background image

Achtung: 

 

Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten 
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt 
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.   

 
 

FRANÇAIS 

Horloge murale 

Tout d’abord, insérez 2 piles de type « AA » dans le compartiment à piles en ouvrant le couvercle du 
compartiment à piles de l’horloge murale et insérez 1 pile de type « AA » dans le compartiment, ensuite 
insérez 2 piles de type « AAA » dans la sonde (transmetteur) après avoir ouvert le couvercle du 
compartiment à piles à l’aide d’un tournevis. 

Fonctions et caractéristiques : 

-  Affichage de la température intérieure 
-  Affichage de la température extérieure par RF (Radiofréquence)   
- Affichage d’une prévision météorologique 
-  Canaux de réception RF (Radiofréquence) : CH1, CH2 et CH3 
-  Unité de température : (°C / °F) 
-  Plage de température extérieure : de -20 °C à 50 °C Précision : +/-1°C 

Réglage de l’heure   

-  Après avoir placé 1 pile de type « AA » dans le compartiment à piles, utilisez le bouton rotatif à 

l’arrière pour régler l’heure. 

Instruction de réception de la température extérieure par RF 
Fonctions des touches en mode normal : 

-  Appuyez la touche « °C/°F/DOWN » (BAS) pour basculer entre °C et °F. L’unité par défaut de la 

température est : °C. 

-  Appuyez la touche « CH/UP » (CANAL/HAUT) pour choisir entre CH1, CH2 et CH3. 

Réception RF (Radiofréquence) 

-  Après l’insertion des piles dans l’horloge et dans la sonde en extérieur, l’horloge passera 

automatiquement en mode de réception RF pendant 3 minutes. L’icône de l’antenne se met à 
clignoter à une fréquence de 1 Hz. 

-  En mode normal, appuyez la touche « UP » (HAUT) pendant 2 secondes pour effacer les données 

actuelles affichées des canaux RF et actualiser à nouveau les données du canal. 

-  Si aucun signal n’est reçu dans les 60 minutes, la température du canal indiquera « --.- » et l’horloge 

passe en mode de réception RF prolongée pendant 3 minutes.   

-  Si elle reçoit un signal effectif dans les 3 minutes, elle abandonnera le mode de réception RF 

prolongée et passera en mode normal.   

-  Si un signal n’est toujours pas reçu dans les 3 minutes, elle abandonnera le mode de réception RF et 

passera en mode de réception RF prolongée pendant une heure. Ces opérations se répéteront 
chaque heure jusqu’à obtenir un signal. 

-  Lors de la réception RF, l’icône de l’antenne se met à clignoter à la fréquence de 2 Hz et l’icône se 

maintiendra sur l’écran si le signal de température est reçu. Si aucun signal de température n’est 
reçu, l’icône disparaîtra. 

Fonctions de prévision météorologique : 

-  Les fonctions de prévision météorologique permettent une prévision des conditions météorologiques 

des prochaines 24 heures. 

-  Tendance météorologique : Ensoleillé / Légèrement nuageux / Nuageux / Pluvieux. 

 

Summary of Contents for KN-CL30

Page 1: ...ok MANUALE p 8 Orologio da Parete MANUAL DE USO p 9 Reloj de pared HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 11 Falióra KÄYTTÖOHJE s 13 Seinäkello BRUKSANVISNING s 14 Väggklocka NÁVOD K POUŽITÍ s 16 Nástěnné hodiny MANUAL DE UTILIZARE p 17 Ceas de perete ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 19 Ρολόι τοίχου BRUGERVEJLEDNING s 20 Vægur VEILEDNING s 22 Veggklokke ...

Page 2: ...gnals are received within 60 minutes the CH temperature will show and it will enter an RF long receiving mode for 3 minutes If it receives effective signals within 3 minutes it will exit the RF long receiving mode and enter the normal mode If a signal is still not received within 3 minutes it will exit RF receiving mode and enter the RF long receiving mode within an hour This will repeat every hou...

Page 3: ...lections system for these products DEUTSCH Wanduhr Öffnen Sie das Batteriefach der Wanduhr und setzen Sie zuerst zwei AA Batterien ein Setzen Sie außerdem eine AA Batterie in das Batteriefach der Wetterstation ein Benutzen Sie einen Schraubendreher um das Batteriefach des Außensensors zu öffnen und setzen Sie zwei AAA Batterien ein Funktionen und Eigenschaften Anzeige der Innentemperatur Anzeige d...

Page 4: ...r in C oder F anzuzeigen Sie können den Außensensor in einer Garage im Außenbereich an einem Fenster an einer Innenwand oder in den Garten platzieren Der Abstand des Außensensors zur Uhr sollte nicht mehr als 30 m ohne Hindernisse betragen Sicherheitsvorkehrungen Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet ...

Page 5: ...empérature est C Appuyez la touche CH UP CANAL HAUT pour choisir entre CH1 CH2 et CH3 Réception RF Radiofréquence Après l insertion des piles dans l horloge et dans la sonde en extérieur l horloge passera automatiquement en mode de réception RF pendant 3 minutes L icône de l antenne se met à clignoter à une fréquence de 1 Hz En mode normal appuyez la touche UP HAUT pendant 2 secondes pour effacer ...

Page 6: ...ormation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l appareil Généralités Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents Ce ...

Page 7: ...uur herhaald worden tot een signaal ontvangen is Tijdens de RF ontvangst knippert het symbool antenne met een frequentie van 2 Hz De icoon zal op het display weergegeven worden tot het temperatuursignaal ontvangen is Het symbool wordt niet langer weergegeven als geen enkel temperatuursignaal ontvangen wordt Weerbericht functies De weerbericht functies kunnen u het weer van de komende 24 uur voorsp...

Page 8: ...tello con il cacciavite Funzioni e caratteristiche Visualizzazione temperatura interna Visualizzazione RF temperatura esterna Visualizzazione previsioni meteo Canali di ricezione RF CH1 CH2 CH3 Formato temperatura C F Range temperatura esterna 20 C 50 C Precisione 1 C Impostazione ora Dopo aver inserito una batteria AA nel comparto regolare la rotellina posteriore per impostare l ora Istruzioni te...

Page 9: ...cchi se dovesse esserci un problema Non esporre il prodotto ad acqua o umidità Manutenzione Pulire solo con un panno asciutto Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi Garanzia Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall uso non corretto del prodotto stesso Generalità Il design e le caratteristiche tecniche ...

Page 10: ... dentro de los 3 minutos saldrá del modo de recepción prolongada por RF e ingresará en el modo normal Si no se recibe una señal dentro de los 3 minutos saldrá del modo de recepción por RF e ingresará en el modo de recepción prolongada por RF dentro de la hora Esto se repetirá a cada hora hasta que se reciba una señal Durante la recepción por RF el ícono de la antena comenzará a parpadear a una fre...

Page 11: ...está señalizado con este símbolo Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos MAGYAR Falióra Helyezzen 2 db AA elemet a teleptartóba a falióra teleptartó ajtajának kinyitása után és helyezzen be 1 db AA elemet a teleptartóba majd helyezzen 2 db AA ele...

Page 12: ...értékegységét C vagy F A távadót elhelyezheti garázsban kültéri falon ablakban beltéri nappali szobában vagy a kertben A távadó és a vevő közötti távolság legfeljebb 30 m lehet ha nincs köztük fal vagy egyéb akadály Biztonsági óvintézkedések Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a ...

Page 13: ...aanotetu 60 minuutin sisällä CH lämpötila näyttää ja se siirtyy radiotaajuuden vastaanottotilaan 3 minuutiksi Jos se vastaanottaa signaaleja 3 minuutin sisällä se poistuu radiotaajuuden vastaanottotilasta ja siirtyy normaaliin tilaan Jos signaalia ei edelleenkään vastaanoteta 3 minuutin sisällä poistutaan radiotaajuuden vastaanottotilasta ja siirrytään radiosignaalin pitkään vastaanottoon tunnin s...

Page 14: ...n mukana Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä SVENSKA Väggklocka Installera först 2 AA batterier i batterifacket efter att du öppnat batteriluckan på väggklockan och installera 1 AA batteri i facket Installera därefter 2 AAA batterier i sensorn sändare efter att du öppnat batterifacket med en skruvmejsel Funktioner och egenskaper Visning av Inomhustemperatur RF visning av ...

Page 15: ... för sändaren och mottagaren är upp till 30 m 100 foot i ett öppet område Säkerhetsanvisningar För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå Utsätt inte produkten för vatten eller fukt Underhåll Rengör endast med torr trasa Använd ...

Page 16: ...během 60 minut nedojde k příjmu signálu teplota kanálu CH bude ukazovat a dojde k přechodu do dlouhého příjmu RF signálu na 3 minuty Jestliže dojde k příjmu účinného signálu během 3 minut režim dlouhého příjmu RF signálu bude opuštěn a hodiny se vrátí do normálního režimu Jestliže stále nedojde k příjmu signálu během 3 minut režim dlouhého RF příjmu bude opuštěn a hodiny do něj vstoupí opět za hod...

Page 17: ...kým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska ROMÂNĂ Ceas de perete Mai întâi introduceţi 2 baterii AA în compartimentul bateriilor după ce aţi desfăcut plăcuţa compartimentului bateriilor din ceasul de perete şi introduceţi 1 baterie AA în compartiment apoi introduceţi 2 baterii AAA...

Page 18: ...ie în C fie în F Puteţi pune transmiţătorul într un garaj pe un perete exterior sau pe un geam în sufragerie sau în grădină Distanţa maximă pentru transmiţător şi receptor este de până la 30 m într o zonă deschisă Măsuri de siguranţă Pentru a se reduce pericolul de electrocutare acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat când este necesară depanarea Deconectaţi produsul de la p...

Page 19: ...ε το πλήκτρο UP για 2 δευτερόλεπτα για να καθαρίσετε τα δεδομένα της οθόνης των τρεχόντων καναλιών RF και ανανεώστε ξανά τα δεδομένα των καναλιών Αν δεν ληφθούν σήματα εντός 60 λεπτών η θερμοκρασία CH θα εμφανίσει και θα μπει στην κατάσταση λήψης RF για 3 λεπτά Αν λάβει αποτελεσματικά σήματα εντός 3 λεπτών θα βγει από την κατάσταση λήψης RF και θα μπει στην κανονική κατάσταση Αν δεν γίνει λήψη ενό...

Page 20: ... εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή Ωστόσο δεν προκύπτουν δικαιώματα Η König Electronic δεν φέρει καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές τους Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά Προσοχή Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύοντ...

Page 21: ... sender Sender frekvens 433 92 MHz Batterier 2x 1 5 V AAA Brug en skruetrækker til at aftage batteridækslet Isæt 2 batterier i senderen i forhold til den korrekte polaritet Tryk på knappen C F for at vælge temperatur enten i C eller F Du kan sætte senderen i en garage i et udendørs vindue på en stuevæg eller i haven Den gyldige afstand for at senderen og modtageren kan fungere er op til 30 m 100 f...

Page 22: ...i klokke og utendørssensoren vil den automatisk gå inn i RF modus og motta i 3 minutter Antenneikonet vil begynne å blinke med en frekvens på 1 Hz I normal modus holdes UP tasten i to sekunder for å blanke ut displaydataene til nåværende RF kanaler og fornye dataene til enheten igjen Hvis ikke noen signaler er mottatt innen 60 minutter vil CH temperaturen vise og vil gå inn i en lang RF mottaksmod...

Page 23: ...m følger Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse Forsiktig Dette produktet er markert med dette symbolet Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter Declaration of conformity Konformitätserklärung Déclaration de conformité Conformiteitsverklaring Dichiarazione ...

Page 24: ... Överensstämmer med följande standarder splňuje následující normy Este în conformitate cu următoarele standarde Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές Overensstemmelse med følgende standarder Overensstemmer med følgende standarder EN 301 489 1 V1 8 1 2008 EN 301 489 3 V1 4 1 2002 EN 300 220 1 V2 3 1 2010 EN 300 220 2 V2 3 1 2010 EN 50371 2002 EN 61000 6 3 2007 EN 61000 6 1 2007 EU Directive s...

Reviews: