background image

Lampada LED per pavimento con 

altoparlante Bluetooth e Secchiello di vino

Modello: Kooduu LED

Manuale d'uso

Introduzione

Gentile cliente,
Grazie per aver acquistato la nostra lampada al LED Kooduu con l'altoparlante.
Questo prodotto è conforme alle disposizioni di legge nazionali ed requisiti europei.
Per mantenere questo stato e garantire un funzionamento sicuro, l'utente deve 
rispettare queste istruzioni per il funzionamento!
               Le istruzioni per il funzionamento fanno parte di questo prodotto. Contengono 
               note importanti sulla messa in funzione e la gestione. Se il prodotto è destinato 
               a terze parti, si prenda questo in considerazione.
               Pertanto, conservare le presenti istruzioni di funzionamento per un riferimento 
futuro. Tutti gli altri prodotti e nomi di aziende sono marchi registrati dei rispettivi 
proprietari. Tutti i diritti riservati.

1.  Utilizzo previsto

Questa Lampada LED per pavimento con altoparlante Bluetooth e con il Secchiello 
per il vino è destinata ad essere utilizzata come un prodotto dello stile di vita. 
Il prodotto è una lampada di illuminazione ed è dotata di un dispositivo per la 
riproduzione di musica in streaming. Il secchiello sopra può essere utilizzato per 
raffreddare il vino o come vaso per fiori. Un qualsiasi altro utilizzo diverso da quello 
descritto sopra, potrebbe danneggiare il prodotto. Inoltre, un qualsiasi altro utilizzo 
potrebbe causare pericoli, come corto circuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Non si 
deve modificare nessuna parte del prodotto! Leggere le presenti istruzioni a fondo e 
con attenzione, poiché contengono molte informazioni importanti per la 
configurazione, le funzioni ed il funzionamento. Osservare sempre le informazioni sulla 
sicurezza! L'adattatore di alimentazione incluso è inteso solo per una ricarica in 
AMBIENTI INTERNI. 

2. Contenuto della confezione

- Lampada LED per pavimento con altoparlante Bluetooth 
- Adattatore di alimentazione
- Manuale delle istruzioni
- Cavo USB 

3. Informazioni sulla sicurezza

La garanzia scade se si verifica un danno per non avere osservato le presenti istruzioni 
per il funzionamento. Non si assume alcuna responsabilità per danni indiretti!
Non si assume neppure una qualsiasi responsabilità per danni a cose o lesioni a 
persone dovute ad un uso improprio o per non avere osservato le informazioni sulla 
sicurezza. In tali casi la garanzia non avrà validità!

Le seguenti informazioni sulla sicurezza sono destinate non solo per la tutela della 
vostra salute, ma anche per la protezione del dispositivo. Si prega di leggere 
attentamente le seguenti informazioni:
Modifiche o conversioni non autorizzate del prodotto sono inammissibili per ragioni di 
sicurezza e di approvazione sulla conformità (CE).
Questo prodotto è idoneo ad un utilizzo in zone esclusivamente asciutte. Non esporlo, 
per lunghi periodi di tempo, alla luce diretta del sole, sorgenti di calore, di freddo, 
umidità, altrimenti si potrebbero causare danni al prodotto.
Si corre il pericolo di incendio o di ricevere una scossa elettrica fatale. Se si dovesse 
verificare una simile eventualità, spegnere prima la rispettiva presa (ad es., 
spegnendo l'interruttore di alimentazione) e dopo togliere l'adattatore di 
alimentazione dalla presa. Scollegare tutti i cavi dal dispositivo. Non lasciare 
funzionare oltre il prodotto danneggiato, invece portarlo ad una assistenza 
specializzata.
Non posizionare sul dispositivo nessuna sorgente di fuoco aperto.
Maneggiare con cura il prodotto. Potrebbe danneggiarsi con un impatto, degli 
sbattoni ed anche in caso di cadute da altezze modeste.
Nota: La maniglia in pelle e l'anello di allumino non sono a prova d'acqua e devono 
essere mantenute asciutte in tutte le circostanze. 
Il presente prodotto non è un giocattolo e non è adatto ai bambini. I bambini non 
hanno conoscenze sui pericoli derivanti dalle apparecchiature elettriche.
Non lasciare l'imballaggio incustodito. Potrebbe diventare un giocattolo pericoloso 
per i bambini!
Osservare anche le istruzioni sulla sicurezza e di funzionamento di qualsiasi altro 
dispositivo collegato al prodotto.

4. Panoramica del prodotto

FTasto di funzione & Basso

A1 Interruttore On/Off
A2 Presa USB di ricarica

Image de l'adaptateur

B1 Image de l'adaptateur USB 
B2 Cavo USB

5. Configurazione del vostro altoparlante

1.  Sollevare il piccolo coperchio di silicone e inserire il cavo USB nella presa USB.
2.  Quando si utilizza il prodotto per la prima volta, si consiglia di lasciarlo in carica 
     tramite lo USB per un minimo di 12 ore per ricaricare completamente l'accumulatore 
     interno.
3.  Premere e tenere premuto il pulsante ON/OFF fino all'accensione delle lampadine. 
     a.  Il prodotto adesso sarà nella modalità Bluetooth.
     b.  LED Kooduu adesso sarà visibile per l'associazione. 
     c.  Accedere al menu Bluetooth sul vostro dispositivo start o computer ed avviate la 
          procedura di associazione con il LED Kooduu
     d.  Dopo che si sarà udito il suono BEEP dell'avvenuta connessione, il prodotto sarà 
          stato associato con successo. Questo si potrà confermare tramite il prompt del 
          segno/testo CONNECTED sul vostro dispositivo start. 
4.  Se fosse necessario associare l'altoparlante a un nuovo dispositivo, sarà necessario 
    spegnere prima il Bluetooth sullo smartphone connesso. Attendere 5 secondi e 
    quindi collegarlo con il nuovo dispositivo. 
5.  Utilizzare il vostro dispositivo smart per regolare il volume.
6.  Questo prodotto ha in sé un accumulatore integrato, che consente di utilizzare 
     l'altoparlante LED senza una presa di corrente. Al fine di ricaricare l'accumulatore - 
     inserire semplicemente il cavo USB nella presa USB. Un piccolo LED all'interno della 
     lampada si illuminerà di colore rosso quando si effettua la ricarica 
     dell'accumulatore e di colore verde quando l'accumulatore si sarà completamente 
     ricaricato. 
7.  Per spegnere il prodotto, premere e tenere premuto il pulsante on/off fino a quando 
     si spegnerà la luce al LED. 
 

A1

A2

6. Pulizia e manutenzione

La manutenzione o la riparazione deve essere eseguita solo da uno specialista o da 
una assistenza specializzata. Il prodotto non contiene parti che richiedono una 
manutenzione da parte dell'utente. Perciò, non aprire mai il prodotto (ad eccezione 
per le procedure descritte in queste istruzioni di funzionamento per l'inserimento/
                sostituzione degli accumulatori del telecomando).
                E' sufficiente un panno asciutto, morbido per la pulizia esterna.
                Non utilizzare mai detergenti aggressivi, alcool od altre soluzioni chimiche, 
che potrebbero danneggiare l'involucro (decolorazione).

7. Smaltimento

a) Prodotto

I dispositivi elettronici sono rifiuti riciclabili e non devono essere smaltiti nei rifiuti 
domestici. Al termine della sua vita utile, smaltire il prodotto in conformità alle 
disposizioni di legge vigenti. Rimuovere tutti gli accumulatori inseriti/ricaricabili e 
smaltirli separatamente dal prodotto.

b) Accumulatori e accumulatori ricaricabil

L'utente finale è tenuto per legge a riconsegnare tutte le pile, (ordinanza sulle batterie) 
            batterie e accumulatori ricaricabili esausti. E' vietato il loro smaltimento nei rifiuti 
            domestici! Gli accumulatori e le batterie ricaricabili, che contengono sostanze 
            pericolose, sono contrassegnate con l'icona adiacente, per indicare che è 
            vietato lo smaltimento nei rifiuti domestici. Le descrizioni dei rispettivi metalli 
pesanti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio Pb=piombo (i nomi sono sulla batteria/
accumulatore ricaricabile, per esempio, sotto il simbolo del bidone della spazzatura 
sulla sinistra). E' possibile restituire le batterie/accumulatori esausti gratuitamente nei 
punti di raccolta ufficiali nella vostra comunità, nei nostri negozi, o dovunque vengano 
vendute le batterie/accumulatori ricaricabili. In questo modo, si rispettano gli obblighi 
di legge e si contribuisce alla tutela dell'ambiente.

IT

IT

IT

IT

IT

B1

B2

Summary of Contents for SYNERGY Series

Page 1: ...children Children cannot judge the dangers involved when handling electrical devices Do not leave packing material unattended It may become a dangerous toy for children Also observe the safety and operating instructions of any other devices that you connect to the speaker 4 Product overview Keys function Bottom A1 On Off switch A2 USB charging port Adaptor B1 USB charger B2 USB cable 5 Setup your ...

Page 2: ...an ikke overskue de farer der er forbundet med at håndtere elektriske enheder Efterlad ikke emballagen uden opsyn Den kan blive et farligt stykke legetøj for børn Overhold også alle sikkerheds og brugsanvisninger for andre enheder du slutter til højttaleren 4 Produkt oversigt Nøglefunktioner og bund A1 Afbryderknap A2 USB port Adapter B1 USB cader B2 USB kabel 5 Opsætning af højttaleren 1 Løft den...

Page 3: ...d nicht für Kinder geeignet Kinder können Gefahren nicht einschätzen die von elektrischen Geräten ausgehen Lassen Sie kein Verpackungsmaterial herumliegen Es kann sich in ein gefährliches Spielzeug für Kinder verwandeln Beachten Sie ebenfalls die Sicherheits und Bedienungshinweise anderer Geräte die Sie mit dem Lautsprecher verbinden 4 Produktüberblick Tastenfunktionen und Unteransicht A1 Ein Aust...

Page 4: ...spositifs électriques Ne laissez pas l emballage sans surveillance Il peut devenir un jouet dangereux pour les enfants Respectez également les consignes de sécurité et d utilisation de tout autre appareil que vous connectez à l enceinte 4 Vue d ensemble du produit Fonctions principales et Bas A1 Interrupteur MARCHE ARRÊT A2 UPort de chargement USB Image de l adaptateur B1 Image de l adaptateur USB...

Page 5: ...oscenze sui pericoli derivanti dalle apparecchiature elettriche Non lasciare l imballaggio incustodito Potrebbe diventare un giocattolo pericoloso per i bambini Osservare anche le istruzioni sulla sicurezza e di funzionamento di qualsiasi altro dispositivo collegato al prodotto 4 Panoramica del prodotto FTasto di funzione Basso A1 Interruttore On Off A2 Presa USB di ricarica Image de l adaptateur ...

Page 6: ...léctricos No deje el embalaje desatendido Puede convertirse en un juguete peligroso para los niños Además observe las instrucciones de seguridad y operativas de cualquier otro dispositivo que conecte al altavoz 4 Descripción general del producto Funciones importantes Parte inferior A1 Interruptor de encendido apagado A2 Puerto de carga USB Imagen del adaptador B1 Imagen del adaptador USB B2 Cable ...

Page 7: ...riska enheter Lämna inte förpackningen oövervakad Den kan bli en farlig leksak för barn Observera även säkerhets och bruksanvisningarna för andra enheter som du kopplar till högtalaren 4 Produktöversikt Nycklar funktion Botten A1 På Av brytare A2 USB laddningsport Adapterbild B1 USB adapterbild B2 USB kabel 5 Installera din Högtalare 1 Lyft upp det lilla silikonhöljet och för in USB kabeln i USB p...

Page 8: ... kan leiden tot gevaarlijke situaties voor kinderen Bekijk ook de veiligheids en bedieningsinstructies van alle andere apparaten die u mogelijk aan de luidspreker koppelt 4 Productoverzicht Functie van de toetsen Onderkant A1 Aan Uit schakelaar A2 USB oplaadpoort Afbeelding van de adapter B1 USB Afbeelding van de adapter B2 USB kabel 5 Uw luidspreker installeren 1 Til het kleine silicone lipje op ...

Page 9: ...om o manuseio de dispositivos elétricos Não deixe a embalagem sem supervisão Pode tornar se um brinquedo perigoso para crianças Observe também as instruções de segurança e de funcionamento de outros dispositivos que ligue à coluna 4 Visão geral do produto Função das teclas Base A1 Interruptor Ligar Desligar A2 Porta de carregamento USB Imagem do adaptador B1 Imagem do adaptador USB B2 Cabo USB 5 C...

Page 10: ...落下都有可能对产品造成损坏 提示 牛皮手柄与铝圈不防水 需要一直保持干燥 该产品不是玩具不适合给小孩玩 儿童不能处理使用电子产品可能产生的危险 请勿随意放置包装 避免小孩把包装当成玩具造成危险 此外 请仔细阅读连接到音箱的其他设备的使用说明书 4 产品图 主要功能及底部 A1 开 关键 A2 USB 充电口 适配器图 B1 USB 适配器 B2 USB 线 5 音箱安装步骤 1 拿起硅胶盖将USB插进USB接口 2 建议首次使用前至少充电12小时 将内置电池充满 3 持续按住开关键直至灯亮 a 产品开启蓝牙模式 b Kooduu LED进入配对状态 c 将您的智能设备或电脑点进蓝牙设置与Kooduu LED进行连接 d Kooduu LED发出 嘀 的声音 即连接成功 智能设备或电脑的也会出现 连接成功 的 字样确认 4 如果想让产品跟其他新的设备连接 请先关闭蓝牙 等待5秒钟 然后用新设...

Reviews: