background image

 

32

 

 

UPOZORNENIE

 

 

 

Zásobníky tonerov a kazety s fotocitlivým valcom neukladajte v blízkosti výmenných diskov alebo 
hodiniek, ktoré sú citlivé na magnetické pole. Mohlo by prís

ť

 poruchám na týchto zariadeniach. 

 

Zásobníky tonerov alebo kazety s fotocitlivým valcom nenechávajte na miestach 

ľ

ahko 

dosiahnute

ľ

ných pre deti. Požívanie tonera môže poškodi

ť

 zdravie. 

 

 Kedyko

ľ

vek je potrebné tla

č

iare

ň

 premiestni

ť

, odpojte od nej sie

ť

ovú šnúru i všetky ostatné káble. 

V opa

č

nom prípade by mohlo prís

ť

 k poškodeniu sie

ť

ovej šnúry alebo ostatných káblov a vzniku 

požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poruche. 

 

Ak nebudete tla

č

iare

ň

 dlhšiu dobu používa

ť

, odpojte ju od zdroja elektrického napätia. 

 

 Pri 

premiest

ň

ovaní uchopte tla

č

iare

ň

 za plochy, špecifikované v návode na obsluhu alebo inom 

dokumente. Pokia

ľ

 tla

č

iare

ň

 spadne, môže spôsobi

ť

 zranenie, poškodi

ť

 sa alebo pokazi

ť

 Tla

č

iare

ň

 vždy používajte v dobre vetraných miestnostiach. Prevádzkovanie tla

č

iarne v zle vetraných 

miestnostiach dlhšiu dobu môže poškodi

ť

 zdravie obsluhy. Miestnos

ť

 v pravidelných intervaloch 

vetrajte. 

 

Viac ako jedenkrát za rok vyberte zástr

č

ku sie

ť

ovej šnúry zo zásuvky elektrickej siete a vy

č

istite jej 

kontakty. Prach nahromadený medzi kontaktmi môže spôsobi

ť

 požiar. 

 

 Zákonné predpisy 

 Laserová bezpe

č

nos

ť

 

Tento výrobok používa laserovú diódu triedy 3B s maximálnym výkonom 15 mW a vlnovou d

ĺ

žkou 770–800 nm. 

Tento výrobok je certifikovaný ako laserový výrobok triedy 1. Laserový lú

č

 je zachytený ochrannými krytmi, výrobok preto 

nevyžaruje nebezpe

č

né laserové žiarenie, ak je používaný v súlade s pokynmi uvedenými v tejto príru

č

ke.

 

 Vnútorné laserové žiarenie 

Maximálny priemerný vyžiarený výkon: 7,2 µW vo výstupnej clone lasera v tla

č

ovej hlave. 

Vlnová d

ĺ

žka: 770–800 nm. 

 

 

 

 

 

UPOZORNENIE: 
Použitie iných ovládacích prvkov, úprav alebo postupov, než ktoré sú popísané v tejto príru

č

ke, Vás môže vystavi

ť

 

nebezpe

č

nému žiareniu. 

 

 

 Pre užívate

ľ

ov v Európe 

Tento produkt vyhovuje nasledujúcim direktívam Európskej Únie: 
89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68/EEC 
Prehlásenie o zhode je platné iba v krajinách Európskej Únie alebo EFTA. 
Toto zariadenie sa musí používa

ť

 s odtieneným prepojovacím káblom. Používanie neodtienených prepojovacích 

káblov pravdepodobne spôsobí rušenie rádiovej komunikácie a je zakázané smernicou 89/336/EEC.

 

 

Uvo

ľň

ovanie ozónu 

Pri 

č

innosti tla

č

iarne sa uvo

ľň

uje malé množstvo ozónu. Toto množstvo nie je tak ve

ľ

ké, aby mohlo nepriaznivo 

pôsobi

ť

 na 

ľ

udské zdravie. Ale aj tak najmä pri tla

č

i ve

ľ

kého po

č

tu stránok alebo pri nepretržitej tla

č

i dlhšiu dobu, 

zaistite dostato

č

né vetranie miestnosti s tla

č

iar

ň

ou. 

 

Elektromagnetické rušenie 

Tento výrobok sa musí používa

ť

 s odtieneným prepojovacím káblom. Používanie neodtienených prepojovacích káblov 

pravdepodobne spôsobí rušenie rádiovej komunikácie a je zakázané normou CISPR 22 a miestnymi predpismi.

 

 

Výmena batérie 

UPOZORNENIE: 
AK NAHRADÍTE BATÉRIU NESPRÁVNYM TYPOM, HROZÍ NEBEZPE

Č

ENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE 

ZLIKVIDUJTE POD

Ľ

A POKYNOV V NÁVODE NA POUŽITIE. 

 

 (4138-7746-01I) 

 

 

Výstupná clona lasera v tla

č

ovej hlave. 

Štítok s upozornením na 
bezpe

č

nos

ť

 pri používaní 

lasera 

Summary of Contents for Magicolor 5450

Page 1: ...zada Guia de informações gerais Obecné informace Informacje ogólne Általános információs Všeobecné informácie Общая информация printer konicaminolta com 1800778 075A 1 4138 7708 01 magicolor 5450 Algemene Informatiegids Οδηγός Γενικής Ενηµέρωσης Allmän informationsguide Generel brugervejledning Generell informasjon Yleinen käyttöopas ジェネラルインフォメーションガイド اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت دﻟﻴﻞ 一般資訊指南 一般信息指南 일반 정보 설명서 ...

Page 2: ...veloper manufacturer and supplier of document printing solutions The product line includes color and monochrome laser printers and associated supplies and accessories for general office electronic publishing graphic design advanced imaging and home office applications KONICA MINOLTA distributes products through a global network of e commerce reseller and distribution partners ...

Page 3: ...caminolta com support printer konicaminolta com support supportmail Tel Fax www Email 1 251 633 4300 1 251 639 3347 printer konicaminolta com brasil vendas bpus konicaminolta us 08 00 891 3480 option 4 Toll free printer konicaminolta com support printer konicaminolta com support supportmail Tel Fax www Email 1 251 633 4300 1 251 639 3347 printer konicaminolta com latinamerica ventas bpus konicamin...

Page 4: ...nicaminolta com select your area and then your country to find local email support Tel www Email Visit printer konicaminolta com select your area and then your country to find local telephone numbers printer konicaminolta com Visit printer konicaminolta com select your area and then your country to find local email support Tel www Email Visit printer konicaminolta com select your area and then you...

Page 5: ...8477 printer konicaminolta com sales bpa konicaminolta com sg Singapore 1800 735 4498 Toll free Other countries 65 6735 8466 printer konicaminolta com support support printer konicaminolta com Tel Fax www Email 82 2 2191 5177 82 2 2191 5176 printer konicaminolta com sales bpa konica minolta co kr 800 7746 8377 Toll free 82 2 2191 5177 printer konicaminolta com support support printer konicaminolta...

Page 6: ... www Email 03 5205 7818 03 5205 7819 printer konicaminolta jp sales bpj konicaminolta jp 03 3444 9865 受付時間 10 00 12 00 13 00 17 00 土日祝 日を除く 03 3444 9862 printer konicaminolta jp support bpj konicaminolta jp SHENZHEN REPRESENTATIVE OFFICE FOR KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS ASIA PTY LTD Unit 610 612 Shenzhen International Chamber of Commerce Building B Fu Hua Road 1st Fu Tian Shenzhen 518026 PR o...

Page 7: ...uel que soit le pays où votre imprimante est installée les trois principales sources de support sont les mêmes Votre fournisseur Dans la plupart des cas c est votre fournisseur local qui peut disposer des meilleurs moyens pour vous aider avec des techniciens spécialement formés pour résoudre vos problèmes et outils d analyse adaptés Votre fournisseur d applications Les problèmes d impression relèv...

Page 8: ...nebo GDI souboru který chcete vytisknout Konfigurační úvodní nebo stavová stránka v závislosti na typu tiskárny Informação de suporte Em qualquer parte do mundo onde a sua impressora estiver instalada as três fontes de suporte mais importantes são as mesmas O seu vendedor Em muitos casos o seu revendedor local deve estar perfeitamente equipado para ajudar lhe Ele deverá dispor de técnicos especial...

Page 9: ... надо печатать Страничка конфигурации вводная страничка или страничка состояния в зависимости от модели принтера Informácie o podpore Nech tlačiareň inštalujete kdekoľvek na svete existujú tri spoločné základné zdroje technickej podpory Predajca V mnohých prípadoch môže byť predajca najlepšie vybavený pre zaistenie technickej podpory Môže mať k dispozícii špeciálne školených technikov ktorí odpove...

Page 10: ...dte operativsystem f eks Windows XP Anvendt interface og protokol f eks TCP IP for netværk Navn og versionsnummer for det anvendte program Anvendte emulering f eks PostScript PCL eller GDI for den fil der skal printes En konfigurationsside opstartside eller statusside afhængigt af printertypen Supportinformation Oavsett var i världen du har installerat din skrivare är de tre främsta källorna för s...

Page 11: ... وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪك ﻓﻲ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﺬي ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻊ اﻹ ﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﻤﺤﻠﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﻤﻨﻄﻘﺘﻚ ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة اﻟﻤﻮﻗﻊ com konicaminolta printer واﺧﺘﺮ ﺑﻠﺪك اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﺪﻋﻢ ﻋﺒﺮ اﻟﻬﺎﺗﻒ أو اﻟﻔﺎآﺲ أو اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﻗﻢ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﺑﺘﺠﻬﻴﺰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن ﺟﺎهﺰة ﻟﺪﻳﻚ ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻘﺴﻢ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻣﻮ دﻳﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ واﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺴﻠﺴﻞ رﻗﻢ هﺎﺗﻔﻚ ورﻗﻢ اﻟﻔﺎآﺲ وﻋﻨﻮان اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ و...

Page 12: ...치하였는지 관계없이 3 가지 상위 지원 장소는 동일합니다 판매업체 판매업체 판매업체 판매업체 많은 경우 로컬 판매업체에서 가장 적절한 지원을 받을 수 있습니다 판매업체는 질문에 대답할 수 있는 특별히 교육 받은 기술자를 보유하며 각 상황을 분석할 장비를 갖추고 있습니다 응용 응용 응용 응용 프로그램 프로그램 프로그램 프로그램 판매업체 판매업체 판매업체 판매업체 많은 경우 인쇄 문제는 프린터 자체보다도 사용 중인 응용 프로그램과 보다 관계가 깊습니다 이 경우 응용 프로그램 제조업체가 최상의 도움을 줄 수 있습니다 웹 웹 웹 웹 정보 정보 정보 정보 KONICA MINOLTA 는 웹으로 광범위한 정보를 제공합니다 여기서 제품 사용에 도움을 주는 KONICA MINOLTA 제품과 기술 지원 정보에 대한 일반 정보...

Page 13: ... twist bend pull on or damage the power cord Use of a damaged power cord exposed core wire broken wire etc could result in a fire or breakdown Should any of these conditions be found immediately turn OFF and unplug the printer and then call your authorized service provider WARNING Do not unplug and plug in the power cord with wet hands as an electrical shock could result Plug the power cord all th...

Page 14: ...f the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particul...

Page 15: ...t de l imprimante sur Arrêt débranchez le cordon secteur de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agréé ATTENTION Evitez de brancher ou de débrancher le cordon secteur avec les mains mouillées car vous risquez de vous électrocuter Enfoncez complètement le connecteur du cordon secteur dans la prise de courant afin d éviter tout risque d incendie ou d électrocution Branchez le co...

Page 16: ...aléatoire tant qu il est utilisé conformément aux instructions fournies dans ce manuel Radiation Laser interne Puissance de radiation interne maximum 7 2 µW à l ouverture laser du module des têtes d impression Longueur d onde 770 à 800 nm ATTENTION L utilisation de contrôles de réglages ou de procédures de mise en oeuvre autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut présenter un danger de radiatio...

Page 17: ... darauf abgelegt werden Wenn ein Netzkabel beschädigt ist freiliegende Kernader Draht gebrochen etc könnte ein Brand bzw ein elektrischer Schock ausgelöst werden Wenn eine dieser Bedingungen eintritt den Drucker sofort AUSschalten das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen WARNUNG Das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Händen einstecken oder abziehen da dies einen elek...

Page 18: ...gen in dem vorliegenden Handbuch betrieben wird Laserstrahlung im Geräteinnern Maximale durchschnittliche Strahlungsleistung 7 2 µW an der Laseröffnung der Druckkopfeinheit Wellenlänge 770 800 nm VORSICHT Alle hier nicht beschriebenen Verfahren oder davon abweichende Vorgehensweisen können dazu führen dass gefährliche Laserstrahlung freigesetzt wird Schallleistungspegel Maschinenlärminformations V...

Page 19: ...are né collocare oggetti pesanti non riscaldare né torcere né piegare né tirare né danneggiare il cavo elettrico L uso di un cavo elettrico danneggiato conduttori scoperti conduttori spezzati ecc può causare incendi o guasti Se si presenta una di tali condizioni spegnere immediatamente l apparecchio scollegare la stampante e chiamare subito il centro di assistenza autorizzato AVVISO Non scollegare...

Page 20: ... interno dell alloggiamento protettivo il prodotto non emette radiazione laser pericolosa se funziona conformemente alle istruzioni riportate in questo manuale Radiazione laser interna Potenza massima della radiazione 7 2 µW sull apertura laser dell unità della testina di stampa Lunghezza d onda 770 800 nm CAUTELA l uso di controlli regolazioni o procedure operative diversi da quelle specificate i...

Page 21: ...mentación El uso de un cable de alimentación dañado con alambres visibles o rotos etc podría provocar incendios o choques eléctricos De presentarse alguna de estas circunstancias apague el aparato de inmediato desenchufe el cable de alimentación y llame a su concesionario de servicio autorizado ATENCIÓN No enchufe ni desenchufe la unidad con las manos húmedas ya que podría Ud recibir un choque elé...

Page 22: ...oducto sea utilizado según las intrucciones en este manual Radiación láser interna Máxima potencia media de radiación 7 2 µW en el orificio láser de la unidad de cabezal de impresión Longitud de onda 770 800 nm PRECAUCIÓN El uso de controles ajustes o rendimiento que son sean los especificados en este manual puede traer consigo el riesgo de exposición a la radiación Para usuarios en Europa Este pr...

Page 23: ...varia Na eventualidade de qualquer uma destas condições serem verificadas DESLIGUE imediatamente o interruptor de ativação desligue o cabo de força da tomada e em seguida contate o seu representante autorizado de serviço AVISO Não ligue e não desligue o cabo de força com mãos úmidas ou tal poderá resultar num choque elétrico Insira o cabo de força completamente no bocal da tomada A não observância...

Page 24: ...ado do laser desde que a impressora seja operada de acordo com as instruções neste manual Radiação laser interna Potência média de radiação no máx 7 2 µW na abertura de laser da cabeça de impressão Extensão de onda 770 800 nm ADVERTÊNCIA O uso de controles regulagens ou funcionamento outros para além dos que se encontram especificados neste manual poderão resultar em exposições diretas a radiações...

Page 25: ...ké předměty a nepoškozujte ji Použití poškozené síťové šňůry s obnaženými nebo poškozenými vodiči atd může způsobit požár nebo poškození přístroje Zjistíte li některé z těchto závad okamžitě vypněte přístroj odpojte jej od zdroje elektrického napětí a pak se obraťte na autorizované servisní středisko VÝSTRAHA Neodpojujte a nepřipojujte síťovou šňůru mokrýma rukama mohlo by dojít k úrazu elektrický...

Page 26: ...ycen ochrannými kryty výrobek proto nevyzařuje nebezpečné laserové záření pokud je používán v souladu s pokyny uvedenými v této příručce Vnitřní laserové záření Maximální průměrný vyzářený výkon 7 2 µW ve výstupní cloně laseru v tiskové jednotce Vlnová délka 770 800 nm UPOZORNĚNÍ Použití jiných ovládacích prvků nastavení nebo postupů než které jsou popsány v této příručce Vás může vystavit nebezpe...

Page 27: ...dmiotów i nie uszkadzaj go Stosowanie uszkodzonego kabla zasilającego z obnażonymi lub uszkodzonymi przewodami itd może spowodować pożar lub uszkodzenie przyrządu Jeżeli stwierdzisz jedną z tych wad natychmiast wyłącz przyrząd odłącz go od źródła napięcia elektrycznego a następnie zwróć się do autoryzowanego ośrodka serwisowego OSTRZEŻENIE Nie odłączaj i nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rę...

Page 28: ...iowania laserowego o ile jest użytkowany zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszym podręczniku Wewnętrzne promieniowanie laserowe Średnia moc promieniowania 7 2 µW w osłonie wyjściowej lasera w głowicy drukującej Długość fali 770 800 nm UWAGA Stosowanie innych elementów obsługi przeróbek lub postępowania niż opisane w niniejszym podręczniku może narazić Cię na ryzyko promieniowania lasera Dla uż...

Page 29: ...elt ne karcolja meg ne dörzsölje ne tegye ki melegnek ne helyezzen rá nehéz tárgyat ne csavarja meg ne hajlítsa meg ne húzza erősen és ne rongálja meg A sérült hálózati tápkábel használata szabaddá vált vezetékér törött vezeték stb tüzet vagy meghibásodást okozhat Amennyiben a fentiek bármelyike előfordulna haladéktalanul kapcsolja ki a nyomtató főkapcsolóját húzza ki a tápkábel csatlakozóját a du...

Page 30: ...enti hogy a nyomtató nem generál káros lézersugárzást A lézersugár a védőburkolaton belülre korlátozott veszélyes lézersugár nem juthat ki a nyomtatóból amennyiben az ebben a könyvben található utasításoknak megfelelően használják Belső lézersugárzás Maximális átlagos sugárzási teljesítmény 7 2 µW a nyomtatófej egység lézernyílásánál Hullámhossz 770 800 nm FIGYELMEZTETÉS Az ebben az útmutatóban me...

Page 31: ...oškodzujte ju Použitie poškodenej sieťovej šnúry s obnaženými alebo poškodenými vodičmi atď môže spôsobiť požiar alebo poškodenie prístroja Ak nájdete niektorú z týchto závad okamžite vypnite prístroj odpojte ho od zdroja elektrického napätia a potom sa obráťte na autorizované servisné stredisko VÝSTRAHA Neodpájajte a nepripájajte sieťovú šnúru mokrými rukami mohlo by prísť k úrazu elektrickým prú...

Page 32: ...vý lúč je zachytený ochrannými krytmi výrobok preto nevyžaruje nebezpečné laserové žiarenie ak je používaný v súlade s pokynmi uvedenými v tejto príručke Vnútorné laserové žiarenie Maximálny priemerný vyžiarený výkon 7 2 µW vo výstupnej clone lasera v tlačovej hlave Vlnová dĺžka 770 800 nm UPOZORNENIE Použitie iných ovládacích prvkov úprav alebo postupov než ktoré sú popísané v tejto príručke Vás ...

Page 33: ...нтр Шнур питания не скручивайте не снимайте изоляцию не царапайте и не растягивайте Не кладите на него посторонние предметы которые могут его повредить Поврежденный шнур питания с оголенными или оборванными проводами может привести к пожару или к выходу устройства из строя При выявлении такого дефекта немедленно выключите принтер отключите его от сети и обратитесь в фирменный сервисный центр ОСТОР...

Page 34: ...Данное изделие работает на базе лазерного диода класса 3B мощностью не более 15 мВт при длине волны 770 800 нм Данное изделие сертифицировано как лазерное устройство 1 класса Лазерный луч подавляется защитными чехлами и при эксплуатации в соответствии с настоящей Инструкцией не является источником вредного для здоровья излучения Внутреннее лазерное излучение Максимальная средняя мощность эквивален...

Page 35: ...ngskabel blootgelegde aders gebroken aders enz kunnen brand of storingen tot gevolg hebben Wanneer een van deze condities wordt vastgesteld schakel de printer dan onmiddellijk UIT en trek de stekker uit het stopcontact Neem vervolgens contact op met uw geautoriseerde dealer WAARSCHUWING De stekker mag niet met natte handen in het stopcontact worden geplaatst of worden losgemaakt omdat elektrische ...

Page 36: ... laserstralen uit zolang het product wordt gebruikt conform de instructies in deze handleiding Interne laserstraling Maximaal gemiddelde stralingsvermogen 7 2 µW bij de laseropening van de printkop Golflengte 770 800 nm VOORZICHTIG Toepassing van bedieningselementen instellingen of uitvoering van procedures anders dan deze gespecificeerd in deze handleiding kunnen resulteren in blootstelling aan g...

Page 37: ... διπλώνετε τραβάτε φθείρετε ή τοποθετείτε βαρειά αντικείµενα επάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας Η χρήση φθαρµένου καλώδιου τροφοδοσίας εκτεθειµένα σύρµατα φθαρµένη µόνωση κτλ ενδέχεται να προκαλέσει φωτιά ή βλάβη Εάν ανιχνεύσετε οποιαδήποτε από τις συνθήκες αυτές σβήστε και αποσυνδέστε αµέσως τον εκτυπωτή και στη συνέχεια καλέστε την εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Μην συνδέ...

Page 38: ...στατευτικό περίβληµα το προϊόν δεν µεταδίδει επιβλαβή ακτινοβολία λέιζερ δεδοµένου ότι το προϊόν χρησιµοποιείται σύµφωνα µε τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου Εσωτερική ακτινοβολία λέιζερ Μέγιστη ισχύς ακτινοβολίας 7 2 µW στο άνοιγµα λέιζερ της εκτυπωτικής κεφαλής Μήκος κύµατος 770 800 nm ΠΡΟΣΟΧΗ Η χρήση χειριστηρίων ρυθµίσεων ή η εκτέλεση διαδικασιών που δεν περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο ε...

Page 39: ...antör om du behöver en förlängningssladd Utsätt inte nätsladden för rivning nötning tunga föremål som placeras på den värme vridning brytning slitning eller skada Används en skadad nätsladd exponerade trådar trasiga trådar m m kan detta medföra eldsvåda eller att enheten går sönder Stäng AV skrivaren omedelbart och dra ur nätkontakten om något sådant skulle förekomma och ring sedan din auktorisera...

Page 40: ...ng kan det leda till exponering för farlig strålning För finska och svenska användare LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT VAROITUS Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle Tämä on puolijohdelaser Laserdiodin suurin teho on 15 mW ja aallonpituus on 770 800 nm VARNING Om ap...

Page 41: ...edningstråd brækket ledningstråd osv kan resultere i brand eller nedbrud Hvis en af disse situationer er opstået skal du øjeblikkelig SLUKKE FOR printeren og trække ledningen ud af stikket Tilkald derefter en autoriseret serviceudbyder ADVARSEL Tag ikke ledningen ud og sæt den ikke ind i stikket igen med våde hænder da det kan resultere i elektrisk stød Sæt ledningen helt ind i stikket Hvis dette ...

Page 42: ...il instruktionerne i denne vejledning Intern laserstråling Maksimal gennemsnitligt strålingsstyrke 7 2 µW ved den laseråbning der findes på printhovedet Bølgelængde 770 800 nm FORSIGTIG Hvis du anvender taster eller foretager justeringer eller procedurer som ikke er beskrevet i vejledningen kan du blive udsat for farligt laserlys ADVARSEL Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er...

Page 43: ...t av tunge gjenstander Bruk av skadd strømledning uisolert leder brudd på leder osv kan føre til brann eller defekt skriver Hvis noen av disse forholdene inntreffer skal skriveren umiddelbart slås AV og pluggen trekkes ut og deretter skal du kontakte din autoriserte forhandler ADVARSEL Ikke trekk ut eller sett inn pluggen med våte hender fordi dette kan gi elektrisk støt Sett strømledningens plugg...

Page 44: ...nomsnittlig stråleeffekt 7 2 µW ved skrivehodeenhetens laseråpning Bølgelengde 770 800 nm FORSIKTIG Bruk av betjeningsenheter justeringsmuligheter eller gjennomføring av prosedyrer på annen måte enn det som er angitt i denne håndboken kan føre til farlig eksponering for stråling ADVARSEL Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert I denne håndboken kan brukeren utsettes for usynlig laser...

Page 45: ...toa Älä aseta sen päälle painoa Muuten on olemassa tulipalon tai laitteen särkymisen vaara Jos virtajohdolle on tapahtunut jotain edellä mainituista sammuta laitteesta heti virta irrota virtajohto ja soita valtuutetulle huoltoedustajalle VAROITUS Käsittele virtajohtoa aina kuivin käsin sähköiskuvaaran takia Työnnä pistoke virtapistorasian pohjaan asti Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun ...

Page 46: ...tulostuspään laseraukossa Aallonpituus 770 800 nm HUOMAUTUS Muiden kuin käyttöohjeessa mainittujen hallintalaitteiden tai säätöjen käyttö tai toimenpiteiden suorittaminen voi altistaa terveydelle haitalliselle säteilylle LUOKAN 1 LASERLAITE VAROITUS Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle la...

Page 47: ...るようにしてください コンセントのアース端子 接地工事を蚕してある接地端子 第 D 種 次のような所には絶対にアース線を取り付けないでください ガス管 ガス爆発の原因になります 電話専用アース 落雷時に大きな電流が流れ 火災 感電のおそれがあります 水道管 途中が樹脂になっていて アースの役目を果たさない場合があります 本製品の上に水などの入った花瓶等の容器や クリップ等の小さな金属物などを置かないでください こぼれて製品内に入 った場合 火災 感電のおそれがあります 万一 金属片 水 液体等の異物が本製品の内部に入った場合には ただち に電源スイッチを切り その後必ず電源プラグをコンセントから抜いて お買い上げの販売店 または弊社カスタマ サポート にご連絡ください 本製品が異常に熱くなったり 煙 異臭 異音が発生するなどの異常が発生した場合には ただちに電源スイッチを切 り その後必ず...

Page 48: ...に悪影響を及ぼさないレベルです ただし 換気の悪い部屋で長時間使用したり 大量に印刷を行ったりする場合には臭気が気になることがあります 快適な環境を保つために 定期的な部屋の換気をお勧めします 電波障害 電波障害 電波障害 電波障害について について について について この装置は 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 VCCI の基準に基づくクラスB情報技術装置です この装置は 家庭環境で使用 することを目的としていますが この装置がラジオやテレビジョン受信機に接近して使用されると受信障害を引き起こすことがあります 本説明書に従って正しい取り扱いをして下さい この装置は シールドタイプのインターフェースケーブルを使用して下さい ノンシールドインターフェースケーブルを使用するとラジオやテレビジョン受信 機の受信障害を引き起こすことがあり VCCI で禁止されています 高調波対策ガイドライン...

Page 49: ... وﻻ ﺗﻀﻊ ﻋﻠﻴﻪ أي ﺷﻲء ﺛﻘﻴﻞ وﻻ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺤﺮارة وﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺜﻨﻴﻪ وﻻ ﺑﻠﻮﻳﻪ وﻻ ﺗﺠﺬﺑﻪ وﻻ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺘﻠﻒ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻠﻚ آﻬﺮﺑﺎء ﺗﺎﻟﻒ ﺳﻠﻚ ﻣﻜﺸﻮف ﺳﻠﻚ ﻣﻘﻄﻮع اﻟﺦ ﺣﺪوث ﺣﺮﻳﻖ أو ﺗﻌﻄﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أي ﺷﻲء ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻗﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺛﻢ اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮآﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء أو ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ إذا آﺎﻧﺖ ﻳﺪك ﻣﺒﺘﻠﺔ وذﻟﻚ ﻟﻤﻨﻊ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺿﻊ ﺳﻠﻚ ا ﻟﻜﻬﺮﺑﺎء داﺋﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒﺲ ﻋﺪم اﺗﺒﺎع ذﻟﻚ...

Page 50: ...ﺘﺞ ﻳﺴﺘﺨﺪم داﻳﻮد ﻟﻴﺰر ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ 3B وأﻗﺼﻰ ﻗﻮة ﻟﺪاﻳﻮد اﻟﻠﻴﺰر 15 mW وﻃﻮﻟﻪ اﻟﻤﻮﺟﻲ 770 800 nm هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺼﻨﻒ آﻤﻨﺘﺞ ﻟﻴﺰر ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ 1 ﻧﻈﺮا ﻷن ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر ﻣﻐﻄﻰ ﺑﻌﻠﺒﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻓﺈن اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻻ ﺗﺼﺪر ﻋﻨﻪ إﺷﺎﻋﺎت ﻟﻴﺰر ﺿﺎرة ﻃﺎﻟﻤﺎ أن اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﺤﺪدة ﻓﻲ هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ إﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻳﺒﻠﻎ ﻣﺘﻮﺳﻂ أﻗﺼﻰ ﻗﻮة إﺷﻌﺎع 7 2 µW ﻋﻨﺪ ﻣﻨﻔﺬ اﻟﻠﻴﺰر اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة رأس اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﻟﻄﻮل اﻟﻤﻮﺟﻲ 770 800 nm اﺣﺘﺮس اﺳﺘﺨﺪام وﺣ...

Page 51: ...果需要延長電源線 請聯 絡授權的服務供應商 請勿刮傷 磨損 加熱 纏繞 彎曲 拉伸 損壞電源線 或者在電源線上放置重物 使用損壞的電源 線 芯線暴露 電線破損等 可能會導致火災或故障 一旦發現此類情況 請立即 關閉 印表機電 源 拔下電源插頭 然後聯絡授權的服務供應商 警告 請勿用濕手插入與拔出電源線 以免觸電 請將電源線完全插入電源插座 否則 可能會導致火災或觸電 將電源線連接至配有接地終端的電源插座上 請勿在印表機上放置金屬迴形針 其他小金屬物件或盛有液體的容器 濺出來的液體或掉入印表機的金 屬物件可能會引起火災 觸電或故障 如果液體 金屬片或其他異物掉入印表機 請立即 關閉 印表機電源 拔下電源插頭 然後聯絡授權 的服務供應商 如果印表機過熱 冒煙 發出不正常氣味或噪音 請停止使用 並立即 關閉 印表機電源 拔下電源 插頭 然後聯絡授權的服務供應商 繼續使用可能會導致火災或觸電 如果...

Page 52: ...請定 期使房間通風 一年內請多次從插座中拔出電源線 清潔插頭接端之間的區域 插頭接端之間的積塵可能會導致火災 條例通告 雷射安全本產品採用最大功率為 15 mW 且波長為 770 800 nm 的 3B 類雷射二極體 本產品被評定為一類雷射產品 由於雷射源完全控制於保護外殼之內 因此只要使用者按照本手冊的指示操作 本產品不會產 生有害的雷射輻射 內部雷射輻射 最大平均輻射功率 印字頭的鐳射孔為 7 2 µW 波長 770 800 nm 注意 任何超出本手冊指定範圍的控制 調整或操作均可能造成危險的輻射洩漏 臭氧釋放 列印作業期間會釋放少量臭氧 其劑量不會對任何人產生負面影響 但要保證印表機所處的房間通風順暢 特別是在您 列印大量材料或者長時間連續使用時 電磁干擾 本產品必須搭配遮蔽式介面纜線使用 使用無遮蔽式介面纜線可能會造成無線電通訊的干擾 不符合 CISPR 22 與當地 的規定 更換...

Page 53: ...长电源线可能导致火灾或电击 如果需要延长电源线 请与授权 服务提供商联系 请勿刮伤 磨损 加热 缠绕 弯曲 拉伸 损坏电源线 或者在电源线上放置重物 使用损坏的电源 线 芯线暴露 电线破损等 可能导致火灾或故障 一旦发现此类情况 请立即关闭打印机电源 拔下 电源插头 然后联系授权服务提供商 警告 请勿用湿手插拔电源线 以免引起电击 请将电源线完全插入电源插座 否则 可能导致火灾或电击 请将电源线连接至配有接地终端的电源插座 请勿在打印机上放置盛有液体的容器 以及金属回形针或其它小的金属物品 溅出来的液体或掉入打印 机的金属物品可能会引起火灾 电击或故障 如果液体 金属片或其它异物掉入打印机 请立即关闭打印机电源 拔下电源插头 然后联系授权服务 提供商 如果打印机变得过热或冒烟 发出不正常气味或噪音 请停止使用 并立即关闭打印机电源 拔下电源 插头 然后联系授权服务提供商 如果继续使用 则可...

Page 54: ...内请多次从插座中拔出电源线 并清洁插头接线端之间的区域 插头接线端之间的积尘可能会导致 火灾 条例声明 激光安全 本产品使用 3B 类激光二极管 激光二极管的最大功率为 15 mW 波长为 770 800 nm 本产品被评定为一类激光产品 由于激光源完全控制在保护外壳之内 因此只要用户按照本手册的指示操作本产品 本产品就 不会产生有害的激光辐射 内部激光辐射 最大平均辐射功率 打印头部件的激光孔为 7 2 µW 波长 770 800 nm 小心 任何超出本手册指定范围的控制 调整或操作过程均可能造成危险的辐射泄漏 臭氧释放 打印过程中会释放少量臭氧 其剂量不会对任何人产生负面影响 但要保证打印机所处的房间通风顺畅 在打印大量材 料或者长时间连续使用时尤其如此 电磁干扰 本产品必须使用屏蔽接口电缆 使用非屏蔽接口电缆有可能导致与无线通讯相互干扰 按照 CISPR 22 规定和当地规范 禁止使...

Page 55: ... 코드를 가열하거나 꼬거나 구부리거나 잡아당기거나 전원 코드를 손상시키지 마십시오 손상된 전원 코드 전선이 노출되거나 전선이 끊어지는 등 를 사용하면 화재나 고장이 생길 수 있습니다 이러한 조건이 발견되면 즉시 프린터를 끄고 전원 코드를 뺀 다음 공인된 서비스 담당자를 호출하십시오 경고 감전될 수 있으므로 젖은 손으로 전원 코드를 빼거나 끼워넣지 마십시오 전원 끝까지 전원 코드를 끼워 넣으십시오 그렇지 않으면 화재나 감전이 생길 수 있습니다 전원 코드는 접지 단자가 장착된 전원 콘센트에 연결합니다 프린터에 금속 클립 기타 작은 금속 물체 또는 액체를 담은 용기를 두지 마십시오 프린터 안으로 액체를 엎지르거나 금속 물체를 떨어뜨리면 화재 감전 또는 고장이 생길 수 있습니다 액체 금속 조각 s 또는 기타 외부 ...

Page 56: ... 쌓이면 화재가 발생할 수 있습니다 규정 주의사항 레이저 안전성 이 제품은 15mW의 최대 전력과 770 800 nm의 파장을 가진 등급 3B 레이저 다이오드입니다 이 제품은 등급 1 레이저 제품으로 승인되었습니다 레이저 빔이 보호틀에 의해 숨겨지기 때문에 제품은 이 설명서의 지침에 따라 작동되는 한 유해한 레이저 광선을 방출하지 않습니다 내부 레이저 방사 최고 평균 방사 전원 프린터 헤드 유닛이 레이저 구멍에서 7 2 µW 파장 770 800 nm 주의 이 설명서에서 지정한 것 외에 다른 제어 조정 또는 실행은 위험한 방사선 노출을 야기할 수 있습니다 오존 방출 프린터 작동 중에 작은 양의 오존이 방출됩니다 이 양은 다른 사람에게 해를 끼칠 수 있을 만큼 많은 양은 아닙니다 그러나 특히 많은 양의 자료를 ...

Page 57: ...This manual was printed with soy ink printer konicaminolta com The essentials of imaging ...

Reviews: