background image

38 

Viktigt:

 

Vid batteribyte, se till att kasta de gamla batterierna i enlighet med gällande föreskrifter. De bör tas 
om hand på en plats som särskilt utsetts för detta ändamål, så att de kan återvinnas på ett säkert 
sätt och utan att utgöra någon risk för miljön. Bränn eller begrav dem inte.   

Felaktig användning av batterierna kan resultera i att elektrolyt läckan har en frätande effekt på 
facket.  

Blanda inte olika typer av batterier: Använd inte alkaliska batterier med batterier av koksaltlösning, 
till exempel. Använd bara batterier av den typ som rekommenderas av tillverkaren.   

Blanda inte gamla och nya batterier.   

Om radio/CD-spelaren inte ska användas under en längre tid, ta ur batterierna.   

Batterier får inte utsättas för extrem värme, som till exempel solsken eller eld.   

Varning: För högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.   

ANVÄNDANDET AV AC STRÖMFÖRSÖRJNING

 

Kontrollera att den spänning som anges på tillverkarens namnskylt i batterifacket, motsvarar den 
spänning som tillhandahålls av din elanläggning. Om detta inte är fallet, kontakta din återförsäljare 
eller ett servicecenter.   

Anslut strömkabeln till radio/cd-spelaren, koppla sedan in den i uttaget. Uttaget måste vara i 
närheten av radio/CD-spelare och vara lättillgänglig. Att slå på strömmen till radion/CD-spelare, 
dra ut strömkabeln ur vägguttaget. 

För att skydda radio/CD-spelaren under våldsamma åskväder, dra ur strömkabeln från 
vägguttaget.  

ALLMÄN DRIFT

 

1. 

Välj källa genom att ställa in 

FUNKTIONSVÄLJAREN CD, OFF 

eller 

FM ST.

 

2. 

Ställ in önskad volymnivå med 

VOLYMKNAPPEN

 

3. 

För att stänga av enheten, ställ in FUNKTIONSVÄLJAREN på 

OFF (AV)

 

RADIOMOTTAGNING

 

1. Ställ 

in 

FUNKTIONSVÄLJAREN

 på 

FM ST.

2. Vrid 

JUSTERINGSKONTROLLEN

 för att söka efter önskad station. 

OBS: FM stereoindikatorn tänds om du har ställt in 

FM ST.

 till en FM stereostation. 

3. Justera 

VOLYM KONTROLLEN

 för önskad ljudnivå. 

4. 

När du har lyssnat klart på 

FM ST.

, sätt 

FUNKTIONSVÄLJAREN

 på 

OFF

 för att stänga av 

enheten. 

Hjälpsamma tips:

 

För att förbättra radiomottagningen 
• 

För att lyssna på FM-radio, förläng den teleskopiska antennen och placera den för optimal 
mottagning. Minska ner längden på antennen om signalen är för stark (om du är mycket nära en 
sändare, till exempel) 

• 

Eftersom enheten är utrustad med en inbyggd antenn, behöver den teleskopiska antennen inte 
användas för att lyssna på AM-stationer. Flytta hela enheten för att placera den inbyggda 
antennen 

JACKUTTAG FÖR HÖRLURAR

 

Stereohörlurar (ingår ej), utrustad med en 3, 5 mm miniplugg, i 

PHONES 

uttaget för privat lyssnande, 

utan att störa dem omkring dig.   
Sänk 

VOLUME (VOLYMEN) 

till en låg nivå innan du sätter på dig hörlurarna. Du kan sedan justera 

VOLUME

 gradvis till en behaglig nivå.   

CD-UPPSPELNING

 

CD-spelaren stöder ljudskivor, CD-R och CD-RW. Försök inte att använda CD-ROM, CDi, VCD, DVD 
eller data CD.   
Obs: Även om denna bärbara radio CD-spelare kan läsa CD-R och CD RW skivor, utöver 
konventionella cd-skivor, är det inte möjligt att erbjuda en 100 % garanti för att alla CD-R/RW-skivor 

Summary of Contents for HAV-PRCD15N

Page 1: ... Lettore CD radio MANUAL DE USO p 23 Reproductor de Radio CD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 28 Rádió CD lejátszó KÄYTTÖOHJE s 32 Radio CD soitin BRUKSANVISNING s 36 Radio CD Spelare NÁVOD K POUŽITÍ s 40 Rádio CD přehrávač MANUAL DE UTILIZARE p 45 Radio CD Player ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ XPHΣHΣ σελ 49 Ραδιόφωνο CD Player BRUGERVEJLEDNING p 54 Radio CD afspiller VEILEDNING p 58 Radio CD spiller ...

Page 2: ... stereo display indicators 4 TELESCOPIC ANTENNA To improve FM reception 5 NEXT CD next track 6 PLAY PAUSE CD start or pauses CD playback 7 BACK CD return to the previous track 8 STOP CD stops CD playback or deletes a program 9 CD DOOR CD compartment door open close mark OPEN CLOSE 10 PROGRAM CD programming and control of programmed track number ...

Page 3: ...Do not mix different types of batteries do not use for example alkaline batteries with saline batteries Only use batteries of the type recommended by the manufacturer Do not mix old and new batteries If the radio CD player is not to be used for an extended period of time remove the batteries Batteries should not be exposed to extreme heat such as sunshine or fire Warning excessive sound pressure f...

Page 4: ...iscs it is not possible to offer a 100 guarantee that all CD R RW discs can be read playback depends on the quality and condition of the blank discs that you use A playback failure does not necessarily indicate that the radio CD player is malfunctioning 1 Position the FUNCTION SELECTOR on CD the display unit briefly displays 2 To open the CD player door raise it by the corner marked OPEN CLOSE 3 I...

Page 5: ...and the surrounding surfaces in order to ensure sufficient ventilation and avoid an accumulation of heat The radio CD player s mechanism has self lubricating bearings and does not require grease or lubrication Use a soft dry cloth to clean the radio CD player Never use cleaning agents containing alcohol ammonia benzene or abrasives which may damage the cabinet SPECIFICATIONS Power supply 230 V AC ...

Page 6: ... means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste There is a separate collections system for these products DEUTSCH Tagbares Radio mit CD Player Vorderseite Oberseite Rückseite Vorder und Oberseite 1 LAUTSPRECHER 2 ANZEIGE Anzeige im CD Betrieb 3 UKW STEREO KONTROLLLEUCHTE UKW Stereo Kontrollleuchte 4 TELESKOPANTENNE verbessert den UKW Empfang 5 N...

Page 7: ...egen Sie 8 Stück R14 Batterien entsprechend der und Polaritätskennzeichnung im Batteriefach ein Sie sollten nur Alkaline Batterien verwenden Wichtig Achten Sie beim Auswechseln der Batterien darauf die alten Batterien gemäß den geltenden Vorschriften zu entsorgen Batterien dürfen nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden Diese müssen an einem speziell für diesen Zweck vorgesehenen Ort entsorg...

Page 8: ...EO KOPFHÖRERANSCHLUSS Stecken Sie die Stereokopfhörer nicht im Lieferumfang mit dem 3 5 mm Klinkenstecker in die PHONES Kopfhörer Buchse für ungestörten Musikgenuss ohne Ihre Umgebung zu stören Reduzieren Sie die LAUTSTÄRKE bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen Sie können dann die LAUTSTÄRKE schrittweise auf ein angenehmes Niveau anheben Achtung Übermäßiger Schalldruck von Kopfhörern kann zu Gehörverl...

Page 9: ...szuwählen 2 Wenn die gewünschte Titelnummer angezeigt wird drücken Sie die Taste PROG einmal um den Titel in die Programmliste aufzunehmen die Anzeige zeigt prog an gefolgt von der gewählten Titelnummer 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 um die gewünschten Titel in die Programmliste aufzunehmen 4 Drücken Sie PLAY PAUSE Wiedergabe Pause um die programmierte Titelliste abzuspielen TITELLISTE ÜBE...

Page 10: ...ommt Wartung Nur mit einem trockenen Tuch säubern Keine Reinigungs oder Scheuermittel verwenden Garantie Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind Allgemeines Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert ...

Page 11: ...au morceau précédent 8 STOP CD arête la lecture du CD ou supprime un programme 9 OUVERTURE CD Ouverture Fermeture du compartiment à CD OPEN CLOSE 10 PROGRAMME CD programmation et commande du nombre de morceaux programmés 11 REPETER CD répète le morceau CD programme 12 PRISE CASQUE STEREO Connexion pour un casque stéréo 3 5mm 13 SELECTION FONCTION Sélection de source CD ou FM ST et arrêt 14 POIGNEE...

Page 12: ...e batterie correspond à la tension assurée par votre installation électrique Si ce n est pas le cas consultez votre revendeur ou centre de service Reliez le câble de courant électrique au poste radio CD en le branchent à la prise La prise doit être située près du poste radio CD et être facilement accessible Pour couper le courant du poste radio CD débranchez le câble d alimentation d énergie de la...

Page 13: ...choisie ou le CD est fini SELECTIONNER UN MORCEAU DIFFERENT Pendant la lecture appuyez sur SUIVANT NEXT ou RETOUR BACK sur le poste radio CD ou sur la télécommande pour sélectionner un morceau Si vous avez choisi un morceau pendant l arrêt ou une pause appuyez sur LECTURE PAUSE PLAY PAUSE pour reprendre la lecture Appuyez brièvement sur SUIVANT NEXT pour passer au morceau suivant et afficher le nu...

Page 14: ...e boitier SPECIFICATIONS Puissance d alimentation CA 230V 50Hz CC 2x6V 8 x UM 2 R14 batteries non fournies Puissance de consummation 10 Watts Dimensions du poste de radio CD 257 L x 200 W x 118 H mm Poids 1 25 kg Bande de fréquence AM 540 to 1600KHz Puissance de sortie RMS 2 x 1 2W RMS Haut parleur 8 Ohms Casque ø 3 5mm Les détails techniques peuvent changer sans communication préalable Consignes ...

Page 15: ... est différent pour ce genre de produits NEDERLANDS Radio CD speler Voorpaneel Bovenpaneel Achterpaneel VOOR EN ACHTERPANEEL 1 LUIDSPREKER 2 SCHERM Geeft de CD functies weer 3 FM STEREOWIJZER FM stereoweergave wijzers 4 TELESCOPISCHE ANTENNE Om de FM ontvangst te verbeteren 5 VOLGENDE CD gaat naar het volgende nummer 6 AFSPELEN PAUZE CD start of onderbreekt het afspelen van de CD ...

Page 16: ...oor dat de oude batterijen volgens de geldende voorschriften weggegooid worden Dit kan bijvoorbeeld in een speciale batterijenton of op het milieustation De batterijen worden dan gerecycled zonder een eventueel risico voor het milieu te vormen Verbrand of begraaf ze niet Onjuist gebruik van de batterijen kan resulteren in lekkage van de elektrolyten met een bijtend effect in het batterijcompartime...

Page 17: ...o hoofdtelefoon niet meegeleverd die uitgerust is met een 3 5mm miniplug aan op de HOOFDTELEFOON aansluiting om alleen te kunnen luisteren zonder personen om u heen te storen Verlaag het VOLUME naar een laag niveau voordat u de hoofdtelefoon opzet Vervolgens kunt u het VOLUME geleidelijk naar een prettig niveau aanpassen HET TERUGSPELEN VAN EEN CD De CD speler ondersteunt audio CD s CD R s en CD R...

Page 18: ...LEREN VAN HET PROGRAMMEREN In de STOP stand drukt u op de PROG knop het scherm geeft de nummers aan in de volgorde dat deze ingeprogrammeerd zijn HET VERWIJDEREN VAN EEN PROGRAMMA Voer de volgende handelingen uit om het geheugen te verwijderen open de CD lade selecteer de RADIO bron druk één keer op STOP VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMEEN ONDERHOUD Plaats de radio CD speler op een stevige en vlakke ...

Page 19: ...erkeerd gebruik van dit product kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd Tevens vervalt daardoor de garantie Algemeen Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud Alle logo s merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend Bewaar deze gebruiksaanwijzing v...

Page 20: ...a traccia CD Programma 12 PRESA CUFFIE STEREO Collegamento per le cuffie da 3 5 mm 13 SELETTORE DI FUNZIONE Seleziona la sorgente tra CD e FM ST ed effettua lo spegnimento 14 MANIGLIA PANNELLO POSTERIORE 15 CONTROLLO VOLUME Controllo del volume audio 16 ALIMENTAZIONE AC Collegamento alimentazione 17 COMPARTO BATTERIE ALIMENTAZIONE L alimentazione elettrica può essere usata per prolungare la durata...

Page 21: ...SELETTORE DI FUNZIONE su OFF RICEZIONE RADIO 1 Impostare il SELETTORE DI FUNZIONAMENTO su FM ST 2 Girare il COMANDO DI SINTONIA per cercare la stazione desiderata NOTA L indicatore FM stereo si accende se avete impostato lo FM ST su una stazione FM stereo 3 Regolare il CONTROLLO VOLUME sul livello di volume desiderato 4 Al termine dell ascolto dello FM ST posizionare il SELETTORE DI FUNZIONAMENTO ...

Page 22: ...e riprende automaticamente RIPETI Ripeti ripetizione continua della traccia corrente Ripeti tutti ripetizione continua dell intero CD PROGRAMMARE IL NUMERO DELLE TRACCE Possono essere programmate fino a 20 tracce in qualsiasi ordine Se desiderate si può programmare una traccia più di una volta 1 In modalità STOP premete i tasti BACK o NEXT per selezionare una traccia 2 Quando appare il numero dell...

Page 23: ...apparecchi se dovesse esserci un problema Non esporre il prodotto ad acqua o umidità Manutenzione Pulire solo con un panno asciutto Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi Garanzia Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall uso non corretto del prodotto stesso Generalità Il design e le caratteristiche tec...

Page 24: ...eproducción del CD 7 BACK ANTERIOR CD volver a la pista anterior 8 STOP DETENER CD detener la reproducción del CD o eliminar un programa 9 TAPA DEL CD Símbolo de apertura cierre de la tapa del compartimento de CD OPEN CLOSE ABRIR CERRAR 10 PROGRAMAR CD programación y control del número de pistas programadas 11 REPETICIÓN CD repetir una pista CD programa 12 CONECTOR PARA AURICULARES ESTÉREO Conexió...

Page 25: ... pilas Las pilas no deben ser expuestas a temperaturas extremas como la luz solar o el fuego Precaución Un volumen excesivo en los auriculares puede producir pérdida de audición UTILIZACIÓN CON CORRIENTE ALTERNA AC Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa del fabricante en el compartimento de la batería coincide con el voltaje suministrado por su instalación eléctrica Si no es así consulte...

Page 26: ...or de CD levántela por la esquina con el símbolo OPEN CLOSE 3 Introduzca un disco CD CD R o CD RW con la superficie impresa hacia arriba y presione suavemente la tapa del reproductor de CD para cerrarla 4 Comience la reproducción pulsando PLAY PAUSE 5 Pulse PLAY PAUSE para detener o continuar la reproducción 6 Para detener la reproducción del CD pulse STOP NOTA La reproducción del CD se detiene au...

Page 27: ...bricación Use un paño suave seco para limpiar el reproductor de radio CD No use nunca limpiadores que contengan alcohol amoníaco benceno ni abrasivos que puedan dañar la carcasa ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación CA 230V 50Hz CC 2x6V 8 x UM 2 pilasR14 no incluidas Consumo de energía 10 Vatios Dimensiones del reproductor de radio CD 257 L x 200 P x 118 Al mm Peso 1 25 kg Rango de frecuencia AM...

Page 28: ...tema de recogida individual para este tipo de productos MAGYAR Rádió CD lejátszó Elölnézet Felülnézet Hátulnézet KEZELŐELEMEK ELÖL ÉS FENT 1 HANGSZÓRÓ 2 KIJELZŐ A CD funkciókat írja ki 3 FM SZTEREÓ JELZŐ FM sztereó jelzők 4 TELESZKÓPOS ANTENNA Az FM vételhez kell 5 KÖVETKEZŐ CD következő sáv 6 LEJÁTSZÁS SZÜNET CD leállítja vagy szünetelteti a CD lejátszást 7 VISSZA CD visszaléptet az előző sávra ...

Page 29: ... nem veszélyeztetik a környezetet Ne égesse vagy ássa el őket Helytelen használat vagy a teleptartóban felejtés esetén az elemekből kiszivároghat az elektrolit és elkorrodálhatja a teleptartó fém részeit Ne használjon vegyesen különböző típusú elemeket Ne keverje a lúgos elemeket a tölthető elemekkel például Csak a gyártó által ajánlott típusú elemeket használja Ne keverje a használt és új elemeke...

Page 30: ...D RW lemezek játszhatók le CD ROM CDi VCD DVD és adat CD lemezek lejátszásával ne próbálkozzon Megjegyzés Bár ez a hordozható rádió CD lejátszó olvassa a CD R és CD RW lemezeket nem garantáljuk hogy minden ilyen lemezt le tud játszani lejátszhatóságuk a felvétel készítésére használt lemez minőségétől és állapotától függ A lejátszás sikertelensége nem feltétlenül jelenti a készülék meghibásodását 1...

Page 31: ...IO lehetőséget majd nyomja meg egyszer a STOP gombot A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS KARBANTARTÁS Teherbíró szilárd és vízszintes felületen használja a készüléket hogy ne essen le és ne dőljön el Vigyázzon hogy ne érje a készüléket az elemeket vagy a CD lemezeket nedvesség eső homok erős hőhatás vagy közvetlen napsütés Ne szerelje szét a készüléket Hagyjon legalább 15 cm szabad hely...

Page 32: ...ítés nélkül is módosulhatnak Minden logó terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve azokat ennek tiszteletben tartásával említjük Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást Figyelem Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el Azt jelenti hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni Begyűjtésüket külön be...

Page 33: ...äyttöikää Varmista että Radio CD soitin on irrotettuna verkkovirrasta ennen kuin asennat paristoja VERKKOVIRRAN KÄYTTÖ Paristot ei sis Avaa paristopesän kansi ja asenna 8 R14 paristoa oikeaa napaisuutta noudattaen paristopesään Tärkeää Kun vaihdat paristoja varmista että hävität käytetyt paristot paikallismääräysten mukaisesti Paristot tulee hävittää erityisesti paristojen kierrättämiseen tarkoite...

Page 34: ... kuunneltaessa teleskooppiantennia ei tarvita koska laitteessa on sisäänrakennettu antenni Siirrä koko soitinta parantaaksesi AM lähetyksen kuuluvuutta STEREOKUULOKELIITIN Jos haluat kuunnella radiota häiritsemättä muita voit liittää 3 5 mm mini pistokkeella varustetut korvakuulokkeet ei sis stereokuulokeliittimeen Muista laskea äänenvoimakkuutta ennen kuin asetat korvakuulokkeet korvillesi Voit s...

Page 35: ...N Toiston ollessa pysäytettynä voit tarkistaa ohjelman painamalla prog painiketta jolloin kaikkien ohjelmoitujen kappaleiden numerot näkyvät järjestyksessä näytöllä OHJELMAN POISTAMINEN Poista ohjelma seuraavasti Avaa CD pesän kansi valitse RADIO tila ja paina pysäytys painiketta kerran TURVAVAROITUKSET JA YLEISET HUOLTO OHJEET Aseta soitin tukevalle ja tasaiselle alustalle varmistaaksesi ettei se...

Page 36: ...urioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia Yleistä Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta Kaikki logot merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten Huomio Tuote on varustettu tällä merkillä...

Page 37: ...l av programmerade spårnummer 11 UPPREPA CD upprepar ett spår CD program 12 JACKUTTAG FÖR HÖRLURAR Anslutning för 3 5 mm stereohörlurar 13 FUNKTIONSVÄLJAREN Val av källa CD eller FM ST och avstängning 14 HANDTAG BAKSIDAN AV PANELEN 15 VOLYMKONTROLL Ljudnivåkontroll 16 AC STRÖMFÖRSÖRJNING Nätanslutning 17 BATTERIFACK STRÖMFÖRSÖRJNING Strömförsörjningen kan användas för att förlänga batteritiden Se ...

Page 38: ...r dra ur strömkabeln från vägguttaget ALLMÄN DRIFT 1 Välj källa genom att ställa in FUNKTIONSVÄLJAREN CD OFF eller FM ST 2 Ställ in önskad volymnivå med VOLYMKNAPPEN 3 För att stänga av enheten ställ in FUNKTIONSVÄLJAREN på OFF AV RADIOMOTTAGNING 1 Ställ in FUNKTIONSVÄLJAREN på FM ST 2 Vrid JUSTERINGSKONTROLLEN för att söka efter önskad station OBS FM stereoindikatorn tänds om du har ställt in FM ...

Page 39: ...pp BACK eller NEXT knappen normal uppspelning återupptas automatiskt UPPREPA Upprepa kontinuerlig uppspelning av nuvarande spår Upprepa alla kontinuerlig uppspelning av hela CD skivan PROGRAMMERING AV SPÅRNUMMER Upp till 20 spår kan programmeras i valfri ordning Om så önskas kan ett visst spår programmeras mer än en gång 1 I STOP läge tryck på BACK eller NEXT för att välja ett spår 2 När önskat sp...

Page 40: ... fukt Underhåll Rengör endast med torr trasa Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel Garanti Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt Allmänt Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande Alla logotyper och produktnamn är varu...

Page 41: ... CD návrat na předchozí stopu 8 STOP CD zastaví přehrávání CD nebo vymaže program 9 DVÍŘKA PŘIHRÁDKY PRO CD Značka otevření zavření dvířek přihrádky pro CD OTEVŘÍT ZAVŘÍT 10 PROGRAM CD programování a kontrola čísla naprogramované stopy 11 OPAKOVÁNÍ CD opakování stopy CD programu 12 ZDÍŘKA PRO STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA Přípojka 3 5 mm pro stereofonní sluchátka 13 VOLIČ FUNKCÍ Výběr zdroje CD nebo FM ST...

Page 42: ...poraďte se s prodejcem nebo servisním střediskem Připojte kabel elektrického napájení k rádio CD přehrávači a poté jej zapojte do zásuvky Zásuvka musí být umístěna poblíž rádio CD přehrávače a musí být snadno přístupná Pro vypnutí napájení rádio CD přehrávače odpojte napájecí kabel od zásuvky K ochraně rádio CD přehrávače během prudkých bouří odpojte napájecí kabel od zásuvky OBECNÉ OVLÁDÁNÍ 1 Vyb...

Page 43: ...stopy v režimu Stop nebo Pauza stiskněte PŘEHRÁVÁNÍ PAUZA pro obnovení přehrávání Krátce stiskněte DALŠÍ pro přechod na další stopu nebo stiskněte DALŠÍ několikrát dokud se na displeji nezobrazí číslo požadované stopy Krátce stiskněte ZPĚT pro návrat na začátek aktuální stopy Pro nalezení předchozí stopy stiskněte ZPĚT několikrát VYHLEDÁVÁNÍ SPECIFICKÉHO ÚSEKU STOPY 1 Stiskněte a podržte ZPĚT nebo...

Page 44: ...duktor 8 ohmů Sluchátka ø 3 5 mm Technické podrobnosti se mohou změnit bez předchozího oznámení Bezpečnostní opatření Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem je li to nezbytné V případě že dojde k závadě odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti Údržba K čištění používejte pouze suchý ha...

Page 45: ...ICĂ Pentru o recepţie în banda FM îmbunătăţită 5 URMĂTOAREA CD piesa următoare 6 REDARE SUSPENDARE CD începe sau suspendă redarea de pe CD 7 ÎNAPOI CD revine la piesa anterioară 8 STOP CD opreşte redarea de pe CD sau şterge un program 9 CAPAC COMPARTIMENT CD marcaj de deschidere închidere a capacului compartimentului CD ului DESCHIDERE ÎNCHIDERE 10 PROGRAM CD programarea şi controlul numărului pie...

Page 46: ...erite nu utilizaţi baterii alcaline cu cele saline de exemplu Utilizaţi numai baterii de tipul recomandat de către fabricant Nu combinaţi bateriile vechi cu cele noi În caz de neutilizare prelungită a radio CD playerului scoateţi bateriile Bateriile nu trebuie să fie expuse unei călduri extreme cum ar fi cea de la razele solare sau foc Avertisment presiunea acustică în exces de la căşti externe şi...

Page 47: ...ate discurile CD R RW vor fi citite redarea depinde de calitatea şi starea discurilor goale pe care le utilizaţi Imposibilitatea de a reda nu semnalează neapărat o defecţiune la radio CD player 1 Poziţionaţi SELECTORUL DE FUNCŢIE pe CD unitatea de afişare indică temporar 2 Pentru a deschide capacul CD ului ridicaţi l de colţul marcat cu OPEN CLOSE 3 Introduceţi un CD CD R sau CD RW cu suprafaţa im...

Page 48: ...te ploaie nisip surse de căldură excesivă sau lumină solară directă Nu desfaceţi radio CD playerul Trebuie să lăsaţi o distanţă de cel puţin 15 cm între fantele de aerisire şi suprafeţele înconjurătoare pentru a asigura o ventilare suficientă şi pentru a evita acumularea căldurii Mecanismul radio CD playerului dispune de rulmenţi cu autolubrifiere şi nu necesită unsoare sau lubrifiant Utilizaţi o ...

Page 49: ...ilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare Atenţie Pe acest produs se află acest marcaj Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer Aceste produse au un siste...

Page 50: ...ια παράταση της ζωής των μπαταριών Βεβαιωθείτε ότι το ραδιόφωνο CD player είναι αποσυνδεδεμένο από την πρίζα πριν τοποθετήσετε τις μπαταρίες ΧΡΗΣΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Μπαταρίες δεν συμπεριλαμβάνονται Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας και τοποθετήστε 8 R14 μπαταρίες σύμφωνα με τα σήματα πολικότητας και στη θήκη Σημαντικό Όταν αντικαθιστάτε τις μπαταρίες βεβαιωθείτε ότι απορρίπτετε τις παλιές μπατ...

Page 51: ...ΕΙΩΣΗ Η ένδειξη FM stereo ανάβει αν έχετε συντονιστεί σε κάποιο σταθμό FM μέσω της λειτουργίας FM ST 3 Περιστρέψτε το ΚΟΥΜΠΙ ΕΝΤΑΣΗΣ για να ρυθμίσετε το επιθυμητό επίπεδο έντασης 4 Εφόσον δεν θέλετε να συνεχίσετε να ακούτε κάποιον σταθμό μέσω της λειτουργίας FM ST ρυθμίστε το ΙΑΚΟΠΤΗ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ στη θέση OFF για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα Χρήσιμες συμβουλές Για να βελτιώσετε τη λήψη το...

Page 52: ...τι ΨΑΧΝΟΝΤΑΣ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΤΜΗΜΑ ΚΟΜΜΑΤΙΟΥ 1 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το ΠΙΣΩ BACK ή το ΕΠΟΜΕΝΟ NEXT για να διαβάσει το κομμάτι σε λειτουργία fast forward γρήγορη προώθηση με χαμηλή ένταση ήχου 2 Όταν έχετε βρει το επιθυμητό τμήμα αφήστε το πλήκτρο ΠΙΣΩ BACK ή ΕΠΟΜΕΝΟ NEXT η κανονική αναπαραγωγή συνεχίζεται αυτόματα ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ Επανάληψη συνεχής αναπαραγωγή του τρέχοντος κομματιού Επανάληψη ό...

Page 53: ...μέρειες ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση Οδηγίες ασφαλείας Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση σέρβις Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία Συντήρηση Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί Μη χρησιμοποιείτε δια...

Page 54: ...E Forbedrer modtagelsen af FM radio 5 NÆSTE CD næste skæring 6 AFSPIL PAUSE CD starter eller pauser afspilning af CD 7 FORRIGE CD går tilbage til foregående skæring 8 STOP CD afbryder afspilning af CD eller sletter et program 9 LÅG TIL CD RUM Markering for åbning af låget til CD rummet OPEN CLOSE 10 PROGRAM CD oprettelse af program til afspilning af skæringer i selvvalgt rækkefølge ...

Page 55: ...ig forskellige batterityper brug f eks aldrig alkaline batterier sammen med saltbatterier Anvend altid den batteritype der anbefales af producenten Bland ikke gamle batterier med nye Hvis du ikke skal bruge din radio CD afspiller i længere tid bør du tage batterierne ud af den Batterier bør ikke udsættes for ekstrem varme som f eks direkte sollys eller ild Advarsel Højt lydtryk fra hoved eller øre...

Page 56: ...anvendte disks kvalitet og tilstand Hvis en given disk ikke kan afspilles er det ikke nødvendigvis tegn på at radio CD afspilleren ikke fungerer korrekt 1 Stil FUNKTIONSVÆLGEREN over på positionen CD displayet viser kort 2 Åben diskrummet ved at løfte låget i hjørnet med markeringen OPEN CLOSE 3 Læg en CD CD R eller CD RW i afspilleren med labelsiden opad og tryk forsigtigt diskrummets låg i 4 Sta...

Page 57: ...and stærk varme eller direkte sollys Undlad at åbne radio CD afspillerens kabinet Sørg for mindst 15 cm frirum omkring apparatet således at den nødvendige ventilation kan finde sted og afspilleren ikke overophedes Radio CD afspilleren er fremstillet med selvsmørende lejer der ikke kræver nogen form for fedtstof eller smøring Brug en tør blød klud ved rengøring af radio CD afspilleren Brug aldrig r...

Page 58: ...l senere brug Bemærk Dette produkt er mærket med dette symbol Det betyder at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter NORSK Radio CD spiller Frontpanel Topp Bakside FRONT OG TOPPANEL 1 HØYTALER 2 SKJERM Viser CD funksjoner 3 FM STEREO INDIKATOR FM stereoindikatorer 4 TELESKOPANTENN...

Page 59: ... de kan gjenvinnes uten risiko og ikke være en trussel mot miljøet Ikke brenn eller grav dem ned Feil bruk av batterier kan føre til elektrolyttlekkasje som virker korroderende i batterilommen Bland ikke ulike typer batterier Bruk ikke alkaliske batterier med saline batterier for eksempel Bruk kun batterier som er anbefalt av fabrikanten Ikke bland gamle og nye batterier Hvis radio Cd spilleren ik...

Page 60: ...CDi VCD DVD eller data CD er Merk Selv om denne radio cd spilleren er i stand til å spille CD R og CD RW disker i tillegg til vanlige CD er kan vi ikke love 100 at den kan spille alle CD R RW disker da dette avhenger av kvaliteten på innspillingsdiskene som du brukte Hvis den ikke kan spille dette trenger ikke det bety at det er noe feil med spilleren 1 Plasser FUNKSJONSVELGEREN på CD skjermen vis...

Page 61: ... sand sterk varme eller solskinn Prøv ikke å åpne enheten Det må være minst 15 cm mellom vifteåpningen bak og andre overflater slik at varmen kan unnslippe spilleren Lagrene i radio CD spilleren er selvsmørende og trenger ikke å bli tilført smøremiddel Bruk en tørr klut for å tørke av den Ikke bruk vaske eller skuremidler eller ammoniakkholdige midler når den gjøres ren Spesifikasjoner Strømtilgan...

Page 62: ...og skal behandles som dette Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse Forsiktig Dette produktet er markert med dette symbolet Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter ...

Page 63: ...speler Descrizione Lettore CD radio Descripción Reproductor de Radio CD Megnevezése Rádió CD lejátszó Kuvaus Radio CD soitin Beskrivning Radio CD Spelare Popis Rádio CD přehrávač Descriere Radio CD Player Περιγραφή Ραδιόφωνο CD Player Beskrivelse Radio CD afspiller Beskrivelse Radio CD spiller Is in conformity with the following standards den folgenden Standards entspricht est conforme aux normes ...

Reviews: