4
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized
technician when service is required. Disconnect the product from mains and other
equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to
incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby
recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be
mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden an Ihrer Videobrille lesen Sie bitte die nachstehenden
Sicherheitshinweise vor der Benutzung des Geräts aufmerksam durch.
• Beachten Sie insbesondere die Sicherheit im Straßenverkehr und benutzen Sie das Gerät keinesfalls beim Fahren.
• Benutzen Sie ausschließlich empfohlene Zubehörteile und Batterien/Akkus, schließen Sie das Gerät nicht an
nichtkompatiblen Geräten an.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
Benutzen Sie zum Reinigen keinen Alkohol oder sonstige Lösungsmittel.
• Bewahren Sie das Gerät kindersicher auf.
Achten Sie darauf, dass Kinder keine Batterien oder kleine Teile in den Mund nehmen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht zu lange und achten Sie auf die Gesundheit Ihrer Augen.
Tragen der Videobrille
1. Drücken Sie die beiden Bügel leicht nach außen und achten Sie auf einen komfortablen Sitz..
2. Stellen Sie den Steg für komfortablen Sitz ein.
3. Schließen Sie die Ohrhörer an.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION