background image

 

B6 

B7 

B5 

B4 

B2 

B1 

B3 

 

HAV-TRHP10

KN

 

LANGATTOMAT 
KUULOKKEET 

 

 

Kuulokkeiden kuvaus: 

 

A1: Latauksen merkkivalo 
A2: Painike on/off  
A3: Virran merkkivalo 
A4: Äänenvoimakkuuden säätö 
A5: Painike autoscan  
A6: Merkkivalo autoscan 
A7: Latauksen kontaktipisteet  

 
 
 
 

Lähettimen kuvaus: 

 
B1: Painike on/off    

 

 

B4: 12v dc liitin verkkomuuntajaa varten  

B2: Virran merkkivalo  

 

 

B5: 3.5mm audiosisääntulo 

B3: Latauksen kontaktipisteet   

 

B6: RCA audiosisääntulo 

 

 

 

 

 

B7: Kanavien valintakytkin 

 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Lähettimen käyttö: 

 
1) Liitä RCA/3.5mm kaapeli audiosisääntuloon (B5 tai B6).  
2) Liitä RCA/3.5mm kaapeli ulkoisen audiolähteen audioulostuloon. 
3) Valitse kanava 1, 2 tai 3. Jos häiriöitä tai äänen vääristymiä ilmenee, valitse toinen kanava. 
4) Liitä AC/DC muuntaja DC sisääntuloon (B4) ja pistorasiaan. 
5) Kytke lähetin päälle painikkeella (B1). LED merkkivalo (B2) syttyy. 
 

Huomautus:

  Audiosisääntulon  B5  tai  B6  käyttö  riippuu  ulkoisen  audiolähteen 

liittämismahdollisuuksista. 
 

 
 

 
Kuulokkeiden käyttö: 
 

1)  Avaa  paristotila  kääntämällä  kuulokkeiden  vasenta  korvapehmustetta  vastapäivään  (mikäli 
pidät pehmustetta vasemmassa kädessäsi). 
2) Aseta tilaan 2 ladattavaa "AAA" paristoa ja varmista, että niiden polariteetti on oikeinpäin. 
3) Laita korvapehmuste takaisin ja käännä sitä myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikalleen. 
4)  Paristojen  latauksen  jälkeen  (ks.  seuraava  luku)  kytke  kuulokkeet  päälle  painikkeella  (A2). 
LED merkkivalo (A1) syttyy. 
5)  Paina  painiketta auto  scan  (A5). Niin alkaa automaattinen kanavan  etsintä. Etsinnän aikana 
merkkivalo auto scan (A6) vilkkuu ja alkaa palaa jatkuvasti stereosignaalin löytyessä. 
6) Säädä kuulokkeiden äänenvoimakkuus sopivaksi (A4). 
7) Säädä kuulokkeiden varsi niin, että kuulokkeet sopivat 
mukavasti päähän (ks. kuva). 
 
 

Huomautus:

  Käytä  vain  ladattavia  paristoja  välttääksesi 

sähköisku-  tai  räjähdysvaaran,  joka  uhkaa  ladattaessa 
paristoja, jotka eivät ole ladattavaksi tarkoitettuja. 
 

 

Lataus: 
 

1)  Kytke  kuulokkeet  pois  päältä  ja  aseta  ne  lähettimessä  olevaan  latauksen  kontaktipisteet 
sisältävään kiinnityspaikkaan (A7 ja B3). 
2) Kytkettäessä kontaktipisteet syttyy latauksen merkkivalo (A1).  
3) Latauksen kestoaika on noin 8 - 12 tuntia. Latausprosessi loppuu automaattisesti. Latauksen 
loputtua  latauksen  merkkivalo  sammuu.  Kuulokkeet  ovat  nyt  valmiina  käyttöön  noin  15  tunnin 
ajan. 
 

Erittely: 

Lähetystaajuus: 864MHz  

 

Taajuusalue: 50Hz - 18.000Hz  
Kohinasuhde: 55dB 
Virransyöttö: 12V DC, 200mA 
Toimintasäde: 100 m avoimessa tilassa, 30 m sisätiloissa (olosuhteista riippuen) 
Paristot: 2x AAA, NiMH, 650mAh (pakkauksen mukana) 

 

 
Turvallisuuteen liittyviä huomautuksia:  

Sähköiskuvaaran  vuoksi  saa  tämän  laitteen  avata  sen  tarvitessa  huoltoa  VAIN  valtuutettu 
asentaja. Irrota laite ongelmatilanteessa verkkovirrasta ja muista laitteista. 

 
Takuu: 

Tuotteen  takuu  ei  koske  minkäänlaisia vahinkoja,  jotka  ovat  aiheutuneet  tuotteeseen  tehdyistä 
muutoksista tai tuotteen ohjeen vastaisesta käytöstä. 

 
Yleistä: 

Valmistaja varaa oikeuden mallin ja teknisten tietojen muutoksiin ilman edeltävää ilmoitusta. 

 
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA: 

Tämä tuote vastaa Radio-, EMC- ja LVD-standardeja 
direktiivin 1999/5/EC R&TTE asetusten mukaisesti. 
Tämän  direktiivin  nojalla voidaan  tätä  tuotetta  käyttää  kaikissa  Euroopan  yhteisöjen  ja  EFTA:n 
jäsenmaissa. Valmistaja ei vastaa laitteen käytöstä EU ja EFTA maiden ulkopuolella. 
 

 

OHJEET  -   

SUOMI 

FI 

A3

 

A2 

A6 

A5 

A1 

A4 

A7 

Summary of Contents for HAV-TRHP10KN

Page 1: ...t up when a stereo signal is detected 6 Adjust the headphone to a desired volume level A4 7 Adjust the head strap for a comfortable fit see figure Note Only use rechargeable batteries to avoid risk of electric shock or explosion by charging batteries that are not rechargeable Charging 1 Turn off the headphone and insert the headphone into the slot with the charge contact points A7 and B3 on the tr...

Page 2: ... Passen Sie das Kopfband für einen komfortablen Sitz an siehe Bild rechts Anmerkung Verwenden Sie nur wiederaufladbare Batterien Akkus um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Explosion zu vermeiden indem Sie Batterien aufladen die nicht aufladbar sind Laden 1 Schalten Sie den Kopfhörer aus und setzen Sie den Kopfhörer in den Schlitz mit den Ladekontakt Punkten A7 und B3 am Sender 2 Si...

Page 3: ... Réglez le casque au volume désiré A4 7 Réglez le bandeau du casque pour un meilleur confort voir schéma ci contre Note Utilisez uniquement des piles rechargeables pour éviter les risques de chocs électriques ou explosions en rechargeant des piles qui ne sont pas rechargeables Recharge 1 Eteignez le casque et insérez le sur le slot avec les contacts de charge A7 et B3 sur le transmetteur 2 Quand l...

Page 4: ...al gevonden is 6 Stel de hoofdtelefoon in op een gewenst volumeniveau A4 7 Stel de hoofdband in zodat de hoofdtelefoon comfortabel zit zie afbeelding Opmerking gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen om het gevaar van elektrische schokken of explosies te voorkomen bij het laden van batterijen die niet herlaadbaar zijn Laden 1 Schakel de hoofdtelefoon uit en plaats de hoofdtelefoon in de daarvoor...

Page 5: ...e Autoscan A6 lampeggerà durante la ricerca e rimane fisso quando viene rilevato il segnale stereo 6 Regolare la cuffia al livello di volume desiderato A4 7 Regolare il cerchietto per un comfort unico vedi figura Nota Utilizzare solo batterie ricaricabili per evitare pericolose scariche elettriche o esplosioni Ricarica 1 Spegnere la cuffia e inserirla nel vano della ricarica del trasmettitore A7 e...

Page 6: ...t A5 Megkezdődik az automata csatornakeresés Az auto kereső visszajelző A6 villog jel találása esetén folytonosan ég 6 Állítsa be a fejhallgatón a kívánt hangszintet A4 7 Állítsa be a fejpántot Kizárólag akkumulátort használjon így elkerülheti az elektromos sokkot ami az elemek töltése esetén léphet fel Töltés 1 Kapcsolja ki a fejhallgatót és helyezze be az akkukat majd csatlakoztassa a kapcsolódá...

Page 7: ...er upp när en stereosignal är funnen 6 Ställ in önskad volym i hörlurarna A4 7 Justera huvudbandet till en komfortabel passform se figur Notera Använd endast uppladdningsbara batterier för att på så sätt undvika risk för elektrisk stöt eller explosion genom laddning av batterier som ej är uppladdningsbara Laddning 1 Stäng av hörlurarna och sätt dem i spåret med laddningspunkterna A7 och B3 i sända...

Page 8: ...yessä 6 Säädä kuulokkeiden äänenvoimakkuus sopivaksi A4 7 Säädä kuulokkeiden varsi niin että kuulokkeet sopivat mukavasti päähän ks kuva Huomautus Käytä vain ladattavia paristoja välttääksesi sähköisku tai räjähdysvaaran joka uhkaa ladattaessa paristoja jotka eivät ole ladattavaksi tarkoitettuja Lataus 1 Kytke kuulokkeet pois päältä ja aseta ne lähettimessä olevaan latauksen kontaktipisteet sisält...

Page 9: ...ka Nabíjejte výhradně akumulátory k tomu určené Nezaměňujte staré s novými nebo akumulátory různých typů a značek V případě e nebudete sluchátka del í dobu pou ívat akumulátory z nich vyjměte předejdete tak mo nému vytečení elektrolytu a jejich následnému po kození Akumulátory ani sluchátka nevystavujte příli ným teplotám ani přímému slunečnímu svitu Nabíjení 1 Před nabíjením nejprve sluchátka vyp...

Reviews: