background image

Instructions de montage et de sécurité pour support de montage pour PLASMA\

LCD\projecteur ligne TVS-KN-xxx-xxxx

Merci d'avoir acheté ce produit 

KÖNIG Bracket

 de grande qualité.

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes concernant le montage, 

l'installation et la sécurité.

La procédure d'installation doit être exclusivement réalisée par un expert. Dans le cas 
contraire, de graves blessures peuvent se produire.
Ce support est livré avec tout le matériel et tous les composants d'installation. Assurez-
vous qu'aucune de ces pièces ne manque ou n'est endommagée avant de commencer 
l'installation. En cas de pièce manquante ou endommagée, cessez l'opération et 
contactez votre revendeur KÖNIG Nedis Brackets.

Surface d'installation 

•  Les accessoires fournis sont adaptés uniquement pour la fi xation à un plafond en 

béton 

plein ou en montants en bois

. Ne pas effectuer l'installation sur du placoplâtre ou des 

panneaux de bois. 

•  Assurez-vous que les composants structurels du plafond et/ou du mur peuvent 

supporter un facteur de poids redondant de 3 fois le poids total de l'équipement que 
vous souhaitez supporter au plafond ou au mur.

•  Veillez à bien connaître le poids de l'équipement et l'éventualité de blessures ou de 

dégâts si l'équipement n'est pas monté correctement.

Consignes générales

•  Déterminez soigneusement la position de montage et la distance de l'écran. Pour les 

téléviseurs, la distance doit être d'environ 3 fois la taille de l'écran. Pour les projecteurs, il 
est important de connaître la distance entre la lentille et l'écran (voir les caractéristiques 
du projecteur pour l'installation).

•  Fixez la plaque au plafond à l'aide des tire-fonds comme illustré sur les pages du manuel 

pour le modèle que vous utilisez.

•  Avertissement ! Serrez les tire-fonds uniquement lorsque la plaque murale est 

fermement poussée contre le mur. 

NE PAS TROP SERRER !

•  Serrez tous les écrous à l'aide de la clé fournie avec le support mural ou de plafond.
•  Assurez-vous que le support pour TV ou projecteur est monté au-dessus de la hauteur 

moyenne de la tête et de manière à ne pas gêner les mouvements dans le passage.

•  Vérifi ez que l'appareil est correctement fi xé au support de manière à ce qu'il ne tombe 

pas.

•  Assurez-vous que le cordon électrique du téléviseur ou du projecteur ne pend pas entre 

l'appareil et la prise. Si le cordon est trop long, enroulez-le et fi xez-le correctement au 
tube de rallonge avec du ruban adhésif. 

•  Un mois après l'installation et tous les six mois ensuite, vérifi ez que le support du 

téléviseur ou du projecteur est correctement fi xé au mur ou au plafond et que les vis et 
les écrous ne se desserrent pas. En cas de desserrage, renforcez tous les points qui 
ont cédés.

Summary of Contents for TVS-KN Series

Page 1: ...and its distance from the screen For TV sets the distance should be approximately 3x screen diameter For projectors it is important to know the lens to screen distance See projector specifications for set up Attach the plate to the ceiling using all Lag Bolts as shown in the manual pages of the model you are using Warning Tighten Lag Bolts until the wall plate is firmly against the wall DO NOT OVER ...

Page 2: ...all Use the wall plate to mark the positions of the drilling holes Drill holes 3 deep using a 10 mm masonry drill bit Insert the plastic anchors into the hole and tap flush until the washer is even with the concrete surface Place the back plate onto the concrete surface and slowly tighten each nut onto its respective anchor Wood studs assembly Use a stud sensor sold separately to locate framing nea...

Page 3: ...guarantee the bracket should be returned with the original purchasing document to your KÖNIG ELECTRONIC dealer or distributor This warranty does not apply to Over loading beyond permitted load When the bracket is misused Normal wear Friction damages Coating defects Defects caused by loosened screws nuts Ceiling bracket mounted to a wall or visa versa In case of faulty use not stated in instruction...

Page 4: ... nicht entsprechend montiert ist Allgemeine Richtlinien Bestimmen Sie sorgfältig die Montageposition und Ihren Abstand zum Bildschirm Bei Fernsehern sollte der Abstand etwa dem 3 fachen der Bildschirmgröße betragen Bei Projektoren muss man den Abstand der Linse zum Bildschirm kennen siehe Technische Daten des Projektors zur Einrichtung Befestigen Sie die Platte an der Wand mit Hilfe aller Befestig...

Page 5: ... Hinweis Ziehen Sie die Schrauben gleichmäßig und abwechselnd fest damit keine Verspannung entsteht die den Montagevorgang beeinträchtigen könnte Ziehen Sie nicht mit zu großer Kraft an Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten können die Schrauben zu stark belastet werden wodurch ihre Stabilität vermindert wird Montage an fester Betonwand Überprüfen Sie sorgfältig die Stelle an der die LCD Plasma Pr...

Page 6: ... Wandplatte zu optimieren BESCHRÄNKTE GARANTIE KÖNIG ELECTRONIC garantiert dieses Produkt nach Ermessen gebührenfrei zu ersetzen oder zu reparieren wenn es Material oder Verarbeitungsfehler aufweisen sollte Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkt...

Page 7: ...uipement n est pas monté correctement Consignes générales Déterminez soigneusement la position de montage et la distance de l écran Pour les téléviseurs la distance doit être d environ 3 fois la taille de l écran Pour les projecteurs il est important de connaître la distance entre la lentille et l écran voir les caractéristiques du projecteur pour l installation Fixez la plaque au plafond à l aide...

Page 8: ... considérablement leur force Montage du mur en béton plein inspectez soigneusement la zone où le LCD Plasma projecteur doit être installé Contrôlez tout dégât ou manque de ciment Attention Faites attention lorsque vous percez dans une paroi en ciment ou en montants en bois afin d éviter des lignes électriques ou les tuyaux d eau qui peuvent passer derrière le mur Utilisez la plaque murale comme gab...

Page 9: ...a acceptée en cas de modification et ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l appareil Si une réclamation est effectuée sous garantie le bras doit être renvoyé accompagné du document d achat d origine à votre revendeur ou votre distributeur KÖNIG ELECTRONIC Cette garantie ne concerne pas Surcharge au delà de la charge autorisée La mauvaise ...

Page 10: ... van de beugel en de afstand tot het scherm zorgvuldig Voor TV s dient de afstond tot de zit positie ongeveer 3 keer de schermdiameter te zijn Voor projectoren is het belangrijk om te weten wat de optimale afstand is tussen de lens en het scherm zie de projectorspecificaties voor de juiste instellingen Bevestig de plaat aan de muur met behulp van alle bouten zoals is afgebeeld in de handleiding van...

Page 11: ...estigen Let op beschadigingen of loszittende stukken cement Let op Wees voorzichtig bij het boren in cement of houten wanden om elektriciteit of waterleidingen die zich in de muur bevinden te vermijden Gebruik de muurplaat als een sjabloon en markeer de positie van de boorgaten Boor gaten van 8cm diep met een 10 mm betonboor Plaats de kunststofpluggen in de gaten en zorg ervoor dat ze niet uitstek...

Page 12: ...ugel te retourneren met het originele aankoopbewijs van uw KÖNIG ELECTRONIC leverancier Deze garantie is niet geldig in het geval van Overbelasting tot voorbij de toegestane belasting Verkeerd gebruik Normale slijtage Beschadiging door wrijving Verfbeschadigingen Defecten die zijn veroorzaakt door losse schroeven bouten of moeren Een plafondbeugel aan een muur bevestigd of een muurbeugel aan het p...

Page 13: ...ne montato adeguatamente Linee guida generali Determinare attentamente la posizione del montaggio e la sua distanza dallo schermo Per gli apparecchi TV la distanza deve essere di circa 3 volte le dimensioni dello schermo per i proiettori è importante conoscere la distanza dall obiettivo allo schermo Vedere le specifiche del proiettore per la configurazione Fissare la piastra al soffitto usando tutti ...

Page 14: ...otevolmente la forza Assemblaggio a parete in calcestruzzo solido Ispezionare attentamente la zona dove deve essere installato il montaggio LCD Plasma Proiettore Esaminare la presenza di eventuali danni o cemento sciolto Attenzione Prestare attenzione durante la trapanatura di fori nella parete con perni in cemento o in legno in modo da evitare cavi elettrici o tubature d acqua che possono essere ...

Page 15: ...si difettoso nei materiali o nella lavorazione Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall uso non corretto del prodotto stesso Se viene presentato un reclamo sotto questa garanzia la staffa deve essere restituita con il documento di acquisto originale al proprio rivenditore o distributore KÖNIG ELECTRONIC Questa...

Page 16: ...te y su distancia a la pared Para televisores la distancia debería ser de unas 3 veces el tamaño de la pantalla para los proyectores es importante conocer la distancia entre el objetivo y la pantalla consulte las características del proyector para determinar la configuración Acople la placa en el techo con los tornillos de fijación tal y como se indica en el manual del modelo que está utilizando Ate...

Page 17: ...orificios en el hormigón o en los pernos de madera de la pared y procure evitar las líneas eléctricas o las tuberías de agua que se encuentran detrás de la pared Utilizando la placa de pared a modo de plantilla marque la posición de los orificios Con una broca de albañilería de 10 mm haga un orificio de 3 pulgadas de profundidad Inserte los tacos de plástico en el orificio y retire la rebaba hasta que...

Page 18: ... producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto Si desea hacer una reclamación en contra de esta garantía deberá devolver el soporte junto con el documento de compra original a su distribuidor KÖNIG ELECTRONIC Esta garantía no cubre lo siguiente Sobrecargas superiores a las permitidas Usos indebidos Deterioro normal Daños de fricción Defectos en el revestimiento Defectos c...

Page 19: ...lékeknél ez a távolság a képernyő méretének háromszorosa legyen projektoroknál pedig a lencse és a vetítőfelület közötti távolság a mérvadó ez utóbbit ld a projektor felhasználói kézikönyvében Az összes kötőcsavar felhasználásával rögzítse a rögzítőlemezt a mennyezethez ld az ön által vásárolt típus használati útmutatóját Figyelmeztetés Addig húzza a csavarokat amíg a rögzítőlemez szilárdan rögzít...

Page 20: ...projektort fel kívánja szerelni Ellenőrizze nincs e rajta sérülés nem lazult e meg a beton Vigyázat Óvatosan fúrjon bele a betonból vagy fagerendából épített falba mert lehetnek benne elektromos vezetékek vagy vízcsövek A fali rögzítőlemezt sablonként használva jelölje ki a furatok helyét 3 7 6 cm mélységű lyukat fúrjon 10 mm es kőzetfúró fejjel Tegye be a műanyag horgonyokat a furatokba és addig ...

Page 21: ...osítás következménye vagy helytelen használat miatt a készülék megrongálódott Jótállási igény bejelentésénél a tartókonzolt az eredeti vásárlási okmánnyal együtt vissza kell juttatni a KÖNIG ELECTRONIC márkakereskedőhöz vagy forgalmazóhoz Ez a jótállás nem terjed ki az alábbiakra A tartókonzol túlterhelése Helytelen használat Természetes elhasználódás Súrlódás okozta sérülések Festési hibák Kilazu...

Page 22: ... on oltava noin 3x näytön koko Projektorien kohdalla on tärkeää tietää näytön ja linssin välimatka katso projektorin asetuksien tekniset tiedot Liitä levy kattoon käyttäen kaikkia puristusruuveja kyseisen mallin käyttöohjeiden kuvien mukaisesti Varoitus Kiristä puristusruuveja kunnes seinälevy on tiukasti seinää vasten ÄLÄ KIRISTÄ NIITÄ LIIKAA Kiristä kaikki ruuvit seinä tai kattokannattimen pakka...

Page 23: ...a mahdollisiin sähköjohtoihin tai vesiputkiin Käytä seinälevyä mallina ja merkitse asennusreikien kohdat Poraa 3 syvät reiät käyttäen kivipintaan tarkoitettua poranterää 10 mm Aseta muovikiinnikkeet reikiin ja taputa ne tasaisiksi kunnes tiivisteet ovat tasaisesti betonipintaan nähden Aseta takalevy betonipintaan ja kiristä mutterit hitaasti yksi kerrallaan vastaaviin kiinnikkeisiin Puupaaluihin a...

Page 24: ...anssa KÖNIG ELECTRONIC jälleenmyyjälle tai toimittajalle Tämä takuu ei ole voimassa mikäli vahingot johtuvat seuraavista syistä Tuotteen ylikuormitus Tuotteen väärinkäyttö Normaali kuluminen Kitkasta aiheutuvat vauriot Päällysteviat Löystyneiden ruuvien mutterien tai hihnan aiheuttamat viat Kattokannattimen asennus seinään tai seinäkannattimen asennus kattoon Virheellinen käyttö jota ei ole mainit...

Page 25: ...vara ca 3x skärmens storlek för projektorer är det viktigt att veta avståndet mellan lins och skärm se projektorns specifikationer för installering Fäst plåten vid väggen med alla bultar enligt beskrivningen i manualen för den modell du använder Varning Dra endast åt bultarna tills väggplåten sitter ordentligt vid väggen DRA INTE ÅT FÖR MYCKET Dra åt alla muttrar med den medföljande nyckeln vid väg...

Page 26: ...ch vattenrör vilka kan finnas bakom väggen Använd väggplåten som mall och markera läget för hålen som ska borras Borra hålen 3 djupt med ett 10 mm borr för betong Sätt in plastpluggarna i hålen och knacka tills brickan är i jämnhöjd med betongytan Placera bakplåten på betongytan och dra sakta åt varje mutter vid respektive plugg Montering på träregel Använd en regelsensor säljs separat lokalisera e...

Page 27: ...ammans med originalkvittot till din KÖNIG ELECTRONIC återförsäljare Garantin gäller inte vid Belastning över den tillåtna Missbruk Normalt slitage Friktionsskador Defekter på färg Fel som orsakats av lösa skruvar muttrar eller rem Montering av ett väggfäste i taket eller ett takfäste i väggen Vid felaktig användning som inte avses i instruktionerna Ändringar eller reparationer utförda av ej auktor...

Page 28: ...stalovat televizor vzdálenost by měla být 3x větší než velikost obrazovky Pokud budete instalovat projektor je důležité znát správnou vzdálenost mezi objektivem projektoru a promítacím plátnem Viz specifikace televizoru nebo projektoru Připevněte základní desku na strop pomocí kotevních šroubů podle postupu uvedeného v návodu vašeho televizoru projektoru Upozornění Dotahujte kotvicí šrouby s citem ...

Page 29: ...něte místo kde budete držák na LCD monitor plazma televizor nebo projektor instalovat Prohlédněte stěnu zda není poškozená nebo zda nejsou uvolněny kousky zdiva Upozornění Při vrtání do betonu zdiva nebo dřevěných trámů poustupujte opatrně abyste nepoškodili elektrické vedení nebo vodní potrubí ve zdi Přiložte upevňovací desku na stěnu a přeneste rozmístění otvorů na stěnu Vrtákem do betonu nebo z...

Page 30: ...žák v původním balení a s originálním dokladem o zakoupení nejbližšímu dealerovi nebo distributorovi KÖNIG ELECTRONIC Záruka se nevztahuje na přetížení držáku nad povolený limit škody způsobené nesprávným zacházením běžné opotřebování poškození způsobené odřením závady na povrchové úpravě škody způsobené volnými šrouby maticemi nebo upínacím pásem pokud došlo k nainstalování držáku na strop na stě...

Page 31: ...ale sau de deteriorare a echipamentului dacă acesta este montat incorect Instrucţiuni generale Stabiliţi cu grijă poziţia consolei şi distanţa ei faţă de ecran În cazul televizoarelor distanţa trebuie să fie de aproximativ 3 ori mai mare decât mărimea ecranului În cazul proiectoarelor trebuie cunoscută distanţa dintre lentilă şi ecran vezi specificaţiile proiectorului pentru a afla această distanţă P...

Page 32: ...ce la suprasolicitarea şi oboseala şuruburilor Instalarea pe un perete de beton Inspectaţi locul în care doriţi să instalaţi consola de fixare a LCD ului plasmei proiectorului Verificaţi peretele pentru a descoperi eventuale deteriorări sau bucăţi de ciment slăbite Atenţie Aveţi grijă când daţi găuri în ciment sau în grinzi de lemn pentru a evita eventualele cabluri electrice sau ţevi de apă care se...

Page 33: ... fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului Dacă se face o reclamaţie acoperită de această garanţie consola trebuie returnată cu alăturarea documentului original de achiziţie la dealerul sau distribuitorul Dvs KÖNIG ELECTRONIC Această garanţie nu acoperă următoarele Încărcarea consolei p...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Reviews: