background image

 

B6 

B7 

B5 

B4 

B2 

B1 

B3 

 

 

HAV-TRHP10

KN

 

TRÅDLÖSA   
HÖRLURAR 

 

 

Beskrivning av hörlurar: 

 

A1: Laddningsindikator 
A2: Ström av/på, knapp 
A3: Ström på, indikering 
A4: Volymkontroll 
A5: Autoscan, knapp 
A6: Autoscan, indikator 
A7: Laddningskontakt 

 
 
 
 
 

 
Beskrivning av sändare: 

 
B1: Ström av/på, knapp  

 

 

B4: 12V DC-kontakt för strömadapter 

B2: Ström av/på, indikering 

 

 

B5: 3.5mm audio-ingång 

B3: Laddningskontakt 

 

 

B6: RCA audio-ingång 

 

 

 

 

 

B7: Kanalväljare 

 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Handhavande av sändare: 

 
1) Anslut RCA/3.5mm-kabeln till audio-ingången (B5 eller B6).  
2) Anslut RCA/3.5mm-kabeln till audio-utgången hos den externa ljudkällan. 
3) Välj kanal 1, 2 eller 3. Välj en annan kanal om störningar eller distortion uppstår. 
4) Anslut AC/DC-adaptern till DC-ingången (B4) och vägguttaget. 
5) Tryck på sändaren med strömknappen (B1).  LED-indikatorn (B2) lyser då upp. 
 

Notera:

  Användande  av  audio-ingång  B5  eller  B6  beror  på  anslutningsmöjligheten  hos  den 

externa ljudkällan. 

 

Handhavande av hörlurar: 
 

1) Öppna batterifacket genom att vrida hörlurarnas vänstra kudde moturs (om du håller kudden i 
din vänstra hand). 
2) Sätt i de 2 uppladdningsbara "AAA"-batterierna och försäkra dig om att polariteten är korrekt. 
3) Sätt tillbaka kudden till dess ursprungliga position och vrid medurs tills dess att kudden låses. 
4) Sätt efter laddning av batterierna (se följande kapitel) på hörlurarna med strömknappen (A2). 
LED-indikatorn (A1) lyser då upp. 
5)  Tryck  på  autoscan-knappen  (A5).  Automatisk  kanalsökning  påbörjas.  Autoscan-indikatorn 
(A6) blinkar under sökning och lyser upp när en stereosignal är funnen. 
6) Ställ in önskad volym i hörlurarna (A4). 
7)  Justera  huvudbandet  till  en  komfortabel  passform  (se 
figur). 
 
 

Notera:

    Använd  endast  uppladdningsbara  batterier  för 

att på så sätt undvika risk för elektrisk stöt eller explosion 
genom laddning av batterier som ej är uppladdningsbara. 
 

 

Laddning: 
 

1) Stäng av hörlurarna och sätt dem i spåret med laddningspunkterna (A7 och B3) i sändaren. 
2) När laddningskontakterna är anslutna lyser laddningsindikatorn (A1) upp.  
3) Laddningen tar ca 8 till 12 timmar. Laddningsprocessen stannar automatiskt. När laddningen 
är klar slocknar laddningsindikatorn. Hörlurarna är nu redo att användas i ca 15 timmar. 
 

Specifikationer: 

 
Sändningsfrekvens: 864MHz  

 

Frekvensrespons: 50Hz - 18.000Hz  
S/N förhållande: 55dB 
Strömförsörjning: 12V DC, 200mA 
Räckvidd: 100m i öppna förhållande, 30m inomhus (beroende på yttre omständigheter) 
Batterier: 2x AAA, NiMH, 650mAh (ingår) 

 

 
Säkerhetsföreskrifter:  

För  att  minska  risken  för  elektriska  stötar,  bör  denna  produkt  ENDAST  öppnas  av  en 
auktoriserad  tekniker  om  service  skulle  behövas.  Koppla  bort  produkten  från  vägguttaget  om 
problem skulle uppstå. 

 
Garanti: 

Ingen garanti eller skadestånd kan åberopas om produkten har ändrats eller modifierats eller om 
produkten använts felaktigt. 

 
General: 

Design och specifikationer kan ändras utan förvarning. 

 
DECLARATION OF CONFIRMITY: 

This product is in conformity with the Radio, EMC and LVD standards. 
Following the provisions of the 1999/5/EC R&TTE Directive. 
Conform  this  regulation  it’s  allowed  to  use  this  product  in  all  European  Community  &  EFTA 
countries. We are not responsible for use outside the EU & EFTA. 

 

 
  SVENSK 

INSTRUKTION 

SE 

A3

 

A2 

A6 

A5 

A1 

A4 

A7 

Summary of Contents for HAV-TRHP10KN

Page 1: ...t up when a stereo signal is detected 6 Adjust the headphone to a desired volume level A4 7 Adjust the head strap for a comfortable fit see figure Note Only use rechargeable batteries to avoid risk of electric shock or explosion by charging batteries that are not rechargeable Charging 1 Turn off the headphone and insert the headphone into the slot with the charge contact points A7 and B3 on the tr...

Page 2: ... Passen Sie das Kopfband für einen komfortablen Sitz an siehe Bild rechts Anmerkung Verwenden Sie nur wiederaufladbare Batterien Akkus um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Explosion zu vermeiden indem Sie Batterien aufladen die nicht aufladbar sind Laden 1 Schalten Sie den Kopfhörer aus und setzen Sie den Kopfhörer in den Schlitz mit den Ladekontakt Punkten A7 und B3 am Sender 2 Si...

Page 3: ... Réglez le casque au volume désiré A4 7 Réglez le bandeau du casque pour un meilleur confort voir schéma ci contre Note Utilisez uniquement des piles rechargeables pour éviter les risques de chocs électriques ou explosions en rechargeant des piles qui ne sont pas rechargeables Recharge 1 Eteignez le casque et insérez le sur le slot avec les contacts de charge A7 et B3 sur le transmetteur 2 Quand l...

Page 4: ...al gevonden is 6 Stel de hoofdtelefoon in op een gewenst volumeniveau A4 7 Stel de hoofdband in zodat de hoofdtelefoon comfortabel zit zie afbeelding Opmerking gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen om het gevaar van elektrische schokken of explosies te voorkomen bij het laden van batterijen die niet herlaadbaar zijn Laden 1 Schakel de hoofdtelefoon uit en plaats de hoofdtelefoon in de daarvoor...

Page 5: ...e Autoscan A6 lampeggerà durante la ricerca e rimane fisso quando viene rilevato il segnale stereo 6 Regolare la cuffia al livello di volume desiderato A4 7 Regolare il cerchietto per un comfort unico vedi figura Nota Utilizzare solo batterie ricaricabili per evitare pericolose scariche elettriche o esplosioni Ricarica 1 Spegnere la cuffia e inserirla nel vano della ricarica del trasmettitore A7 e...

Page 6: ...t A5 Megkezdődik az automata csatornakeresés Az auto kereső visszajelző A6 villog jel találása esetén folytonosan ég 6 Állítsa be a fejhallgatón a kívánt hangszintet A4 7 Állítsa be a fejpántot Kizárólag akkumulátort használjon így elkerülheti az elektromos sokkot ami az elemek töltése esetén léphet fel Töltés 1 Kapcsolja ki a fejhallgatót és helyezze be az akkukat majd csatlakoztassa a kapcsolódá...

Page 7: ...er upp när en stereosignal är funnen 6 Ställ in önskad volym i hörlurarna A4 7 Justera huvudbandet till en komfortabel passform se figur Notera Använd endast uppladdningsbara batterier för att på så sätt undvika risk för elektrisk stöt eller explosion genom laddning av batterier som ej är uppladdningsbara Laddning 1 Stäng av hörlurarna och sätt dem i spåret med laddningspunkterna A7 och B3 i sända...

Page 8: ...yessä 6 Säädä kuulokkeiden äänenvoimakkuus sopivaksi A4 7 Säädä kuulokkeiden varsi niin että kuulokkeet sopivat mukavasti päähän ks kuva Huomautus Käytä vain ladattavia paristoja välttääksesi sähköisku tai räjähdysvaaran joka uhkaa ladattaessa paristoja jotka eivät ole ladattavaksi tarkoitettuja Lataus 1 Kytke kuulokkeet pois päältä ja aseta ne lähettimessä olevaan latauksen kontaktipisteet sisält...

Page 9: ...ka Nabíjejte výhradně akumulátory k tomu určené Nezaměňujte staré s novými nebo akumulátory různých typů a značek V případě e nebudete sluchátka del í dobu pou ívat akumulátory z nich vyjměte předejdete tak mo nému vytečení elektrolytu a jejich následnému po kození Akumulátory ani sluchátka nevystavujte příli ným teplotám ani přímému slunečnímu svitu Nabíjení 1 Před nabíjením nejprve sluchátka vyp...

Reviews: