Rotor messer auszuwechseln.

Abb. 7

Falsch: Federscheibe zu weit vorne

Rotormesser 

Oberfläche D

Messer-

material

CPM-10V

Wolfram

karbid

Typ der

Schleif-schei-

be

32A60H

8VBE

D100/200

(grobschleifen)

D220N100B

(feinschleifen)

Umfangsgesch-

windigkeit der

Scheide 

m/Sek. (SFPM)

20,3-30,5

(4000-6000)

25,4-30,5

(5000-6000)

25,4-30,5
(5000-6000)

Umfangsgesch-

windigkeit der

Rotormesser

m/Sek. (SFPM)

0,2-0,6

(40-120)

0,25-1,3

(50-250)

0,25-1,3

(50-250)

Vorschub der

Scheibe pro

Umdrehung

Grob: 0,08 mm

(0,003”)

Fein: 0,01 mm

(0,0005”)

Grob: 0,008 mm

(0,0003”)

Fein: 0,003 mm

(0,0001”)

Grob: 0,008 mm

(0,0003”)

Fein: 0,003 mm

(0,0001”)

Kühlmittel

Nein

Nein

Nein

Summary of Contents for KG 3000

Page 1: ...MC 3000 5000 KG 3000 5000 Multicutters Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Directions for use Instructions de service Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de funcionamiento ...

Page 2: ...Sørg for at der ikke kommer fremmedlegemer af stål og lignende ind i Multicutteren eller granulatoren da det vil ødelægge knivene Knivene er meget skarpe Brug altid handsker ved håndtering af knivene Tilslutning El tilslutningen skal foretages af en autoriseret installatør Der skal altid monteres motor værn ellers bortfalder garantien på motoren Husk at kontrollere motorens omdrejningsret ning Rot...

Page 3: ...nive Det giver to eller seks klip for hver omdrejning af rotoren Indstilling af knive For at få en ren klipning skal afstanden mellem underkniven og rotorknivene være min dre end tykkelsen af materialet som skal klippes Ved korrekt slibning og justering er det muligt at opnå afstande helt ned til 0 0064 mm 0 00025 0 0127 mm 0 0005 in for MC 5000 uden at knivene har kontakt Det gør det muligt at kl...

Page 4: ... er det kun muligt at opnå hvis rotorknivene rundslibes mens de er monteret på Multicutterens eller granulatorens rotor En frigang som er over 0 08 mm 0 003 er det også muligt at opnå med knive som er slebet på en reserve rotor eller ved at anvende for slebne knive Det kan ikke anbefales at justere frigangen for knive som ikke er nyslebne Afmontering Vigtigt Ved vedligeholdelse skal Multicutteren ...

Page 5: ...så det støtter mod Multicutterens eller granulatorens underpart se figur 2 Afmonter de fire rundhovede skruer og fjederskiver punkt 12 og 16 med en 4 0 mm 5 32 sekskantnøgle og fjern kniven punkt 11 Drej forsigtigt rotoren og afmonter den anden kniv Slibning af knive Til slibning af Multicutterens eller granulatorens knive er det nødvendigt med følgende udstyr Planslibemaskine Fikstur for underkni...

Page 6: ...arallelle inden for 0 013 mm 0 0005 Slibeparametre overfladeslibning Overflade B Rundhovede skruer og fjeder skiver punkt 10 og 15 Overflade C Slibemaskinens bord Overflade A Fikstur for underkniv Bestillingsnr 121 116 251 FIG 3 Type knive CPM 10V Tungsten carbide Type slibeskive 32A60H8 D100 120 N100B eller D220N100B Slibeskivens periferi hastighed m sek SFPM 20 3 30 5 4000 6000 25 4 30 5 5000 60...

Page 7: ...ing af knive på rotor Fjern rust og snavs fra styresporene i knive og rotor Monter knivene på rotoren brug de samme spor til begge knive så knivenes skær roterer i samme radius nominelt 171 5 mm 6 3 4 Fastspænd knivene med otte rundhovede skruer og otte fjederskiver punkt 12 og 16 Lås rotoren med et stykke 50 x 50 mm 2 x 2 træ og fastspænd knivene med 25 Nm 16 5 ft lb 40 Nm 29 ft lb for MC 5000 Sl...

Page 8: ...r reserverotoren mellem slibemaskinens centre og ret knivene ind i forhold til slibe skiven Driv rotoren med slibemaskinenes transmission og slib knivene se efterfølgende slibeparametere Parametre for rundslibning Slib knivene indtil den nye slibeflade er ca 0 8 mm 1 32 bred på midten af knivene Da knivene er 3 skråtstillet vil slibefladen blive bredere ved enden af knivene Cutter placeret på udlø...

Page 9: ...knivenes skær roterer i samme radius nominelt 171 5 mm 6 3 4 Lås rotoren som beskrevet tidligere og fastspænd skruerne med 25 Nm 16 5 ft lb Ved gentagne slibninger af rotorknivene kommer fladen D tættere på kanten af fjederski verne Rotorknivene skal udskiftes hvis fjederskiverne kommer uden for kniven som vist på figur 7 Type knive CPM 10V Tungsten carbide Type slibeskive 32A60H 8VBE D100 200 gro...

Page 10: ...med skruen indtil beslaget rører Multicutteren eller granulatoren Drej justeringsbeslaget omkring skruen samtidig med at skruen drejes således at beslaget rører Multicutteren eller granulatoren samtidig med at hullet i beslaget er ud for gevindhullet i Multicutteren eller granulatoren Skru justeringsbeslagene fast med rundhovede skruer og fjederskiver punkt 10 og 15 Kontroller igen at der er ensar...

Page 11: ...el betegnelsen er angivet på Multicutterens granulatorens typeskilt og på fronten til venstre for justeringsbeslagene Hvis der anvendes for slebne knive vil der ofte være en lille forskel i frigangen for de to rotorknive Juster underkniven så rotorkniven med den mindste frigang ridser folier på 0 025 mm 1 mil Frigang under 0 075 mm 0 003 Hvis cutteren granulatoren skal indstilles til mindre end 0 ...

Page 12: ...teringsblokkene men uden at underkniven flytter sig Montering af dæksel Rengør samlefladerne på dækslet punkt 2 og huset punkt 1 Monter dækslet så det styres af de to 8 mm 1 4 tappe Sørg for at dækslet kommer helt på plads så det ikke kan rokke Fastspænd dækslet med fire messingskruer og fire fjeder skiver For at undgå at cutteren vrides skæv så knivene skraber mod hinanden skal dæksel og hus have...

Page 13: ...æksel Rotor Underkniv Spændeplade Justeringsblok Justeringsbeslag Justeringsskrue Undersænket skrue 3 8 16 x 3 4 24 x 1 25 på MC 5000 Rundhovedet skrue 3 8 16 x 1 1 4 16 x 1 25 på MC 5000 Rotorkniv Rundhovedet skrue 5 16 18 x 1 3 8 16 x 1 25 på MC 5000 Messingskrue 3 8 16 x 1 Styretap Ø 1 4 x 1 2 Ø 1 4 x 0 88 på MC 5000 Fjederskive 3 8 Fjederskive 5 16 ...

Page 14: ...trædorn for at frigøre soldet Rengør alle bearbejdede overflader og soldets spor Installer forsigtigt den nye sold og lad soldets kant lede det på plads i husets spor Det nye sold skal sidde 0 4 til 0 8 mm under niveau med afgangssiden Kontroller at der er afstand mellem sold og kniv evt ved at dreje rotorens baglæns med hånden dette er meget vigtigt Spænd alle 8 punkt 19 og 20 pinolskruer til et ...

Page 15: ...15 FIG 10 ...

Page 16: ...cutter verhindern da sie die Mes ser zerstören werden Die Messer des Multicutters Granulators sind sehr scharf Immer bei der Handhabung der Messer Handschuhe verwenden E Anschluß Der elektrische Anschluß muß von einem zugelassenen Elektroin stallateur durchgeführt werden Ein Motorschutz schalter muß vorgesehen werden damit die Motorgarantie aufrechterhalten werden kann Immer die Drehrichtung des M...

Page 17: ...schnitten d h zwei oder sechs Schnitte pro Ro torumdrehung Einstellung der Messer Um einen sauberen Schnitt sicherzustellen muß der Abstand zwischen dem Untermesser und den Rotormessern kleiner als die Dicke des zu schneidenden Materials sein Durch korrektes Schleifen und Justieren ist es möglich ein Spiel bis zu 0 0064 mm 0 00025 0 0127 mm 0 0005 für MC 5000 ohne Messer kon takt zu errei chen Hie...

Page 18: ... Spiel als 0 08 mm 0 003 kann nur dann erreicht werden wenn die Rotormesser rundgeschliffen werden während sie am Rotor des Multicutters oder Granulator montiert sind Ein Spiel über 0 08 mm 0 003 kann auch mit Messern die an einem Reserverotor geschliffen worden sind oder durch den Einsatz vorgeschliffener Messer erreicht werden Es empfiehlt sich nicht das Spiel mit nicht neugeschliffenen Messern ...

Page 19: ... es gegen die untere Hälfte des Multicutters oder Granulators siehe Abb 2 zur Anlage kommt Die 4 Halbrundschrauben und die Federscheiben Punkt 12 und 16 mit einem 4 0 mm 5 32 Sechskantschlüssel losmachen und das Messer entfernen Punkt 11 Den Rotor vorsichtig drehen und das andere Messer demontieren Schleifen der Messer Das Schleifen der Multicutter oder Granulator Messer erfordert folgende Ausrü s...

Page 20: ...Flächen des Messers innerhalb 0 013 mm 0 0005 gerade und parallel sind Schleifparameter Oberflächenschleifen Oberfläche B Oberfläche A Halbrundschrauben und Federscheiben Punkt 10 und 15 Oberfläche C Schleifmaschinentisch Spannvorrichtung für Untermesser Bestell Nr 121 116 251 Abb 3 Messer material CPM 10V Wolframkarbid Typ der Schleifscheibe 32A60H8 D100 120 N100B oder D220N100B Umfangsgeschwin d...

Page 21: ... Multicutter oder Granulator montierten Rotors oder eines Reservero tors Montage der Messer am Rotor Die Führungsspuren in Messern und Rotor von Rost und Schmutz säubern Die Messer am Rotor montieren dieselben Spuren für beide Messer verwenden damit die Schneiden der Messer mit demselben Radius nominell 171 5 mm 6 3 4 rotieren Die Messer mit 8 Halbrundschrauben und 8 Federscheiben Punkt 12 und 16 ...

Page 22: ...serverotor zwischen den Zentren der Schleifmaschine anbringen und die Messer im Verhältnis zur Schleifscheibe ausrichten Den Rotor durch die Antriebswelle der Schleif maschine antreiben und die Messer schleifen siehe nach stehen de Schleifparameter Parameter für Rundschliff Die Messer schleifen bis die neue Schleiffläche in der Mitte der Messer ca 0 8 mm 1 32 breit ist Da die Messer 3 schräggestel...

Page 23: ...r in denselben Spuren montieren damit die Mes serschneiden mit demselben Radius rotieren nominell 171 5 mm 6 3 4 Den Rotor wie früher beschrieben verriegeln und die Schrauben mit 25 Nm 16 5 ft lb anziehen Nach wiederholten Schliffen der Rotormesser nähert sich die Fläche D der Kante der Federscheiben Ragen die Federscheiben über das Messer wie in Abb 7 gezeigt hinaus sind die Rotor messer auszuwec...

Page 24: ...hraube in die Justierklötze einschrauben den Justier beschlag mit der Schraube drehen bis er den Multi cutter ausrichten und den Multicutter oder Granula tor festspannen Der Rotor ist von der Kupplungsseite entweder durch die berührt Den Justierbeschlag um die Schraube drehen und die Schraube gleichzeitig anziehen so daß der Beschlag den Multi cutter ausrichten und den Multicutter oder Granulator ...

Page 25: ...nden wenn das Messer mit 40 Nm 29 ft lb festgespannt worden ist Nie die Messer auf ein kleineres Spiel als in den Spezifikatio nen für das betreffende Mo dell siehe Seite 3 angegeben justieren Die Modellbezeichnung ist am Namensschild des Multi cutters Granulators sowie auf der Vorderseite des Multicutters ausrichten und den Multicutter oder Granulator festspannen Der Rotor ist von der Kupplungsse...

Page 26: ...n sich das Messer ein wenig in der Richtung bewegen in der die Reguliersch rauben auf den Justierklötzen drücken Um dieses zu vermeiden können die Regulierschrauben ein wenig gelockert 1 2 3 4 Umdrehung werden so daß sie nicht mehr auf den Justierklötzen drück en aber ohne daß sich das Untermesser bewegt Montage des Deckels Die Anschlußflächen des Deckels Punkt 2 und des Gehäuses Punkt 1 reinigen ...

Page 27: ...el Rotor Untermesser Spannstück Justierklotz Justierbeschlag Regulierschraube Senkschraube 3 8 16 x 3 4 24 x 1 25 aus MC 5000 Halbrundschraube 3 8 16 x 1 1 4 16 x 1 25 aus MC 5000 Rotormesser Halbrundschraube 5 16 18 x 1 3 8 16 x 1 25 aus MC 5000 Messingschraube 3 8 16 x 1 Führungszapfen Ø 1 4 x x1 2 Ø 1 4 x 0 88 aus MC 5000 Federscheibe 3 8 Federscheibe 5 16 ...

Page 28: ...nem weichen Messing oder harten Holzdübel entlang der Seiten des Lochblechs um es zu lösen Reinigen Sie alle bearbeiteten Oberflächen und die Lochblechnut Montieren Sie vorsi chtig das neue Lochblech führen Sie das neue Lochblech anhand seiner Seiten an den vorgesehenen Platz Das neue Lochblech sollte sich 0 015 0 030 0 4 0 8 mm un terhalb der Auslauf oder Hinterkante des Unterteils befinden Stell...

Page 29: ...29 FIG 10 ...

Page 30: ...l etc will not enter the Multicutter or granulator and cause damage to the blades The blades of the Multicutter granulator are very keen Do always wear gloves when hand ling the blades Wiring Wiring must be effected by a certified electrician Always arrange for a protective motor switch to be fitted failing which the motor guarantee will no longer apply Check the direc tion of rotation of the moto...

Page 31: ...rovide two or six cuts for each complete rota tion of the rotor Knife Clearance True cutting requires the clearance between the rotor and bed knives be less than the thickness of the material being cut The resharpening and knife setting methods result in knife clearances down to 0 0064 mm 0 00025 in 0 0127 mm 0 0005 in for MC 5000 with no knife contact Cutters set to this clearance will cut all ty...

Page 32: ...r six rotor knives Cutting clearances below 0 08 mm 0 003 in can only be achieved by spin grinding the rotor knives while they are fixed to the rotor Cutting clearances above 0 08 mm 0 003 in can be achieved by spin grinding outside the cutter on a spare rotor or using pre ground rotor knives Setting clearances with unsharpened rotor knives is not recommended Cutter Disassembly Important Fix cutte...

Page 33: ...ings spanning the face of cutter granulator base FIG 2 Remove four button head cap screws and disc springs items 12 and 16 with 4 0 mm 5 32 hex key and remove rotor knife item 11 Carefully rotate rotor and repeat proce dure for a second rotor knife At this time the bed knife and both rotor knives have been removed and are available for sharpening Knife sharpening Resharpening grinding of knives re...

Page 34: ...ithin 0 013 mm 0 0005 in Surface A Bed knife grinding fixture part 121 116 251 Surface B Button head cap screws with disc springs items 10 and15 Surface C Grinder table FIG 3 Surface grinding parameters Type of knife CPM 10V Tungsten carbide Type of grinding wheel 32A60H8 D100 120 N100B or D220N100B Surface speed of wheel m sec SFPM 20 3 30 5 4000 6000 25 4 30 5 5000 6000 25 4 30 5 5000 6000 Grind...

Page 35: ...ulator base or a spare rotor to achieve equal cutting clearances Attaching knives to rotor Clean rust and dirt form serrations of knives and rotor Fasten knives to rotor in equivalent serrations so that knife edges rotate on same arc nominally 171 5 mm 6 3 4 using eight button head cap screws and eight disc springs items 12 and 16 Lock rotor using wooden 50 x 50 mm 2 x 2 in FIG 2 and tighten screw...

Page 36: ...grinding wheel Drive the rotor with the grinder granulator drive and spin grind per the below para meters Cylindrical grinding parameters Grind knife tips until the newly ground surfaces or lands are approximately 0 8 mm 1 32 wide at the centre of the knife s 174 6 mm 6 7 8 length Due to the 3 degree shear angle the lands on the knife ends will be larger than in the centre FIG 5 FIG 6 Cutter set o...

Page 37: ...n screws with 25 Nm 16 5 ft lb 40 Nm 29 ft lb for MC 5000 Repeated sharpening of rotor knives moves surface D closer to the edge of the disc springs Rotor knives MUST BE REPLACED if the disc spring washers overhang the kni ves as shown in FIG 7 FIG 7 Rotor knife surface D Unacceptable Disc spring overhangs Type of knife CPM 10V Tungsten carbide Type of surface grinding wheel 32A60H 8VBE D100 200 r...

Page 38: ...he screw until the pad rests against the cutter granulator base Rotate pad around screw while turning screw as necessary until pad rests firmaly against base and lower clearance hole lines up with tapped hole in base Fasten adjustment pads using button head cap screws and disc springs items 10 and 15 Recheck for uniform clearance between bed knife and rotor knives A full clockwise turn of the adju...

Page 39: ...as necessary IMPORTANT Only adjust bed knife with all three retaining screws turn loose Only check clearances and operate cutter with screws tightened to 40 Nm 29 ft lb Pre ground knives often give a slightly different clearance for each rotor knife ad just the bed knife to score 0 025 mm 1 mil film on the closer rotor knife leaving the clearance slightly greater on the other knife Model MC 3000F ...

Page 40: ...tened the knife can move slightly in the direction where the adjustment screw thread presses on the adjustment block To eliminate this after an adjustment reverse the screw rotation until screw releases load on the block 1 2 to 3 4 turn but does not reverse knife travel Cover placement Clean mating surfaces of hood item 2 and base item 1 Place cover on base locating cover onto two 8 mm 1 4 dowel p...

Page 41: ...djustment block Adjustment pad Adjustment screw Flat head socket screw 3 8 16 x 3 4 24 x 1 25 on MC 5000 Button head cap screw 3 8 16 x 1 1 4 16 x 1 25 on MC 5000 Rotor knife Button head cap screw 5 16 18 x 1 3 8 16x1 25 on MC 5000 Brass machine screw 3 8 16 x 1 Dowel pin Ø 1 4 x 1 2 Ø 1 4 x 0 88 on MC 5000 Ø3 8 Disc spring 0 402 ID x 1 10 OD Ø3 8 Disc spring 0 382 ID x 0 75 OD ...

Page 42: ...ste material has packed the slot carefully tap the screen along the sides with a soft brass or hard wood dowel to free it Clean all machined surfaces and the screen slot Carefully install the new screen the screen sides should guide the new screen into place The new screen should be seated 0 015 0 030 mm below flush on the discharge or rear edge of the base Check to make sure there is clearance be...

Page 43: ...43 FIG 10 ...

Page 44: ... similaires s introduisent dans le Multicutter et granulateur ce qui détériorerait les couteaux Les couteaux du Multicutter granulateur sont très tranchants Mettre toujours des gants lorsque l on doit manipuler les couteaux Raccordement Le raccordement au réseau doit être effectué par un installateur électricien agréé Monter toujours une protection de moteur sinon la garantie ne s applique pas Ne ...

Page 45: ...uteaux rotatifs Ce qui donne deux ou six coupes à chaque tour du rotor Réglage des couteaux Pour obtenir une coupe nette la distance entre le couteau inférieur et les couteaux rota tifs doit être inférieure à l épaisseur de la matière à couper La rectification et le réglage corrects permettent d obtenir des écartements jusqu à 0 0064 mm 0 00025 sans contact entre les couteaux Ceci permet la coupe ...

Page 46: ...x rotatifs On peut unique ment obtenir un jeu inférieur à 0 08 mm 0 003 entre le couteau inférieur et le couteau rotatif par la rectification cylindrique des couteaux rotatifs pendant qu ils sont montés sur le rotor du Multicutter et granulateur On peut également obtenir un jeu supérieur à 0 08 mm 0 003 avec des couteaux rec tifiés sur un rotor de réserve ou en utilisant des couteaux pré rectifiés...

Page 47: ...ouvertures du rotor en l appuyant sur la partie inférieure du Multicutter et granu lateur voir ill 2 Démonter les quatre vis à tête ronde et les rondelles élastiques rep 12 et 16 avec une clé à six pans de 4 0 mm 5 32 et retirer le couteau rep 11 Tourner le rotor avec précaution et démonter l autre couteau Rectification des couteaux La rectification des couteaux du Multicutter et granulateur exige...

Page 48: ...couteau soient droites et parallèles dans une limite de 0 013 mm 0 0005 Paramètres de rectification rectification des surfaces ILL 3 Surface B Vis à tête ronde et rondelles élastiques rep 10 et 15 Surface A Surface C Table de la rectifieuse Fixation pour couteau inférieur no de commande 121 116 251 Type couteaux CPM 10V Carbure de tungsténe Type meule 32A60H8 D100 120 N100B or D220N100B Vitesse pé...

Page 49: ...rve Montage des couteaux sur le rotor Eliminer la rouille et les saletés des rainures de guidage des couteaux et du rotor Monter les couteaux sur le rotor utiliser les mêmes rainures pour les deux couteaux pour que les tranchants des couteaux tournent dans le même rayon nominal de 171 5 mm 6 3 4 Fixer les couteaux avec huit vis à tête ronde et huit rondelles élastiques rep 12 et 16 Verrouiller le ...

Page 50: ... rectifieuse et cadrer les couteaux par rap port à la meule Entraîner le rotor à l aide de la transmission de la rectifieuse et rectifier les couteaux voir paramètres de rectification ci après Paramètres de rectification cylindrique Rectifier les couteaux jusqu à ce que la nouvelle surface de rectification au milieu des couteaux ait env 0 8 mm 1 32 de large Comme les couteaux sont inclinés de 3o l...

Page 51: ... le même rayonnominalement 171 5mm 6 3 4 Verrouiller le rotor comme décrit ci avant et serrer les vis avec 25 Nm 16 5 ft lb Après plusieurs rectifications des couteaux du rotor la surface D se rapprochera du bord des rondelles élastiques Remplacer les couteaux si les rondelles élastiques dépassent le couteau comme indiqué sur l ill 7 Couteau du rotor Surface D Mauvais Rondelle élastique dépasse tr...

Page 52: ...arniture touche le Multicutter ou granulateur Tourner la garniture de rég lage autour de la vis et simultanément tourner la vis de façon à ce que la garniture touche le Multicutter ou granulateur au moment où l ouverture de la garniture se trouve face au trou de filetage du Multicutter granulateur Visser les garnitures de réglage à l aide de vis à tête ronde et de rondelles élastiques rep 10 et 15...

Page 53: ...granula teur lorsque le couteau est fixé avec 40 Nm 29 ft lb Ne jamais régler les couteaux à un jeu inférieur à celui indiqué dans les spécifications du modèle en question Le type de modèle est indiqué sur le panneau du Multicutter ou gra nulateur et sur le côté avant du Multicutter granulateur à gauche des garnitures de rég lage Se l on utilise des couteaux pré rectifiés il y aura souvent une pet...

Page 54: ...on de pression des vis de réglage sur les blocs de réglage Ce qui s évite en desser rant légèrement les vis de réglage 1 2 3 4 de tour de façon à ce qu elles ne pressent plus sur les blocs de réglage mais sans que le couteau inférieur bouge Montage du couvercle Nettoyer les surfaces d assemblage sur le couvercle rep 2 et le boîtier rep 1 Monter le couvercle de façon à ce qu il soit guidé par les d...

Page 55: ...férieur Plaque de serrage Bloc de réglage Carniture de réglage Vis de réglage Vis à téte noyée 3 8 16 x 3 4 24 x 1 25 au MC 5000 Vis à téte ronde 3 8 16 x 1 1 4 16 x 1 25 au MC 5000 Couteau du rotor Vis à téte ronde 5 16 18 x 1 3 8 16 x 1 25 au MC 5000 Vis à laiton 3 8 16 x 1 Goujon de guidage Ø 1 4 x x1 2 Ø 1 4 x 0 88 au MC 5000 Rondelle élastique 3 8 Rondelle élastique 5 16 ...

Page 56: ...tapotez délicatement l écran sur les bords avec un goujon en cuivre ou en bois pour le libérer Nettoyez toutes les surfaces usinées et l emplacement de l écran Installez le nouvel écran avec précaution les bords de l écran doivent guider le nouvel écran en place Le nouvel écran doit être positionné entre 0 38 0 76 mm sous la surface du côté évacuation ou du côté arrière de la base Vérifiez la prés...

Page 57: ...57 FIG 10 ...

Page 58: ...ssano entrare corpi estranei di acciaio o simili in quanto ne danneggerebbero i coltelli I coltelli del Multicutter granulatore sono molto taglienti Usate sempre dei guanti quando toccate i coltelli Allacciamento L allacciamento elettrico deve essere effettuato da un elettricista autorizzato Bisogna sem pre montare un motoprotettore altrimenti la garanzia è nulla NB Controllare il senso di rotazio...

Page 59: ...nferiore fisso ed i coltelli rotanti Il ritmo è di due o sei tagli per ogni rotazione del rotore Impostazione dei coltelli Per ottenere un taglio netto la distanza tra il coltello inferiore e i coltelli rotore deve es sere inferiore allo spessore del materiale da tagliare Con un affilatura ed un aggiustaggio corretti è possibile ottenere una distanza minima di 0 0064 mm 0 00025 senza che i coltell...

Page 60: ...lli rotore Una corsa libera tra il coltello inferiore e il coltello rotore minore di 0 08 mm 0 003 è ot tenibile soltanto se i coltelli rotore vengono sottoposti all affilatura cilindrica mentre sono montati sul rotore del Multicutter o granulatore Una corsa libera superiore a 0 08 mm 0 003 è ottenibile anche con coltelli che vengono affilati su un rotore di riserva o utiliz zando coltelli pre aff...

Page 61: ...rture del rotore in modo che poggi sulla parte inferiore del Multicutter o del granulatore vedere fig 2 Smontare le quattro viti a testa rotonda e le rondelle a molla 12 e 16 con una chiave esagonale da 4 0 mm 5 32 e rimuovere il coltello 11 Girare piano il rotore e smontare l altro coltello Affilatura dei coltelli Per affilare i coltelli del Multicutter o del granulatore occorre la seguente appar...

Page 62: ...no uguali e parallele entro 0 013 mm 0 0005 Parametri di affilatura affilatura di superficie Superficie A Superficie B Viti a testa rotonda e rondelle a molla 10 e 15 Superficie C Tavolo dell affilatrice FIG 3 Dispositivo di fissaggio per coltello inferiore numero d ord 121 116 251 Tipo di coltelli CPM 10V Carburo di tungsteno Tipo di mola abrasiva 32A60H8 D100 120 N100B o D220N100B Velocitá perif...

Page 63: ...ore montato sul Multicutter o granulatore o mediante un rotore di riserva Montaggio dei coltelli sul rotore Rimuovere ruggine e impurità dalle scanalature di guida dei coltelli e del rotore Montare i coltelli sul rotore usando le stesse scanalature per entrambi i coltelli in modo che le lame dei coltelli ruotino sullo stesso raggio nominale 171 5 mm 6 3 4 Fissare i coltelli con otto viti a testa r...

Page 64: ...ri dell affilatrice orientando i coltelli rispetto alla mola abrasiva Azionare il rotore con la trasmissione della mola abrasiva e affilare i coltelli vedere i parametri di affilatura qui sotto Parametri per l affilatura cilindrica Affilare i coltelli finché la nuova superficie affilata sia larga circa 0 8 mm 1 32 a metà dei coltelli Poiché i coltelli hanno un inclinazione di 3 la superficie affil...

Page 65: ... mm 6 3 4 Bloccare il rotore nel modo già descritto e serrare le viti con 25 Nm 16 6 ft lb Dopo varie affilature dei coltelli rotore la superficie D si avvicina all orlo delle rondelle a molla I coltelli rotore devono essere cambiati se le rondelle a molla sporgono sul coltello nel modo illustrato dalla fig 7 Coltello rotore Superficie D Posizione errata la rondella a molla è troppo avanzata FIG 7...

Page 66: ...on la vite e nel contempo far girare la vite in modo che la guarnitura tocchi il Multicutter o il granula tore e il foro della guarnitura sia allineato col foro filettato del Multicutter o del granulatore 1 Fissare le guarniture di regolazione avvitandole con viti a testa rotonda e rondelle a molla 10 e 15 Controllare nuovamente che ci sia una corsa libera ed uniforme tra coltello infe riore ed i ...

Page 67: ...era del coltello o utilizzare il Multicutter o il granulatore quando il coltello è fissato con 40 Nm 29 ft lb Non regolare mai i coltelli per una corsa libera inferiore a quella indicata nelle specifiche del modello in questione La denominazione del modello è indicata dal cartiglio del Multi cutter o del granulatore e sul davanti del Multicutter granulatore a sinistra del sistema di regolazione Se...

Page 68: ...ggermente nella stessa direzione in cui le viti di regolazione premono sui blocchi di regolazione Per evitare questo le viti di regolazione possono essere fatte girare leggermente indietro 1 2 3 4 giro in modo che non premano più sui blocchi di regolazione senza che il coltello inferiore si sposti Montaggio del coperchio Pulire le superfici di giunzione del coperchio 2 e della sede 1 Montare il co...

Page 69: ...eriore Piastra di fissaggio Blocco di regolazione Guarnitura di regolazione Vite di regolazione Vite incassata 3 8 16 x 3 4 24 x 1 25 a MC 5000 Vite a testa rotonda 3 8 16 x 1 1 4 16 x 1 25 a MC 5000 Coltello rotore Vite a testa rotonda 5 16 18 x 1 3 8 16 x 1 25 a MC 5000 Vite di attone 3 8 16 x 1 Perno guide Ø 1 4 x 1 2 Ø 1 4 x 0 88 a MC 5000 Rondella a molla 3 8 Rondella a molla 5 16 ...

Page 70: ...do utilizzo di un tassello in legno o di bronzo lungo i lati della griglia al fine di liberarla Pulire tutte le superfici lavorate e le sedi delle viti Installare con cura la nuova griglia La guide della griglia permettono di guidare la stessa in posizione La nuova griglia dovrebbe essere posizionata 0 015 0 030 0 38 0 76 mm sotto a filo sullo scarico o sul bordo posteriore della base Controllate ...

Page 71: ...71 FIG 10 ...

Page 72: ...omen daar dat de messen zou vernielen De messen van de Multicutter granulator zijn heel scherp Draag altijd handschoenen bij het hanteren van de messen Aansluiting De electrische aansluiting moet worden uitgevoerd door een erkend installateur Er moet altijd een motorbeveiligingsschakelaar worden gemonteerd anders vervalt de garantie op de motor Controleer altijd de draairichting van de motor De dr...

Page 73: ...n en de roterende messen Bij iedere omdraaing van de rotor wordt er twee of zes keer geknipt Instellen van de messen Voor zuiver knippen moet de afstand tussen het ondermes en de rotormessen minder zijn dan de dikte van het materiaal dat geknipt moet worden Bij correct slijpen en instellen is het mogelijk om een afstand tot 0 0064 mm 0 00025 te krijgen zonder dat de messen contact maken Dat maakt ...

Page 74: ...ssen Het is alleen mogelijk om een speling van minder dan 0 08 mm 0 003 tussen het onder mes en het rotormes te verkrijgen als de rotormessen worden geslepen terwijl ze gemon teerd zitten op de rotor van de Multicutter of granulator Een speling van meer dan 0 08 mm 0 003 kan men ook bereiken met messen die zijn geslepen op een reserverotor of door voorgeslepen messen te gebruiken Het wordt niet aa...

Page 75: ...x 2 door een van de openingen van de rotor te steken zodat het tegen de basis van de Multicutter of granulator steunt zie fig 2 De vier slotschroeven en veerringen punt 12 en 16 met een 4 0 mm 5 32 zeskantige sleutel afmonteren en het mes punt 11 verwijderen De rotor voorzichtig ronddraaien en het andere mes afmonteren Slijpen van messen Voor het slijpen van de messen van de Multicutter of granula...

Page 76: ...kken van de messen recht en parallel zijn met een tolerantie van 0 013 mm 0 0005 Slijpparameters oppervlakslijpen FIG 3 Tafel van de slijpma chine Oppervlak B Oppervlak A Slotschroeven en veerringen punt 10 en 15 Oppervlak C Houder voor ondermes bestelnr 121 116 251 Type mes CPM 10V Wolfraam Type slijpschijf 32A60H8 D100 120 N100B of D220N100B Perifere snelheid van de slijpschijf m sec SFPM 20 3 3...

Page 77: ...rd in de Multicutter of granulator of een reserverotor Monteren van messen op de rotor Verwijder roest en vuil van de stuursporen in mes en rotor Monteer de messen op de rotor gebruik hetzelfde spoor voor beide messen zodat het scherp van de messen in dezelfde radius roteert nominaal 171 5 mm 6 3 4 Span de messen vast met acht slotschroeven en acht veerringen punt 12 en 16 Blok keer de rotor met e...

Page 78: ...otor tussen de centers van de slijpmachine en regel de messen ten op zichte van de slijpschijf De rotor aandrijven met de transmissie van de slijpmachine en de messen slijpen zie de hierna volgende parameters Parameters voor rondslijpen Slijp de messen totdat het nieuwe slijpvlak ongeveer 0 8 mm 1 32 breed is midden op het mes Omdat de messen 3 schuin gesteld zijn wordt het slijpvlak breder naar d...

Page 79: ...adius roteert nominaal 171 5 mm 6 3 4 Blokkeer de rotor zoals eerder beschreven en span de schroeven met 25 Nm 16 5 ft lb Bij herhaald slijpen van de rotormessen komt het vlak D dichter bij de kant van de veerrin gen De rotormessen moeten worden vervangen als de veerringen buiten het mes komen uit te steken zoals getoond in fig 7 FIG 7 Verkeerd veerring steekt uit Rotormes oppervlak D Type mes CPM...

Page 80: ...dat het beslag de Multicutter of granulator raakt Draai het stelbeslag om de schroef de schroef zo ver draaiend dat het beslag tegen de Multicutter rust en het gat in het beslag tegenover het draadgat in de Mul ticutter granulator zit Schroef de stelbeslagen vast met slotschroeven en veerringen punt 10 en 15 Controleer weer of er een uniforme speling is tussen ondermes en rotormessen Een hele slag...

Page 81: ...id zijn Controleer de speling van het mes alleen als het mes is vastgespannen met 40 Nm 29 ft lb of gebruik de Multicutter granulator Stel de messen nooit af tot een kleinere speling dan aangegeven in de specificaties voor het betreffende model zie blz 3 De modelaanduiding staat op het typebordje van de Multicutter of granulator voorop de Multicutter granulator links van het stelbeslag Als er voor...

Page 82: ...rmes wordt vastgespannen kan het mes zich iets in de richting bewegen waarin de stelschroeven op de stelblokken drukken Om dit te voorkomen kunnen de stelschroeven iets worden teruggedraaid 1 2 3 4 slag zodat ze niet meer op de stelblokken drukken maar dan zonder dat het ondermes verschuift Monteren van het deksel Maak de contactvlakken op het deksel punt 2 en het huis punt 1 schoon Monteer het de...

Page 83: ...schrijving Basis Deksel Rotor Ondernes Dekplaat Stelblok Stelbeslag Stelschroef Verzonken schroef 3 8 16 x 3 4 24 x 1 25 of MC 5000 Slotschroef 3 8 16 x 1 1 4 16 x 1 25 of MC 5000 Rotormes Slotschroef 5 16 18 x 1 3 8 16 x 1 25 of MC 5000 Messing schroef 3 8 16 x 1 Geleidepen Ø 1 4 x 1 2 Ø 1 4 x 0 88 of MC 5000 Veerring 3 8 Veerring 5 16 ...

Page 84: ...achter messing of hard houten hamer om deze los te tikken Maak alle machine oppervlakten schoon en ook het scherm slot Installeer voorzichtig het nieuwe scherm De zijkanten van het scherm zullen het nieuwe scherm op zijn plaats begeleiden Het nieuwe scherm dient 0 015 0 030 mm onder de uitgang van de doors poelopening of achterste randje van het huis gemonteerd worden Controleer om u er zeker van ...

Page 85: ...85 FIG 10 ...

Page 86: ...isstag Se till att det inte kommer in främmande föremål av stål och liknande i Multicuttern eller granulatorn då detta kommer att förstöra knivarna Knivarna är mycket vassa Använd alltid handskar vid hantering av knivarna Inkoppling Elanslutningen ska utföras av en behörig elektriker Det ska alltid monteras motorskydd annars gäller inte garantin på motorn Kom ihåg att kontrollera motorns rotations...

Page 87: ...er sex klipp för varje varv på rotorn Inställning av knivar För att få en ren klippning ska avståndet mellan underkniven och rotorknivarna vara min dre än tjockleken på materialet som ska klippas Vid korrekt slipning och justering är det möjligt att uppnå avstånd ända ner till 0 0064 mm 0 00025 0 0127 mm 0 0005 för MC 5000 utan att knivarna har kontakt Det gör det möjligt att klippa alla typer av ...

Page 88: ...tt uppnå om rotorknivarna rundslipas medan de är monterade på Multi cutterns eller granulatorns rotor En frigång som är över 0 08 mm 0 003 är det också möjligt att uppnå med knivar som er slipade på en reserv rotor eller genom att använda förslipade knivar Det kan inte rekommenderas att justera frigången för knivar som inte är nyslipade Demontering Viktigt Vid underhåll ska Multicuttern eller gran...

Page 89: ...öppningarna så den vilar mot underdelen på Multicuttern eller granulatorn se figur 2 Tag loss de fyra skruvarna fjäderbrickorna punkt 12 och 16 med en 4 mm sexkantsnyckel och tag bort kniven punkt 11 Vrid rotorn försiktigt och tag bort den andra kniven med samma procedur Slipning av knivar För att slipa knivarna behövs följande utrustning och fixturer Planslipmaskin Fixtur för undre fasta kniven b...

Page 90: ...1 Slipa så knivens ytor är raka och parallella med en tolerans på maximum 0 013 mm Slip parameter Yta B Skruvar och brickor punkt 10 och 15 Yta C Slipmaskinens bord Yta A FIG 3 Fixtur för undre fasta kniven beställningsnr 121 116 251 Knivtyp CPM 10V Tungstens karbid Typ slipskiva 32A60H8 D100 200 N100B o D220N100B Slipskivans periferi hastighet m sek 20 3 30 5 4000 6000 25 4 30 5 5000 6000 25 4 30...

Page 91: ... eller granulatorn eller en reserv rotor Montering av knivar på rotor Tag bort rost och smuts från styrspåren på knivar och rotor Montera knivarna på rotorn använd samma spår till bägge knivarna så knivarnas egg roterar i samma radie nominellt 171 5 mm Spänn fast knivarna med åtta skruvar och brickor punkt 12 och 16 Lås rotorn med en träbit 50x50 mm och spänn fast knivarna med 25 Nm 40 Nm för MC 5...

Page 92: ...ra reserv rotorn mellan slipmaskinens centrium och ställ in knivarna i förhållande till slipskivan Kör rotorn med slipmaskinens transmission och slipa knivarna parametrar för slipning se nedan Parametrar för rundslipning Slipa knivarna till den nya slipytan är ca 0 8 mm bred på mitten av kniven Eftersom knivar na är snedställda 3 grader kommer knivarna att bli bredare på sidorna jämfört med mitten...

Page 93: ...ma rillor så knivarnas egg roterar i samma radie nominellt 171 5 mm Lås rotorn som tidigare beskrivits och spänn fast skruvarna med 25 Nm Vid upprepade slipningar av roterande kniv kommer ytan D närmare kanten av brickan De roterande knivarna ska bytas när brickan kommer utanför kniven som visas på fig 7 Typ slipskiva 32A60H 8VBE D100 200 grovslibning D220N100B grovslibning Slipskivans periferihas...

Page 94: ... eller granulatorn Snurra justerbeslaget omkring skruven samtidigt som skruven snurras så att justerbeslaget får kontakt med Mul ticuttern granulatorn Hålet i beslaget ska vara i linje med det gängade hålet i Multicuttern eller granulatorn Skruva fast justerbeslagen med skruvar och brickor punkt 10 och 15 Kontrollera igen att spelet mellan roterande knivar och undre fasta kniven är jämn En komplet...

Page 95: ...cuttern granulatorn när kniven är fastspänd med 40 Nm Justera aldrig knivarna till mindre spel än den som är angiven i specifikationen för gällande modell Modell beteckningen är angiven på Multicutterns eller granulatorns maskinskylt och på framsidan av Multicuttern eller granulatorns till vänster om justeringsbeslagen Om förslipade knivar används kan det bli en liten skillnad i spelet för de två ...

Page 96: ... riktning som justerskruvarna trycker på justerblocken För att undvika detta kan justerskruvarna vridas tillbaka lite 3 4 varv så de inte längre trycker på justerblocken men utan att den undre fasta kniven flyttar sig Montering av kåpa Rengör kontakt ytorna på kåpan punkt 2 och huset punkt 1 Montera kåpan så den styrs mot de två 8 mm styrtapparna Var noggrann med att kåpan sitter tätt så den inte ...

Page 97: ...nnplatta Justerblock Justerbeslag Justerskruv Försänkt skruv 3 8 16 x 3 4 24 x 1 25 till MC 5000 Skruv 3 8 16 x 1 1 4 16 x 1 25 till MC 5000 Roterande kniv Skruv 5 16 18 x 1 3 8 16 x 1 25 till MC 5000 Mässingsskruv 3 8 16 x 1 Styrtapp Ø 1 4 x 1 2 Ø 1 4 x 0 88 till MC 5000 Fjäderbricka 3 8 Fjäderbricka 5 16 Antal 1 1 1 1 1 2 2 2 2 5 2 8 4 2 5 8 ...

Page 98: ...rn för att frigöra sållet Rengör alla bearbetade ytor och sållets spår Installera försiktigt det nya sållet och låt sål lets kant leda det på plats i husets spår Det nya sållet ska sitta 0 4 till 0 8 mm under nivån med utloppssidan Kontrollera att det är mellanrum mellan såll och kniv genom att vrida rotorn baklänges med handen detta är mycket viktigt Spänn alla 8 punkt 19 och 20 pinolskruvarna me...

Page 99: ...99 FIG 10 ...

Page 100: ...o granulador ya que dañará las cuchillas de forma instantánea Las cuchillas del cortador están afiladas por lo que siempre deberán usarse guantes du rante su manipulación Conexionado eléctrico El conexionado eléctrico al motor debe realizarlo un electricista Debe preverse siempre el uso de un guardamotor Compruebe la dirección de giro del motor Ésta debe ser en el sentido de giro de las agujas del...

Page 101: ...ador Tolerancia entre cuchillas Un corte adecuado requiere que la tolerancia entre las cuchillas y la contracuchilla en la superficie de corte sea menor que el espesor del material que hay que cortar El reafilado y los métodos de ajuste de las cuchillas aseguran unas tolerancias de hasta 0 0064 mm 0 00025 pulgadas Los cortadores ajustados a estas tolerancias pueden cortar todo tipo de films delgad...

Page 102: ...las Las tolerancias de corte por debajo de 0 08 mm 0 003 pulgadas sólo puede conseguirse rectificando entre puntos las cuchillas fijadas al rotor Las tolerancias de corte o granula dor por encima de 0 08 mm 0 003 pulgadas pueden conseguirse usando cuchillas pre afiladas o bien rectificando exteriormente entre puntos un rotor de recambio No se recomienda ajustar las tolerancias de corte o granulado...

Page 103: ... las aberturas del rotor fig 2 Saque los cuatro tornillos y discos muelle elementos 12 y 16 con una llave hexagonal de 4 0 mm 5 32 y extraiga la cuchilla del rotor elemento 11 A continuación y con cuidado gire el rotor y haga lo mismo con las demás cuchillas Ahora la contracuchilla y las cuchillas se han extraído del rotor y pueden ya rectificarse Rectificado de cuchillas El reafilado rectificado ...

Page 104: ...o y paralelo en 0 013 mm 0 0005 pulgadas Parámetros de rectificado Superficie B Tornillos con discos elementos 10 y 15 Superficie C Mesa rectificadora Superficie A Soporte contracuchilla 121 116 251 FIG 3 Tipo de cuchilla CPM 10V Carburo tungsteno Tipo de muela 32A60H8 D100 200 N100B o D220N100B Velocidad muela m s 20 3 30 5 4000 6000 25 4 30 5 5000 6000 25 4 30 5 5000 6000 Avance Desbarbe 0 025 0...

Page 105: ...guales ara todas las cuchillas Montaje de las cuchillas en el rotor Limpie las superficies de apoyo de las cuchillas de polvo y suciedad Coloque las cuchillas en las mismas hendiduras de manera que los bordes de corte giren sobre un mismo arco nominalmente 171 5 mm 6 3 4 usando ocho tornillos y ocho discos muelle elementos 12 y 16 Inmovilice el rotor usando un listón de madera de 50 x 50 mm 2 x 2 ...

Page 106: ...e el rotor y rec tifique según los parámetros indicados más abajo Parámetros de rectificado entre puntos Rectifique las cuchillas hasta que la nueva superficie rectificada sea aproximadamente de 0 8 mm 1 32 de ancho en el centro de los 174 6 mm 6 7 8 que mide la cuchilla De bido al ángulo de corte de 3º que posee la cuchilla las superficie de fuga en los extremos de la cuchilla será mayor que en e...

Page 107: ...o de corte nominal de 171 5 mm 6 3 4 Fije el rotor según se a descrito anteriormente y apriete los tornillos a 25 Nm 16 5 ft lb Cuando se ha efectuado varias veces el rectificado de las cuchillas del rotor la superficie D se desplaza acercándose a los discos muelle Las cuchillas DEBERÁN REEMPLAZAR SE por otras cuando los discos sobresalgan de las cuchillas según se muestra en la fig 7 Tipo de cuch...

Page 108: ...a la base del cortador o granulador Apriete los alojamientos de los tornillos mediante los tornillos y los discos elementos 10 y 15 Compruebe que la tolerancia sea uniforme entre la contracuchilla y las cuchillas del rotor Una vuelta entera de los tornillos de ajuste avanza la contracuchilla 0 2 mm 0 008 pulga das Con una de las cuchillas del rotor situada por encima de la contracuchilla apriete l...

Page 109: ...RTANTE Auste sólo la contracuchilla con los tres tornillos de fijación de la con tracuchilla aflojados Sólo compruebe las tolerancias y ponga en marcha en cortador o granulador con los estos tonillos de fijación debidamente apretados a 40 Nm 29 ft lb Las cuchillas rectificadas en rotor a menudo dan unas tolerancias ligeramente diferentes para cada cuchilla ajuste la contracuchilla para marcar film...

Page 110: ...moverse ligeramente en la dirección en la que los tornillos de ajuste del bloque aprietan al bloque de ajuste Para eliminar esto después de realizar un ajuste invierta el giro del tornillo hasta que éste libera la carga sobre el bloque de 1 2 a 3 4 de vuelta pero no invierta el desplazamiento de la cuchilla Colocación de la tapa Limpie las superficies de la tapa superior elemento 2 y la base eleme...

Page 111: ... Contracuchilla Pletina Bloque de ajuste Alojamientos de ajuste Tornillos de ajuste Tornillo 3 8 16 x 3 4 24 x 1 25 a MC 5000 Tornillo cabeza plana 3 8 16 x 1 1 4 16 x 1 25 a MC 5000 Cuchilla del rotor Tornillo cabeza plana 5 16 18 x 1 3 8 16 x 1 25 a MC 5000 Tornillo de bronce 3 8 16 x 1 Teton Ø 1 4 x 1 2 Ø 1 4 x 0 88 a MC 5000 Disco muelle 3 8 Disco muelle 5 16 ...

Page 112: ...ha podido cubrir la guía golpee suavemente la guía a los lados con una her ramienta blanda madera o bronce para liberarlo Limpie todas las superficies mecanizadas y la guía del tamiz Coloque con cuidado el nuevo tamiz Los laterales del tamiz deberán colocar al tamiz en su posición correcta El nuevo tamiz debería estar a 0 015 0 030 0 4 0 8 mm por debajo de la descarga o el borde posterior de la ba...

Page 113: ...113 FIG 10 Sección de entrada Dirección de giro de cuchillas ...

Page 114: ... ostrzy Ostrza młynka Multicutter są bardzo ostre dlatego należy zawsze zakładać rękawice pod czas wykonywania czynności przy nich Okablowanie Okablowanie musi być wykonane przez uprawnionego elektryka Należy zainstalować wyłącznik bezpieczeństwa silnika w przeciwnym razie gwarancja na silnik przestanie obowiązywać Sprawdzić kierunek obrotów silnika Silnik powinien obracać się w lewo patrząc od st...

Page 115: ... umożliwiając dwa cięcia w czasie pełnego obrotu wirnika Prześwit pomiędzy nożami Rzeczywiste cięcie wymaga aby prześwit pomiędzy nożami wirnika a nożem stałym był mniejszy niż grubość ciętego materiału Stosowane metody ostrzenia i ustawienia noży dają prześwit mniejszy niż 0 0064 mm 0 0005 cala gdzie noże nie mają kontaktu ze sobą Noże ustawione na taki prześwit będą ciąć wszystkie rodzaje cienki...

Page 116: ...dynie poprzez szlifowanie obrotowe noży wirnika gdy są one przymocowane do wirnika Prześwity większe niż 0 08 mm 0 003 cala można uzyskać poprzez szlifowanie obro towe poza młynkiem na dodatkowym wirniku lub stosując fabrycznie przeszlifowane noże wirnika Ustawianie prześwitów z użyciem nienaostrzonych noży wirnika nie jestt zalecane Demontaż młynka Ważne W czasie konserwacji młynek należy przymoc...

Page 117: ...pinając powierzchnie podstawy młynka element 1 RYS 2 Usunąć cztery śruby imbusowe z łbem półokrągłym i sprężyny talerzowe elementy 12 16 za pomocą klucza imbusowego 4 0 mm 5 32 i wyjąć nóż wirnika element 11 Ostrożnie obrócić wirnik i powtórzyć procedurę dla drugiego noża wirnika Teraz nóż stały i obydwa noże wirnika są wyjęte i gotowe do ostrzenia Ostrzenie noży Ostrzenie szlifowanie noży wymaga ...

Page 118: ...13 mm 0 0005 cala Parametry szlifowania powierzchniowego Powierzchnia B Śruby imbusowe z łbem półokrągłym ze spężynami talerzow ymi elementy 10 15 Powierzchnia C Stół szlifierki Powierzchnia A Uchwyt szlifierski noża stałego część nr 121 116 251 RYS 3 Typ noża Typ tarczy szlifierskiej Prędkość powier zchniowa tarczy w m sek SFPM Posuw przejście tarczy szlifierskiej Chłodziwo Stal CPM 10V 32 A60H8 ...

Page 119: ...y młynka lub na zapasowym wirniku aby uzyskać równe prześwity pomiędzy ostrzami Mocowanie noży do wirnika Usunąć rdzę i brud z ząbkowania noży i wirnika Umocować noże do wirnika w odpow iednich ząbkach tak aby krawędzie noży obracały się po tym samym łuku nominalnie 171 5 mm 63 4 za pomocą ośmiu śrub imbusowych z łbem półokrągłym i ośmiu sprężyn talerzowych elementy 12 16 Zablokować wirnik przy po...

Page 120: ... być napędzany z napędu szlifier ki Przeprowadzić szlifowanie obrotowe zgodnie z poniższymi parametrami Parametry szlifowania cylindrycznego Końcówki noży należy szlifować tak długo aż nowo przeszlifowane powierzchnie lub powierzchnie styku będą miały szerokość około 0 8 mm 1 32 w połowie długości noża która wynosi 174 6 mm 6 7 8 Ze względu na 3 stopniowy kąt ścinania powierzchnie styku na końcach...

Page 121: ...zonych noży NIGDY NIE USTAWIAĆ ZUŻYTYCH NOŻY Umieszczanie noży wirnika Noże wirnika szlifowane cylindrycznie na wirniku młynka powinny pozostać nietknięte W przypadku stosowania noży wcześniej naostrzonych należy oczyścić wszystkie powierzchnie ząbkowane Doczepić noże do wirnika za pomocą ośmiu śrub imbusowych z łbem półokrągłym i ośmiu sprężyn talerzowych pozycje 1 16 Umocować noże do wirnika w o...

Page 122: ...jnego obracając podkładką ze śrubą aż podkładka oprze się o podstawę młynka Wrazie potrzeby obrócić jednocześnie podkład kę wokół śruby dokręcając śrubę tak aż podkładka oprze się mocno o podstawę a dolny otwór przelotowy znajdzie się w jednej linii z otworem gwintowanym w podstawie element 1 Umocować podkładki za pomocą śrub imbusowych z łbem półokrągłym i sprężyn tale rzowych elementy 10 15 Spra...

Page 123: ... Wewnątrz młynka Wewnątrz młynka 0 025 mm 0 001 0 013 mm 0 0005 0 013 mm 0 0005 0 006 mm 0 00025 Jeśli prześwity różnią się od specyfikacji należy poluzować wszystkie trzy śruby mocu jące nóż stały o około 1 4 obrotu i ponownie ustawić nóż tak jak należy WAŻNE Ustawiać nóż stały tylko po wcześniejszym poluzowaniu wszystkich trzech śrub mocujących Sprawdzać prześwity i uruchamiać młynek po dokręcen...

Page 124: ...unąć się nieznac znie w kierunku gdzie gwint śruby regulacyjnej będzie naciskał na blok regu lacyjny Aby to wyeliminować po regulacji należy przekręcić śrubę o 1 2 do 3 4 obrotu tak aby przestała naciskać na blok ale nie odwracała ruchu noża Zakładanie pokrywy Oczyścić powierzchnie styczne pokrywy element 2 i podstawy element 1 Umieścić pokrywę na podstawie nasuwając ją na dwa kołki ustalające o w...

Page 125: ...lok regulacyjny Podkładka regulacyjna Śruba regulacyjna Śruba imbusowa z łbem płaskim 3 8 16 x 3 4 Śruba imbusowa z łbem półokrągłym 3 8 16 x 1 1 4 Nóż wirnika Śruba imbusowa z łbem półokrągłym 5 16 18 x 1 Mosiężna śruba maszynowa 3 8 16 x 1 Kołek ustalający Ø 1 4 x 1 2 Sprężyna talerzowa 3 8 Sprężyna talerzowa 5 16 MC 3000 MC 5000 Multicutter ...

Page 126: ...to wzdłuż boków miękkim mosiądzem lub kawałkiem drewna Wyczyść wszystkie powierzchnie i gniazdo sita Ostrożnie zamocuj nowe sito Boki sita powinny ukierunkować się na miejsce Nowe sito powinno pasować 0 015 0 030 mm poniżej wylotu lub tylnej krawędzi gniazda Sprawdź czy jest odstęp pomiędzy sitem a nożami BARDZO WAŻNE Dokręcić wszystkie osiem 19 i 20 śrub regulacyjnych momentem do 20 funtów na cal...

Page 127: ...127 ...

Page 128: ...ereby declares that Kongskilde Multicutter granulator types MC and KG Are produced in conformity with the following EC directives Machinery Directive 2006 42 EEC EMC Directive 2014 30 EEC Low Voltage Directive 2014 35 EEC Kongskilde Industries A S Sorø 01 07 2016 Mogens Rüdiger CEO ...

Page 129: ...129 ...

Page 130: ...130 ...

Page 131: ...131 ...

Page 132: ...entina OFICINA COMERCIAL C A B A Av Corrientes 1386 piso 10 Buenos Aires Argentina Teléfono 1158883295 Móvil 54 357 644 5465 Teléfono 54 03576 417610 GRUPO LEUCA 54 357 644 5465 comercial kongskilde lat com www kongskilde lat com 121 116 023 30 04 2018 ...

Reviews: