Záruční list / Гаранционна карта /
Garantieschein
/
Garantibevis
/
Garantiisertifikaat
/
Certificado de garantía
/
Bon de garantie
/
Warranty certificate
/ Jamstveni list /
Garantinis sertifikatas
/
Garantijas apliecība
/
Garantiebewijs
/ Karta gwarancyjna /
Гарантийный паспорт
/ Záručný list /
Гарантійний талон
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Typ a číslo výrobku /
Вид и номер на изделието
/
Typ und Nummer des Produkts
/
Produkttype og -nummer
/
Toote tüüp ja number
/
Tipo y
número del producto
/
Type et numéro du produit
/
Product type and number
/ Vrsta i broj proizvoda /
Gaminio rūšis ir numeris
/
Produkta veids un
numurs
/
Type en nummer product
/ Typ i numer produktu /
Тип и номер изделия
/ Typ a číslo výrobku /
Тип та номер виробу
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kontroloval /
Проверил
/
Kontrolliert von
/
Kontrolleret af
/
Kontrollinud
/
Comprobado por
/
Contrôlé par
/
Checked by
/ Provjerio /
Patikrinta
/
Pārbaudītājs
/
Gecontroleerd door
/ Skontrolował /
Проверил
/ Kontroloval /
Перевірив
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vyskladněno dne /
Изделието е излязло от склада на (дата)
/
Ausgeliefert am
/
Leveringsdato
/
Lähetamise kuupäev
/
Entregado con fecha de
/
Déstocké le
/
Dispatch date
/ Izašlo iz skladišta dana /
Išsiuntimo data
/
Nosūtīšanas datums
/
Geëxpedieerd op
/ Wydano z magazynu, dnia /
Дата отгрузки
/ Vyskladnené dňa /
Дата відвантаження зі складу
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Prodáno dne /
Изделието е продадено на (дата)
/
Verkauft am
/
Salgsdato
/
Müügikuupäev
/
Vendido con fecha de
/
Vendu le
/
Date of sale
/
Prodano dana /
Pardavimo data
/
Pārdošanas datums
/
Verkocht op
/ Sprzedano, dnia /
Дата продажи
/ Predané dňa /
Дата продажу
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Razítko a podpis prodávajícího
(Bez data prodeje a razítka prodávajícího je záruční list neplatný!) /
Печат и подпис на продавача
(
Гаранционната карта е невалидна без дата на продажбата и печат на продавача!)
/
Stempel und Unterschrift des Verkäufers (Ohne
Verkaufsdatum und Stempel des Verkäufers ist der Garantieschein ungültig!)
/
Forhandlerens stempel og underskrift (Uden salgsdatoen og
forhandlerens stempel er garantibeviset ugyldigt!)
/
Edasimüüja tempel ja allkiri (ilma müügikuupäeva ja edasimüüja templita on garantiisertifikaat
kehtetu!)
/
Sello y firma del vendedor (El certificado de garantía no es válido sin la fecha de compra y el sello del vendedor!)
/
Cachet et signature
du revendeur (Si date de vente et/ou le cachet du vendeur n'apparaissent pas sur le bon de garantie, ce dernier ne sera pas valable!)
/
Dealer's
stamp and signature (Without the date of sale and the dealer's stamp, the warranty certificate is invalid!)
/ Pečat i potpis prodavatelja (Bez datuma
kupnje i pečata prodavatelja nije jamstveni list važeći!) /
Prekiautojo/pardavėjo antspaudas ir parašas (Be pardavimo datos ir pardavėjo antspaudo
garantinis sertifikatas negalioja!)
/
Izplatītāja zīmogs un paraksts (bez pārdošanas datuma un izplatītāja zīmoga garantijas apliecība nav derīga!)
/
Stempel en handtekening van de verkoper (Zonder verkoopdatum en stempel van de verkoper is het garantiebewijs ongeldig!)
/ Pieczątka i
podpis sprzedawcy (Bez daty sprzedaży i pieczątki sprzedawcy karta gwarancyjna jest nieważna!) /
Печать и подпись продавца (Без даты
продажи и печати продавца гарантийный паспорт недействителен!)
/ Pečiatka a podpis predávajúceho (Bez dátumu predaja a pečiatky
predávajúceho je záručný list neplatný!) /
Штамп/печатка та підпис продавця (Без дати продажу та штампу/печатки продавця
гарантійний талон недійсний!)
SK
Záruka
Výrobca ručí za to, že výrobok bude mať po celé obdobie záruky vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že bude namontovaný a bude sa
používať spôsobom, ktorý je popísaný v tomto návode. Záruka sa nevzťahuje na mechanické poškodenia a poruchy vzniknuté nedodržaním pokynov na montáž a obsluhu
uvedených v tomto návode na použitie. Do záručnej opravy sa musí výrobok zaslať vždy so záručným listom. K výrobku musí byť pripojený sprievodný list s popisom
reklamácie. Reklamáciu v záručnej lehote je nutné uplatniť u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo priamo u výrobcu. Reklamovaný výrobok musí byť vhodne
zabalený tak, aby nedošlo k jeho poškodeniu pri doprave a ďalšej manipulácii.
UA
Гарантія
Виробник гарантує наявність у виробу властивостей, визначених відповідними технічними нормами, протягом усього гарантійного строку за умови його
встановлення та користування ним у порядку, описаному в цій інструкції. Гарантія не поширюється на механічні пошкодження та дефекти, що виникли внаслідок
недотримання вказівок щодо встановлення та користування, наведених у цій інструкції з експлуатації.
У гарантійний ремонт виріб направляється обов'язково разом з гарантійним талоном. До виробу повинен долучатися супровідний лист з описом рекламації.
Протягом гарантійного строку рекламація пред'являється продавцю, в якого придбано виріб, або безпосередньо виробнику. Виріб, що є об'єктом претензій,
повинен бути запакований таким чином, аби не допустити його пошкодження під час перевезення та інших вантажних операцій.
17/06