background image

50

Declaraţie de conformitate

Noi,

Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Olanda
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com

Declarăm că acest produs:
Denumire:  

KÖNIG

Model:  

KN-WS200

Descriere:  

Ceas comandat prin radio

Este în conformitate cu următoarele standarde:
EMC:  

EN 61000-6-3:2007

 EN 

61000-6-1: 

2007

În conformitate cu prevederile directivei 89/336/EEC.

‘s-Hertogenbosch, 4 martie 2008

J. Gilad
Director achiziţii

Summary of Contents for KN-WS200

Page 1: ...LOGE RADIO COMMANDÉE p 16 RADIOGESTUURDE KLOK p 21 OROLOGIO RADIOCONTROLLATO p 25 RELOJ CONTROLADO POR RADIO 30 o RÁDIÓVEZÉRELT ÓRA s 35 RADIO OHJATTU HERÄTYSKELLO s 39 RADIOSTYRD KLOCKA s 43 RÁDIEM ŘÍZENÉ HODINY p 47 CEAS COMANDAT PRIN RADIO 52 ΡΑΔΙΟ ΕΛΕΓΧΌΜΕΝΟ ΡΟΛΌΙ ...

Page 2: ... switch Display MAX MIN Temperature and humidity Hold Enter time setting Enter Alarm Setting Enter RCC state forcefully Clear Max min Temperature and humidity Time set Click Confirm The setting One step forward One step backward Backlight on Hold 8steps second forward 8steps second backward Alarm set Click Confirm the setting One step forward One step backward Backlight on Hold 8steps second forward...

Page 3: ...will into RCC receiving state automatically when power on or resetting II It enters RCC receiving automatically at 2 00 3 00 4 00 5 00 everyday b RCC receiving time is 7 minutes c It will receive radio signal automatically at 1 00 3 00 am if it doesn t receive radio signal it will start receiving at 4 00 and 5 00 if the signal has been received then the next RCC receiving time is 1 00 am next day ...

Page 4: ...will not display anything E The function of weather forecast Weather icons for 4 states sunny semi sunny cloudy rainy Declaration of conformity We Nedis B V De Tweeling 28 5215MC s Hertogenbosch The Netherlands Tel 0031 73 599 1055 Email info nedis com Declare that product Name KÖNIG Model KN WS200 Description Radio controlled clock Is in conformity with the following standards EMC EN61000 6 3 200...

Page 5: ...asives Warranty No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product General Designs and specifications are subject to change without notice All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such Attention This product is marked...

Page 6: ...armeinstellung beginnen Zeitzeichen erzwingen MAX MIN Temperatur und Luftfeuchtigkeit löschen Zeit einstellen Klicken Einstellung bestätigen Ein Schritt vorwärts Ein Schritt rückwärts Hintergrundbel an Halten 8 Schritte Sekunde vorwärts 8 Schritte Sekunde rückwärts Alarm einstellen Klicken Einstellung bestätigen Ein Schritt vorwärts Ein Schritt rückwärts Hintergrundbel an Halten 8 Schritte Sekunde...

Page 7: ... 2 Sekunden lang gedrückt und die Einstellung geht 8 Schritte Sekunde vorwärts e Klicken Sie auf DOWN und die Einstellung geht einen Schritt zurück Halten Sie diese Taste gedrückt und die Einstellung geht 8 Schritte Sekunde zurück f Das System speichert die Einstellung und wird automatisch beendet wenn 20 Sekunden lang keine Taste betätigt wird D Funktion und Auswirkung 1 Funkuhrsignal Empfang a W...

Page 8: ...e Betriebsbereich der Innentemperatur 0 C 40 C 6 Anzeigebereich der Innenluftfeuchtigkeit 20 95 7 Messperiode 15 Sekunden 8 Wenn die Temperatur zwischen 20 C und 26 C und die Luftfeuchtigkeit zwischen 40 und 70 liegt wird auf dem LCD COM Komfort angezeigt 9 Wenn die Luftfeuchtigkeit bei einer beliebigen Temperatur über 70 liegt wird auf dem LCD WET feucht angezeigt 10 Wenn die Luftfeuchtigkeit bei...

Page 9: ...info nedis com erklären dass das Produkt Name KÖNIG Modell KN WS200 Beschreibung Funkgesteuerte Uhr mit Temperatur und Luftfeuchtigkeitsmessung den folgenden Standards entspricht EMV EN61000 6 3 2007 EN61000 6 1 2007 und den Bestimmungen der Richtlinie 89 336 EEC s Hertogenbosch 04 März 2008 J Gilad Einkaufsleiterin ...

Page 10: ...Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind Allgemeines Konstruktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Alle Logos Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen ihrer j...

Page 11: ...12 24 C F Permutation Affichage température et humidité MAX MIN Maintenir enfoncée Accéder au réglage de l heure Accéder au réglage de l alarme Forcer le mode RCC Effacement température et humidité MAX MIN Réglage de l heure Cliquer Confirmer le réglage Un pas en avant Un pas en arrière Rétro éclairage allumé Maintenir enfoncée Avancer de 8 étapes secondes Reculer de 8 étapes secondes Réglage de l a...

Page 12: ...uitter C Cliquez sur la touche ALARM pour confirmer le réglage et accéder au réglage suivant D Cliquez sur la touche UP vous accédez à la prochaine étape de réglage Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes le réglage avance de 8 étapes secondes E Cliquez sur la touche DOWN vous retournez à l étape de réglage précédente Maintenez cette touche enfoncée le réglage revient de 8 étapes seconde...

Page 13: ...F 122F 5 Plage de fonctionnement de la température intérieure 0 C 40 C 32F 104F 6 Intervalle d affichage de l humidité intérieure 20 95 7 Durée de l échantillonnage 15 secondes 8 En cas de températures comprises entre 20 C et 26 C 68 F 78 8 F et d une humidité comprise entre 40 et 70 RH l écran affiche COM 9 Sans tenir compte de la température si l humidité dépasse 70 l écran indique WET HUMIDE 10 S...

Page 14: ...él 0031 73 599 1055 e mail info nedis com Déclarons que le produit Nom KÖNIG Modèle KN WS200 Description Horloge radio commandée est conforme aux normes suivantes CEM EN61000 6 3 2007 EN61000 6 1 2007 suivant la directive 89 336 CEE s Hertogenbosch 04 mars 2008 Mme J Gilad Directeur des Achats ...

Page 15: ...bilité ne sera acceptée en cas de modification et ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l appareil Généralités Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaire...

Page 16: ...telling Druk Wekker aan uit Achtergrondlicht aan 12 24 omschakelbaar C F schakelaar Weergave MAX MIN temperatuur en vochtigheid Ingedrukt houden Naar de tijd instelling Naar de wekkerinstelling Naar de RCC status Wissen MAX MIN temperatuur en vochtigheid De tijd instelling Druk Bevestig de instelling 1 stap vooruit 1 stap achteruit Achtergrondlicht aan Ingedrukt houden 8 stappen seconden vooruit 8...

Page 17: ...edurende 2 seconden ingedrukt de instelling zal vooruit gaan met 8 stappen per seconde e Druk op de DOWN toets de instelling zal omlaag gaan met 1 stap houd deze toets ingedrukt de instelling zal achteruit gaan met 8 stappen per seconde f Het systeem zal automatisch uit deze functie gaan wanneer u geen toets heeft ingedrukt gedurende 20 seconden D Functie en effect 1 RCC ontvangstfunctie a Hoe kom...

Page 18: ...122F 5 De aanbevolen temperatuur voor gebruik binnenshuis is 0 C 40 C 32F 104F 6 Meetbereik luchtvochtigheid binnenshuis 20 95 7 Meetfrequentie 15 seconden 8 Bij een temperatuur tussen 20 C 26 C 68 F 78 8 F een luchtvochtigheid tussen 40 70 RH zal het LCD scherm COM tonen 9 Bij elke temperatuur en een luchtvochtigheid hoger dan 70 geeft de LCD display WET nat aan 10 Bij elke temperatuur en een luc...

Page 19: ...9 1055 E mail info nedis com Verklaren dat het product Naam KÖNIG Model KN WS200 Omschrijving Radiogestuurde klok in overeenstemming met de volgende normen is EMC EN61000 6 3 2007 EN61000 6 1 2007 Conform de bepalingen van richtlijn 89 336 EEG s Hertogenbosch 04 maart 2008 Mevr J Gilad Directeur inkoop ...

Page 20: ...middelen Garantie Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd Tevens vervalt daardoor de garantie Algemeen Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud Alle logo s merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van ...

Page 21: ...a e umidità MAX MIN Tenere premuto Avviare impostazione orario Avviare impostazione allarme Avviare l attivazione dello stato RCC Cancellare temperatura e umidità max min Impostazione orario Clic Confermare l impostazione 1 unità in avanti 1 unità indietro Retroilluminazione attiva Tenere premuto 8 unità secondo in avanti 8 unità secondo indietro Impostazione allarme Clic Confermare l impostazione...

Page 22: ...zione retrocederà di un unità Tenendo premuto il tasto l impostazione retrocederà di 8 unità al secondo F Il sistema salverà l impostazione e uscirà automaticamente se non si preme alcun tasto per 20 secondi D Funzione ed effetti 1 Funzione di ricezione FCC a Modalità per avviare lo stato di ricezione RCC I Quando si procede all accensione o all azzeramento lo stato di ricezione RCC si avvierà aut...

Page 23: ...n umidità superiore al 70 lo schermo LCD visualizzerà WET UMIDO 10 Con qualsiasi temperatura e un umidità inferiore al 40 lo schermo LCD visualizzerà DRY SECCO 11 Con la temperatura inferiore a 20 C o superiore a 26 C e l umidità tra 40 70 UR il segnale comfort sullo schermo LCD non visualizzerà nulla E La funzione di previsione meteorologica Icone meteorologiche relative a 4 condizioni sole semi ...

Page 24: ...on sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall uso non corretto del prodotto stesso Generalità Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o marchi registrati appartenenti ai rispettivi titolari e sono ...

Page 25: ... de fondo Cambio entre 12 24 C F interruptor Mostrar la temperatura y la humedad MÁX MÍN Mantener Indicar parámetros de la hora Indicar parámetros de la alarma Acceder al estado RCC por la fuerza Borrar la temperatura y la humedad Máx Mín Fijar la hora Pulsación Confirmar la configuración Avanzar un paso Un paso hacia atrás Encendido de luz de fondo Mantener 8 pasos segundo reenvío 8 pasos segundo r...

Page 26: ...ceder al siguiente estado de configuración D Pulse la tecla ARRIBA y la configuración subirá un paso Mantenga pulsada esta tecla durante 2 segundos la configuración avanzará en 8 etapas segundo E Pulse la tecla ABAJO y la configuración retrocederá un paso Mantenga pulsada esta tecla la configuración retrocederá en 8 etapas segundo F El sistema guardará automáticamente la configuración y saldrá si no se ...

Page 27: ...F 122F 5 Margen de funcionamiento propuesto para la temperatura interior 0 C 40 C 32F 104F 6 Margen de humedad interior 20 95 7 Periodo de toma de muestras 15 segundos 8 La temperatura comprendida entre 20 C 26 C 68 F 78 8 F humedad entre 40 70 RH LCD mostrará COM 9 Con cualquier temperatura y con la humedad por encima del 70 en la LCD se mostrará WET HÚMEDO 10 Con cualquier temperatura y con la h...

Page 28: ... 599 1055 Email info nedis com Declara que el producto Nombre KÖNIG Modelo KN WS200 Descripción Reloj controlado por radio se encuentra conforme a las siguientes normas EMC EN61000 3 6 2007 EN61000 6 1 2007 Conforme a las disposiciones de la directiva 89 336 EEC s Hertogenbosch 04 de marzo de 2008 D J Gilad Director de compras ...

Page 29: ...garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto General Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso Todas las marcas de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas de sus titulares correspondientes reconocidos como t...

Page 30: ...4 C F CELSIUS FAHRENHEIT MAX MIN Normál mód Kattintás Ébresztő be ki Kijelző világítása be 12 24 formátum átkapcsolható C F átkapcsoló MAX MIN hőmérséklet és páratartalom kijelzése Lenyomva tartás Belépés az időbeállító módba Belépés az ébresztőbeállító módba Belépés az RCC módba MAX MIN hőmérséklet és páratartalom adatainak törlése Az idő beállítása Kattintás A beállítás megerősítése 12 24 órás k...

Page 31: ...másával léphet az ébresztőbeállító módba b A beállítás sorrendje a következő óra perc kilépés c Az ALARM ÉBRESZTŐ gomb lenyomásával megerősíti az idő beállítását és a következő beállításra lép d Az UP FEL gombra kattintva egyet léphet előre Ha 2 másodpercig lenyomva tartja a beállítás másodpercenként 8 lépéssel halad előre e A DOWN LE gombra kattintva egyet léphet hátra Ha lenyomva tartja a beállí...

Page 32: ...i hőmérséklethez javasolt működési tartomány 0 C 40 C 32F 104F 6 A beltéri páratartalom kijelzési tartománya 20 95 7 Mintavételi ciklus 15 másodperc 8 Ha a hőmérséklet 20 C és 26 C 68 F és 78 8 F között a relatív páratartalom pedig 40 és 70 között van az LCD kijelzőn a COM jelzés válik láthatóvá 9 Hőmérséklettől függetlenül ha a relatív páratartalom 70 felett van az LCD kijelzőn a WET NEDVES jelzé...

Page 33: ...pusa KN WS200 Megnevezése Rádióvezérelt óra Megfelel az alábbi normáknak EMC Elektromágneses összeférhetőség EN61000 6 3 2007 EN61000 6 1 2007 A 89 336 EGK Irányelv előírásai szerint s Hertogenbosch 2008 március 04 Mrs J Gilad Értékesítési igazgató Megfelelőségi nyilatkozat Egyetértek és elfogadom a Nedis B V Hollandia által adott nyilakozatot Jacob Gilad HQ Nedis kft ügyvezető igazgató ...

Page 34: ...lősséget és jótállást ha a meghibásodás a készüléken végzett változtatás vagy módosítás következménye vagy helytelen használat miatt a készülék megrongálódott Általános tudnivalók A kivitel és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak Minden logó terméknév és márkanév a saját tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve és azokat ennek tiszteletben tartásával említjük Figye...

Page 35: ...avalo palaa 12 24 vaihdettava C F kytkin Lämpötilan ja kosteuden maksimi ja minimiarvon MAX MIN näyttö Pidä Aika asetukseen Herätysasetukseen Radio ohjattavaan tilaan Lämpötilan ja kosteuden maksimi ja minimiarvon MAX MIN poistaminen Ajan asetus Paina kerran Vahvista ajan asetus Askel Askel taaksepäin Taustavalo palaa Pidä 8 askelta sekuntia eteenpäin 8 askelta sekuntia taaksepäin Herätyksen asetu...

Page 36: ...een Kun pidät sitä painettuna 2 sekuntia asetus juoksee eteenpäin 8 askelta sekunnissa e Painamalla DOWN asetus siirtyy taaksepäin yhden askeleen Kun pidät sitä painettuna asetus juoksee eteenpäin 8 askelta sekunnissa f Järjestelmä tallentaa asetukset ja siitä poistutaan automaattisesti jos mitään painiketta ei ole käytetty 20 sekuntiin D Toiminnot ja niiden vaikutus 1 Radio ohjauksen vastaanotto ...

Page 37: ...ukutiheys 15 sekuntia 8 Kun lämpötila on välillä 20 C 26 C ja ilmankosteus välillä 40 70 RH näytöllä näkyy COM 9 Kun ilmankosteus on 70 näytössä näkyy WET KOSTEA lämpötilasta riippumatta 10 Kun ilmankosteus on alle 40 näytössä näkyy DRY KUIVA lämpötilasta riippumatta 11 Kun lämpötila on alle 20 C tai 26 C ja ilmankosteus välillä 40 70 RH näytöllä ei näy kuvaketta E Sääennuste Sääennuste 4 eri säät...

Page 38: ...eita Takuu Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia Yleistä Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta Kaikki logot merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina Huomio Tuote on varustettu tällä merkillä...

Page 39: ...ysningen på 12 24 inställbart C F omställare Visar MAX MIN temperatur och fuktighet Håll Starta tidsinställning Starta alarminställning Starta RCC status Nollar MAX MIN temperatur och fuktighet Tidsinställning Klicka Bekräfta inställningen Ett steg framåt Ett steg bakåt Bakgrundsbelysningen på Håll 8 steg sekunder framåt 8 steg sekunder bakåt Alarminställning Klicka Bekräfta inställningen Ett steg...

Page 40: ...sekunder på en gång f Inställningen sparas automatiskt och avslutas om ingen knapp trycks in på 20 sekunder D Funktion 1 RCC mottagningsfunktion a Hur man ställer in RCC mottagningsläge I RCC mottagningsläge startar automatiskt när apparaten sätts på eller återställs II RCC mottagningsläge startar automatiskt kl 2 00 3 00 4 00 5 00 varje dag b RCC mottagningstid är sju minuter c Radiosignal tas em...

Page 41: ...0 Coch över 26 C luftfuktighet mellan 40 70 RH displayen visar ingenting E Väderprognosens funktion Vädersymboler för fyra tillstånd Soligt växlande molnighet molnigt regn ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Vi Nedis B V De Tweeling 28 5215MC s Hertogenbosch Holland Tel 0031 73 599 1055 Email info nedis com Intygar att produkten Namn KÖNIG Modell KN WS200 Beskrivning Radiostyrd klocka överensstämmer med fö...

Page 42: ...nti gäller vid några ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt Allmänt Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana Obs Produkten är märkt med denna symbol...

Page 43: ... off Buzení Zap Vyp Podsvícení displeje 12 24 přepínatelné C F Přepínač Zobrazit MAX MIN hodnoty teploty a vlhkosti Přidržení Nastavení času Nastavení budíku Alarmu Aktivace rádiem nuceného nastavení RCC Smazat Max min hodnoty teploty a vlhkosti Nastavení času Kliknutí Potvrdit nastavení Jeden krok vpřed Krok zpět Podsvícení displeje Přidržení 8 kroků sec vpřed 8 kroků sec vzad Nastavení alarmu Kl...

Page 44: ...í o jeden krok vzad přidržením tohoto tlačítka na 2 sekundy se nastavení pohybuje vzad 8 kroky sec f Nedojde li do 20 sekund k žádné činnosti systém se automaticky vrátí do standardního režimu D Funkce a její činnost 1 Funkce příjmu RCC a Způsob nastavení režimu RCC i Po zapnutí přístroje nebo po obnovení standardní činnosti Reset systém automaticky přejde do režimu příjmu RCC ii Přístroj vloží př...

Page 45: ...při jakékoliv teplotě prostředí pak se na LCD displeji zobrazí WET Vlhko 10 Klesne li vlhkost pod 40 při jakékoliv teplotě prostředí pak se na LCD displeji zobrazí DRY Sucho 11 Při teplotě pod 20 C nebo nad 26 C a relativní vlhkosti vzduchu mezi 40 70 se na displeji nezobrazuje žádná doplňková ikona E Funkce předpovědi počasí Ikony předpovědi počasí pro 4 stavy slunečno polojasno oblačno deštivo P...

Page 46: ... materiály Záruka Jakékoli změny úpravy nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy Obecná upozornění Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění Všechna loga a obchodní značky jsou registrované značky příslušných vlastníků a jsou chráněny příslušnými zákony Upozornění Tento výrobek je označen následujícím symbole...

Page 47: ... Sus DOWN Jos SNZ LIGHT Aţipire Lumină 12 24 C F MAX MIN Modul Standard Daţi clic Alarma pornită oprită Lumina de fundal pornită Comutare 12 24 Comutator C F Afişare temperatură şi umiditate MAX MIN Menţineţi apăsat Introduceţi setarea ceasului Introduceţi setarea alarmei Introduceţi RCC ul Ştergere temperatură şi umiditate Max Min Setarea ceasului Daţi clic Confirmaţi setarea Un pas înainte Un pas ...

Page 48: ...ărăsi în mod automat acest mod 4 Setarea alarmei a Ţineţi apăsat butonul ALARM Alarmă pentru 2 secunde şi introduceţi setările alarmei b Secvenţele de setare sunt următoarele Oră Minute Ieşire c Daţi clic pe butonul ALARM Alarmă pentru a confirma setarea curentă şi pentru a introduce setarea următoare d Daţi clic pe butonul UP Sus şi setarea va sări la pasul următor Ţineţi apăsat acest buton timp d...

Page 49: ...ace prin apăsarea oricărui alt buton 3 Dacă se recepţionează un semnal RCC sau sună alarma sistemul va opri detectarea temperaturii 4 Plaja de afişare a temperaturii din încăpere 0 C 50 C 32F 122F 5 Plaja de temperatură propusă pentru încăpere 0 C 40 C 32F 104F 6 Plaja de afişare a umidităţii din încăpere 20 95 7 Frecvenţa măsurării la fiecare 15 secunde 8 Dacă temperatura detectată se află între valo...

Page 50: ...55 Email info nedis com Declarăm că acest produs Denumire KÖNIG Model KN WS200 Descriere Ceas comandat prin radio Este în conformitate cu următoarele standarde EMC EN 61000 6 3 2007 EN 61000 6 1 2007 În conformitate cu prevederile directivei 89 336 EEC s Hertogenbosch 4 martie 2008 J Gilad Director achiziţii ...

Page 51: ...ferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului Generalităţi Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale...

Page 52: ...αι υγρασίας Παρατε ταμένα Εισαγωγή στις ρυθμίσεις του ρολογιού Εισαγωγή στις ρυθμίσεις αφύπνισης Εισαγωγή RCC από επιλογή Καθαρισμός Max min θερμοκρασίας και υγρασίας Ρύθμιση ώρας Click Επιβεβαίωση της ρύθμισης Ένα βήμα μπροστά Ένα βήμα προς τα πίσω Backlight on Παρατε ταμένα 8βήματα δευ τερόλεπτο προς τα εμπρός 8βήματα δευτερό λεπτο προς τα πίσω Ρύθμιση αφύπνισης Click Επιβεβαίω ση της ρύθμισης Έ...

Page 53: ...2 δευτερόλεπτα η ρύθμιση θα πάει προς τα εμπρός 8 βήματα δευτερόλεπτο e Πιέστε το κουμπί DOWN η ρύθμιση θα πάει προς τα πίσω ένα βήμα κρατήστε πατημένο αυτό το κουμπί η ρύθμιση θα πάει προς τα εμπρός 8 βήματα δευτερόλεπτο f Το σύστημα θα βγει αυτόματα εάν κανένα κουμπί δεν χρησιμοποιείται για 20 δευτερόλεπτα D Λειτουργία και επίδραση 1 Η λαμβάνουσα λειτουργία RCC a Πως να εισάγετε τη θέση λήψης RC...

Page 54: ...από 70 θα εμφανιστεί στην οθόνη WET 10 Σε οποιαδήποτε θερμοκρασία εάν η υγρασία είναι κάτω από 40 θα εμφανιστεί στην οθόνη DRY 11 Θερμοκρασία κάτω από 20 C ή περισσότερο από 26 C και υγρασία μεταξύ 40 70 RH δεν θα εμφανιστεί κανένα εικονίδιο στην οθόνη E Λειτουργία προβλέψεως καιρού Εικονίδια για 4 καταστάσεις ηλιόλουστος ημι ηλιόλουστος συννεφιασμένος βροχερός Declaration of conformity We Nedis B...

Page 55: ... διαλύτες ή λειαντικά Εγγύηση Η εγγύηση του συγκεκριμένου προϊόντος παύει να ισχύει και δεν γίνεται αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε από λανθασμένη χρήση του Γενικά Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση Όλα τα λογότυπα και οι ονομασίες είναι ιδιοκτησία του κατασκευαστή Προσοχή Το συγκεκριμένο προϊόν έχει χαρακτ...

Page 56: ...56 ...

Reviews: