background image

 

9

Magyar 

Támogatással kapcsolatos információk 

Bárhol is helyezi üzembe nyomtatóját a világon, a három legf

ő

bb támogatási forrás 

mindenhol ugyanaz. 

Az Ön keresked

ő

je

 

Sok esetben, az Ön helyi keresked

ő

je a legjobb, aki segítséget nyújthat. Az Ön keresked

ő

jénél valószín

ű

leg 

rendelkezésre állnak speciálisan képzett szerviz szakemberek, aki válaszolni tudnak kérdéseire és elemzeni 
tudják helyzetét. 

Az Ön szoftver keresked

ő

je

 

Gyakran a „nyomtatási„ problémák megoldását a használt alkalmazáson belül meg lehet eszközölni, mint 
magával a nyomtatóval. 

Információ az Interneten

 

A KONICA MINOLTA cég átfogó információt ad az Interneten. Itt általános információt talál a KONICA MINOLTA 
termékekkel kapcsolatban és technikai támogatást, mely segít abban, hogy a készüléket a lehet

ő

 legjobban 

használhassa. A helyi weboldalhoz történ

ő

 hozzáféréssel kapcsolatban lásd printer.konicaminolta.com weboldalt 

és válassza ki országát. 

Vev

ő

szolgálat 

Amikor támogatásra van szüksége a készülék használatával kapcsolatban telefonon, faxon vagy elektronikus 
levélen keresztül, kérjük, gy

ű

jtse egybe a következ

ő

 adatokat. Legyen ez kéznél, amikor a szervizszakemberrel 

beszél kommunikál.  

 

A nyomtató modell és a sorozatszáma 

 

Az Ön telefonszáma, faxszáma, elektronikus levél címe, szállítási cím 

 

A probléma leírása 

 

A használt gazdaszámítógép típusa 

 

A használt operációs rendszer típusa és verziószáma (például Windows XP) 

 

A használt interfész és protokoll (például, hálózatnál TCP/IP) 

 

A használt alkalmazás 

 

A nyomtatni kívánt fájl emulációja (például, PostScript, PCL vagy GDI) 

 

Egy konfigurációs lap, egy kezd

ő

lap vagy állapot lap (a nyomtató típusától függ

ő

en)

 

Информация

 

по

 

поддержке

 

При

 

установке

 

принтера

 

в

 

любой

 

точке

 

земного

 

шара

 

существуют

 

три

 

единых

 

и

 

основных

 

источника

 

технической

 

поддержки

Продавец

 

Зачастую

 

продавец

 

может

 

оказаться

 

наиболее

 

полезным

 

в

 

области

 

технической

 

поддержки

В

 

его

 

распоряжении

 

имеются

 

специалисты

которые

 

прошли

 

программу

 

специального

 

обучения

 

и

 

которые

 

могут

 

ответить

 

на

 

все

 

Ваши

 

вопросы

 

и

 

помочь

 

Вам

 

выйти

 

из

 

создавшегося

 

положения

Продавец

 

прикладной

 

программы

 

Причиной

 

проблем

 

с

 

печатью

 

часто

 

бывают

 

прикладные

 

программы

в

 

которых

 

Вы

 

печатаете

а

 

не

 

сам

 

принтер

В

 

таких

 

случаях

 

рекомендуем

 

Вам

 

посоветоваться

 

с

 

продавцом

 

соответствующего

 

программного

 

обеспечения

Информация

 

в

 

Интернет

 

Компания

 KONICA MINOLTA 

на

 

своем

 

вэб

-

сайте

 

предоставляет

 

множество

 

полезной

 

информации

Здесь

 

есть

 

как

 

общие

 

данные

 

по

 

продуктам

 

компании

 KONICA MINOLTA, 

так

 

и

 

технические

 

советы

которые

 

помогут

 

Вам

 

воспользоваться

 

всеми

 

новыми

 

возможностями

 

приобретенного

 

Вами

 

изделия

Обратитесь

 

по

 

адресу

 printer.konicaminolta.com, 

где

 

есть

 

подсекции

 

по

 

странам

Техническая

 

поддержка

 

При

 

необходимости

 

воспользоваться

 

технической

 

поддержкой

 

по

 

телефону

факсу

 

или

 

электронной

 

почте

подготовьте

 

следующие

 

данные

Держите

 

их

 

на

 

виду

чтобы

 

сообщить

 

их

 

нашему

 

специалисту

 

Модель

 

принтера

 

и

 

заводской

 

номер

 

 

Ваш

 

номер

 

телефона

 

и

 

факса

адрес

 

электронной

 

почты

 

и

 

почтовый

 

адрес

 

 

Сущность

 

проблемы

 

 

Тип

 

подключенного

 

компьютера

 

 

Тип

 

и

 

версия

 

установленной

 

операционной

 

системы

 (

например

 Windows XP) 

 

Применяемый

 

интерфейс

 

и

 

протокол

 (

например

 TCP/IP 

в

 

сети

 

Название

 

и

 

версия

 

применяемой

 

аппликации

 

 

Применяемый

 

язык

 

эмуляции

 (

напр

. PostScript, PCL 

или

 GDI) 

файла

который

 

надо

 

печатать

 

 

Страничка

 

конфигурации

вводная

 

страничка

 

или

 

страничка

 

состояния

 (

в

 

зависимости

 

от

 

модели

 

принтера

)

 

Informácie o podpore 

Nech tla

č

iare

ň

 inštalujete kdeko

ľ

vek na svete, existujú tri spolo

č

né základné zdroje 

technickej podpory. 

Predajca

 

V mnohých prípadoch môže by

ť

 predajca najlepšie vybavený pre zaistenie technickej podpory. Môže ma

ť

 k 

dispozícii špeciálne školených technikov, ktorí odpovedajú na Vaše dotazy, a potrebné vybavenie pre analýzu 
Vašej situácie. 

Predajca aplikácie, z ktorej tla

č

íte

 

Ť

ažkosti s tla

č

ou sú 

č

asto spôsobené skôr používanou aplikáciou ako samotnou tla

č

iar

ň

ou. V takom prípade Vám 

najlepšie pomôže predajca tejto aplikácie. 

Informácie na Internete

 

Spolo

č

nos

ť

 KONICA MINOLTA na svojich Internetových stránkach poskytuje ve

ľ

a informácií. Nájdete na nich 

všeobecné informácie o produktoch spolo

č

nosti KONICA MINOLTA a o technickej podpore, v

ď

aka ktorým budete 

môc

ť

 svoj kúpený tovar plnohodnotne používa

ť

. Nájdete ich na adrese printer.konicaminolta.com po zvolení svojej 

krajiny. 

Technická podpora 

Ak potrebujete využi

ť

 technickú podporu telefónom, faxom 

č

i prostredníctvom e-mailu, prichystajte si nasledujúce 

informácie. Majte ich pripravené, aby ste ich mohli oznámi

ť

 technikovi. 

 Model 

tla

č

iarne a výrobné 

č

íslo 

 

Vaše telefónne a faxové 

č

íslo, e-mailová a poštová adresa 

 Popis 

ť

ažkostí 

 

Typ použitého riadiaceho po

č

íta

č

 

Typ a verzia použitého opera

č

ného systému (napríklad Windows XP) 

 

Použité rozhranie a protokol (napríklad TCP/IP v prípade siete) 

 

Názov a verzia použitej aplikácie  

 Použitý 

emula

č

ný jazyk (napríklad PostScript, PCL alebo GDI) súboru, ktorý chcete vytla

č

i

ť

  

 Konfigura

č

ná, úvodná alebo stavová stránka (v závislosti od typu tla

č

iarne)

 

Informatie over service en support 

Ongeacht waar ter wereld uw printer geïnstalleerd is, als u hulp nodig hebt, kunt u op de 
volgende drie manieren altijd service krijgen. 

Uw leverancier

 

In veel gevallen is uw plaatselijke leverancier de aangewezen persoon voor het verlenen van service. 
Waarschijnlijk heeft hij speciaal opgeleid technisch personeel in dienst die uw vragen kunnen beantwoorden en 
beschikt hij over de apparatuur om uw situatie te beoordelen. 

Uw applicatieleverancier

 

Vaak hebben printproblemen meer te maken met de applicatie die wordt gebruikt dan met de printer op zich. In dat 
geval kunt u het beste de fabrikant van de applicatie om hulp vragen. 

Informatie op internet

 

KONICA MINOLTA biedt uitgebreide informatie op internet. Hier vindt u algemene informatie over de producten 
van KONICA MINOLTA en technische service-informatie om u te helpen uw product optimaal te gebruiken. Ga 
naar printer.konicaminolta.com en kies uw land voor uw lokale website. 

Technische support 

Als u via telefoon, fax of e-mail om ondersteuning vraagt, dan dient u de volgende informatie ter beschikking te 
hebben. Zorg dat u deze informatie beschikbaar heeft, voordat u technische support contacteerd. 

 

Het printermodel en serienummer 

 

Uw telefoon- en faxnummer, e-mailadres, verzendadres 

 

Een beschrijving van het probleem 

 

Het type computer dat u gebruikt 

 

Het type en de versie van het besturingssysteem dat u gebruikt (bijvoorbeeld Windows XP) 

 

De interface die u gebruikt en het protocol (bijvoorbeeld TCP/IP voor netwerken) 

 

De software applicatie en versie die u gebruikt 

 

De emulatie (bijvoorbeeld, PostScript, PCL of GDI) van het bestand dat u probeert af te drukken. 

 

Een configuratie- of opstartpagina (afhankelijk van het type printer)

 

 

Р

ycc

кий

 

Slovensky

Nederlands 

Summary of Contents for Magicolor 5430 DL

Page 1: ...de informaci n generalizada Guia de informa es gerais Obecn informace Informacje og lne ltal nos inform ci s V eobecn inform cie Algemene Informatiegids Allm n informationsguide Generel brugervejledn...

Page 2: ...eloper manufacturer and supplier of document printing solutions The product line includes color and monochrome laser printers and associated supplies and accessories for general office electronic publ...

Page 3: ...free printer konicaminolta com support printer konicaminolta com support supportmail Tel Fax www Email 1 251 633 4300 1 251 639 3347 printer konicaminolta com brasil vendas bpus konicaminolta us 08 00...

Page 4: ...icaminolta com select your area and then your country to find local email support Tel www Email Visit printer konicaminolta com select your area and then your country to find local telephone numbers p...

Page 5: ...477 printer konicaminolta com sales bpa konicaminolta com sg Singapore 1800 735 4498 Toll free Other countries 65 6735 8466 printer konicaminolta com support support printer konicaminolta com Tel Fax...

Page 6: ...ATION SERVICE SUPPORT Tel Fax www Email 03 5205 7818 03 5205 7819 printer konicaminolta jp info bpj konicaminolta jp 03 3444 9865 10 00 12 00 13 00 17 00 03 3444 9862 konicaminolta jp kmps support sup...

Page 7: ...rt Quel que soit le pays o votre imprimante est install e les trois principales sources de support sont les m mes Votre fournisseur Dans la plupart des cas c est votre fournisseur local qui peut dispo...

Page 8: ...kter chcete vytisknout Konfigura n vodn nebo stavov str nka v z vislosti na typu tisk rny Informa o de suporte Em qualquer parte do mundo onde a sua impressora estiver instalada as tr s fontes de sup...

Page 9: ...h spolo nosti KONICA MINOLTA a o technickej podpore v aka ktor m budete m c svoj k pen tovar plnohodnotne pou va N jdete ich na adrese printer konicaminolta com po zvolen svojej krajiny Technick podpo...

Page 10: ...ittar du allm n information om KONICA MINOLTA produkterna och teknisk supportinformation som hj lper dig att anv nda din produkt p b sta s tt F r att g till din webbplats bes ker du printer konicamino...

Page 11: ...onicaminolta com sek valitsemalla alueen ja maasi Tekninen tuki Jos pyyd t tukea puhelimitse faksilla tai s hk postin avulla ker seuraavat tiedot Ker n m tiedot ennen yhteyden ottamista tekniseen tuke...

Page 12: ...12 KONICA MINOLTA KONICA MINOLTA printer konicaminolta com Windows XP TCP IP PostScript PCL GDI 3 KONICA MINOLTA KONICA MINOLTA printer konicaminolta com Windows XP TCP IP PostScript PCL GDI...

Page 13: ...twist bend pull on or damage the power cord Use of a damaged power cord exposed core wire broken wire etc could result in a fire or breakdown Should any of these conditions be found immediately turn O...

Page 14: ...for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment...

Page 15: ...l cas devait se pr senter basculez aussit t l interrupteur Marche Arr t de l imprimante sur Arr t d branchez le cordon secteur de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agr AVERTISS...

Page 16: ...n ce produit ne g n re donc pas de radiation laser al atoire tant qu il est utilis conform ment aux instructions fournies dans ce manuel Radiation Laser interne Puissance de radiation interne maximum...

Page 17: ...nde darauf abgelegt werden Wenn ein Netzkabel besch digt ist freiliegende Kernader Draht gebrochen etc k nnte ein Brand bzw ein elektrischer Schock ausgel st werden Wenn eine dieser Bedingungen eintr...

Page 18: ...zgeh use abgeschirmt ist gibt das Produkt keinerlei Laserstrahlung ab solange es gem den Anweisungen in dem vorliegenden Handbuch betrieben wird Laserstrahlung im Ger teinnern Maximale durchschnittlic...

Page 19: ...n raschiare n collocare oggetti pesanti non riscaldare n torcere n piegare n tirare n danneggiare il cavo elettrico L uso di un cavo elettrico danneggiato conduttori scoperti conduttori spezzati ecc p...

Page 20: ...tto laser di classe 1 Poich il raggio laser confinato all interno dell alloggiamento protettivo il prodotto non emette radiazione laser pericolosa se funziona conformemente alle istruzioni riportate i...

Page 21: ...taci n El uso de un cable de alimentaci n da ado con alambres visibles o rotos etc podr a provocar incendios o choques el ctricos De presentarse alguna de estas circunstancias apague el aparato de inm...

Page 22: ...sa alguna siempre y cuando el producto sea utilizado seg n las intrucciones en este manual Radiaci n l ser interna M xima potencia media de radiaci n 7 2 W en el orificio l ser de la unidad de cabezal...

Page 23: ...a eventualidade de qualquer uma destas condi es serem verificadas DESLIGUE imediatamente o interruptor de ativa o desligue o cabo de for a da tomada e em seguida contate o seu representante autorizado...

Page 24: ...isolado em compartimentos de prote o N o existe a possibilidade de perigo emanado do laser desde que a impressora seja operada de acordo com as instru es neste manual Radia o laser interna Pot ncia m...

Page 25: ...epo kozujte ji Pou it po kozen s ov ry s obna en mi nebo po kozen mi vodi i atd m e zp sobit po r nebo po kozen p stroje Zjist te li n kter z t chto z vad okam it vypn te p stroj odpojte jej od zdroje...

Page 26: ...kov n jako laserov v robek t dy 1 Laserov paprsek je zachycen ochrann mi kryty v robek proto nevyza uje nebezpe n laserov z en pokud je pou v n v souladu s pokyny uveden mi v t to p ru ce Vnit n laser...

Page 27: ...przedmiot w i nie uszkadzaj go Stosowanie uszkodzonego kabla zasilaj cego z obna onymi lub uszkodzonymi przewodami itd mo e spowodowa po ar lub uszkodzenie przyrz du Je eli stwierdzisz jedn z tych wad...

Page 28: ...latego wyr b nie emituje niebezpiecznego promieniowania laserowego o ile jest u ytkowany zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszym podr czniku Wewn trzne promieniowanie laserowe rednia moc promienio...

Page 29: ...k belt ne karcolja meg ne d rzs lje ne tegye ki melegnek ne helyezzen r neh z t rgyat ne csavarja meg ne hajl tsa meg ne h zza er sen s ne rong lja meg A s r lt h l zati t pk bel haszn lata szabadd v...

Page 30: ...ll mhossza 770 800 nm A nyomtat Class 1 l zer oszt ly eszk zk nt van besorolva Ez azt jelenti hogy a nyomtat nem gener l k ros l zersug rz st A l zersug r a v d burkolaton bel lre korl tozott vesz lye...

Page 31: ...dzujte ju Pou itie po kodenej sie ovej n ry s obna en mi alebo po koden mi vodi mi at m e sp sobi po iar alebo po kodenie pr stroja Ak n jdete niektor z t chto z vad okam ite vypnite pr stroj odpojte...

Page 32: ...nto v robok je certifikovan ako laserov v robok triedy 1 Laserov l je zachyten ochrann mi krytmi v robok preto nevy aruje nebezpe n laserov iarenie ak je pou van v s lade s pokynmi uveden mi v tejto p...

Page 33: ...33 Caution HOT...

Page 34: ...34 3B 15 770 800 1 7 2 770 800 USB CISPR 55022 4138 7742 01P...

Page 35: ...gskabel blootgelegde aders gebroken aders enz kunnen brand of storingen tot gevolg hebben Wanneer een van deze condities wordt vastgesteld schakel de printer dan onmiddellijk UIT en trek de stekker ui...

Page 36: ...n beschermende behuizing zendt het product geen gevaarlijke laserstralen uit zolang het product wordt gebruikt conform de instructies in deze handleiding Interne laserstraling Maximaal gemiddelde stra...

Page 37: ...37 HOT...

Page 38: ...38 3 15 mW 770 800 nm 1 7 2 W 770 800 nm 89 336 EEC 73 23 EEC 93 68 EEC EFTA USB 89 336 EEC USB CISPR 55022 4138 7742 01U...

Page 39: ...rant r om du beh ver en f rl ngningssladd Uts tt inte n tsladden f r rivning n tning tunga f rem l som placeras p den v rme vridning brytning slitning eller skada Anv nds en skadad n tsladd exponerade...

Page 40: ...rfaranden till mpas p annat s tt n som anges i denna bruksanvisning kan det leda till exponering f r farlig str lning F r finska och svenska anv ndare LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT VAROITUS...

Page 41: ...ledningstr d br kket ledningstr d osv kan resultere i brand eller nedbrud Hvis en af disse situationer er opst et skal du jeblikkelig SLUKKE FOR printeren og tr kke ledningen ud af stikket Tilkald de...

Page 42: ...e produktet betjenes i henhold til instruktionerne i denne vejledning Intern laserstr ling Maksimal gennemsnitligt str lingsstyrke 7 2 W ved den laser bning der findes p printhovedet B lgel ngde 770 8...

Page 43: ...mt av tunge gjenstander Bruk av skadd str mledning uisolert leder brudd p leder osv kan f re til brann eller defekt skriver Hvis noen av disse forholdene inntreffer skal skriveren umiddelbart sl s AV...

Page 44: ...Intern laserstr ling Maksimal gjennomsnittlig str leeffekt 7 2 W ved skrivehodeenhetens laser pning B lgelengde 770 800 nm FORSIKTIG Bruk av betjeningsenheter justeringsmuligheter eller gjennomf ring...

Page 45: ...ohtoa l aseta sen p lle painoa Muuten on olemassa tulipalon tai laitteen s rkymisen vaara Jos virtajohdolle on tapahtunut jotain edell mainituista sammuta laitteesta heti virta irrota virtajohto ja so...

Page 46: ...r inen enimm iss teilyteho 7 2 W tulostusp n laseraukossa Aallonpituus 770 800 nm HUOMAUTUS Muiden kuin k ytt ohjeessa mainittujen hallintalaitteiden tai s t jen k ytt tai toimenpiteiden suorittaminen...

Page 47: ...47 D 1...

Page 48: ...48 3B 15 mW 770 800 nm 1 7 2 W 770 800 nm VCCI VCCI 4138 7742 01K...

Page 49: ...49 Caution HOT...

Page 50: ...50 3B 15 mW 770 800 nm 1 7 2 W 770 800 nm USB CISPR 55022 4138 7742 01O...

Page 51: ...51...

Page 52: ...52 OPC OPC 15 mW 770 800 nm 3B 7 2 W 770 800 nm USB CISPR 55022 4138 7742 01M...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54 OPC 3B 15 mW 770 800 nm 7 2 W 770 800 nm USB CISPR 55022 4138 7742 01N...

Page 55: ...55 s...

Page 56: ...56 PC PC 15mW 770 800 nm 3B 1 7 2 W 770 800 nm USB CISPR 55022 4138 7742 01L...

Reviews: