background image

ESPAÑOL 

Reloj de pared 

¿Cómo hago funcionar el reloj? 
Configuración automática 

•  Introduzca una pila (LR6, 1.5 V, tipo AA) correctamente en el compartimento de la pila. 
•  La manecilla de los segundos se moverá a la posición de las 12, seguida de las manecillas de los 

minutos y la hora. 

•  Después de recibir y procesar la señal de radio (3 a 12 minutos), el reloj se configurará 

automáticamente e indicará la hora correcta. 

•  Por favor no mueva el reloj durante este proceso. 
•  Si el reloj no se ha configurado después de 12 minutos, posiblemente la recepción esté defectuosa 

o la señal no puede ser recibida en la ubicación elegida. 

•  Vuelva a intentar en una ubicación distinta y oprima el botón RESET para que el reloj se configure 

automáticamente. 

Configuración manual 

•  Oprima y mantenga oprimido el botón M.SET por 3 segundos para ingresar al modo de 

configuración manual. 

•  Oprima el botón M.SET por 1 segundo para avanzar 1 minuto. 
•  Oprima el botón M.SET por más de 1 segundo para que avance automáticamente la manecilla de 

los minutos. 

•  Si no oprime el botón M.SET durante 8 segundos el reloj queda configurado en la hora que indica. 

Cómo volver a configurar el reloj 

•  Oprima el botón RESET para volver a configurar el reloj. 
•  La manecilla de los segundos se moverá a la posición de las 12, seguida de las manecillas de los 

minutos y la hora 

•  El reloj ahora comenzará a recibir la señal de radio. 

Medidas de seguridad: 

Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto 
SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite 
reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y 
de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga 
el producto al agua ni a la humedad. 

Mantenimiento: 

Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. 

Garantía: 

No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones 
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. 

General: 

-  Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. 
-  Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a 

nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. 

-  Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König 

Electronic no será responsable de los errores de este manual o de las consecuencias derivadas de 
los mismos. 

-  Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. 

Atención: 

 

Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y 
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un 
sistema de recogida individual para este tipo de productos. 

 

Summary of Contents for KN-CL20

Page 1: ...ok MANUALE p 6 Orologio da Parete MANUAL DE USO p 7 Reloj de pared HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 8 Fali óra KÄYTTÖOHJE s 9 Seinäkello BRUKSANVISNING s 10 Väggklocka NÁVOD K POUŽITÍ s 11 Nástěnné hodiny MANUAL DE UTILIZARE p 12 Ceas de perete ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 13 Ρολόι τοίχου BRUGERVEJLEDNING s 14 Vægur VEILEDNING s 15 Veggklokke ...

Page 2: ...position followed by the minute and hour hand The clock will now start to receive the radio signal Safety precautions To reduce risk of electric shock this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur Do not expose the product to water or moisture Maintenance Clean only with a dry ...

Page 3: ...tsvorkehrungen Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab Stellen Sie sicher dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt Wartung Nur mit einem trockenen Tuch säubern Keine Reinig...

Page 4: ...utes et des heures L horloge commence alors à recevoir le signal radio Consignes de sécurité Pour réduire le risque de choc électrique ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s impose Débranchez l appareil et les autres équipements du secteur s il y a un problème Ne pas exposer l appareil à l eau ni à l humidité Entretien Ne nettoyez l appareil qu avec un ch...

Page 5: ...t radiosignaal Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen Stel het product niet bloot aan water of vocht Onderhoud Uitsluitend reinigen met een droge doek Gebruik...

Page 6: ... 12 seguita da quella dei minuti e quella delle ore L orologio inizierà ora a ricevere il segnale radio Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di shock elettrico questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo Scollegare il prodotto dall alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema Non esporre il prodotto ad acqua o...

Page 7: ...e las 12 seguida de las manecillas de los minutos y la hora El reloj ahora comenzará a recibir la señal de radio Medidas de seguridad Para reducir el peligro de descarga eléctrica este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema No exponga el producto al agua ni a l...

Page 8: ...ra mutató 12 órás állásba mozdul el Az óra megkezdi a rádiójelek keresését Biztonsági óvintézkedések Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból és kösse le más berendezésekről Vigyázzon hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség Karbantartás Csak száraz ronggyal tisztítsa...

Page 9: ...y kello 12 asentoon sitä seuraavat minuutti ja tuntiosoittimet Kello aloittaa nyt radiosignaalin vastaanottamisen Turvallisuuteen liittyvät varoitukset Sähköiskun riskin pienentämiseksi AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten Jos ongelmia ilmenee irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle Huolto Puhdista aino...

Page 10: ...ren Klockan kommer nu att börja ta emot radiosignalen Säkerhetsanvisningar För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå Utsätt inte produkten för vatten eller fukt Underhåll Rengör endast med torr trasa Använd inga rengöringsmedel...

Page 11: ...at rádiový signál Bezpečnostní opatření Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem je li to nezbytné V případě že dojde k závadě odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti Údržba K čištění používejte pouze suchý hadřík Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky Záruka Jakékol...

Page 12: ...Măsuri de siguranţă Pentru a se reduce pericolul de electrocutare acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat când este necesară depanarea Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme Nu expuneţi produsul apei sau umezelii Întreţinere Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi...

Page 13: ...στη θέση 12 και θα ακολουθήσουν ο λεπτοδείκτης και ο ωροδείκτης Το ρολόι θα ξεκινήσει τώρα να λαμβάνει το ραδιοφωνικό σήμα Οδηγίες ασφαλείας Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση σέρβις Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή ...

Page 14: ...terfulgt af minut og timeviseren Uret begynder nu at modtage radiosignalet Sikkerhedsforholdsregler For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må dette produkt f eks når der kræves service KUN åbnes af en autoriseret tekniker Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr hvis der opstår et problem Udsæt ikke produktet for vand eller fugt Vedligeholdelse Rengør kun med en tør klud Brug ikke oplø...

Page 15: ...l bevege seg til 12 posisjonen etterfulgt av minutt og timeviserne Klokken vil nå begynne og motta radiosignalet Sikkerhetsforholdsregler For å redusere faren for strømstøt skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet Vedlikehold Rens bare ...

Page 16: ...stěnné hodiny Omschrijving Wandklok Descriere Ceas de perete Descrizione Orologio da Parete Περιγραφή Ρολόι τοίχου Descripción Reloj de pared Beskrivelse Vægur Megnevezése Fali óra Beskrivelse Veggklokke Is in conformity with the following standards den folgenden Standards entspricht est conforme aux normes suivantes in overeenstemming met de volgende normen is è conforme ai seguenti standard es c...

Reviews: