3
7
8
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
1
2
5
6
4
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Schließen Sie das beiliegende Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es
niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von
diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch
abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin,
Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in
das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge
sein.
Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät
gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler.
Das CE-Zeichen für die Europäische Gemeinschaft
Vor dem 31.12.1996 vergebene CE-Zeichen auf unseren netzgespeisten Geräten zeigen an, daß
diese Geräte gemäß der EMC-Richtlinie (89/336/EWG) und der CE-Richtlinie (93/68/EWG) der
EU arbeiten.
Nach dem 01.01.1997 vergebene CE-Zeichen auf unseren netzgespeisten Geräten zeigen an,
daß diese Geräte gemäß der EMC-Richtlinie (89/336/EWG), der CE-Richtlinie (93/68/EWG) und
der Niederspannungsstromrichtlinie (73/23/EWG) der EU arbeiten.
Die CE-Zeichen auf unseren batteriegespeisten Geräten zeigen an, daß diese Geräte gemäß der
EMC-Richtlinie (89/336/EWG) und der CE-Richtlinie (93/68/EWG) der EU arbeiten.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und
Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt
über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen
Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt
ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs
hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das
Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
Setup
Ein- und Ausschalten
Bei Batteriebetrieb:
1. Den Batteriefachdeckel (11) an der Unterseite des Gehäuses auf UNLOCK schieben und abnehmen.
Zwei Alkali-Mignonzellen (AA, R6) (mitgeliefert) einsetzen, und auf richtige Polung achten. Die
Abdeckung schließen, und den Deckel auf LOCK schieben, bis er sicher festsitzt.
2. Bei Batteriebetrieb schaltet der Strom ein, wenn ein
Monokabel in die INPUT-Buchse (13) eingesteckt ist. Die
POWER LCD (1) leuchtet beim Betrieb auf.
Der Strom
schaltet aus, wenn Sie das Kabel von der INPUT-Buchse
abziehen.
Wenn Sie den Ampworks nicht verwenden, empfehlen wir, das Kabel von der INPUT-Buchse
abzuziehen, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern.
Wenn Sie ein Stereokabel anschließen, wird das Gerät nicht eingeschaltet.
Wenn die Batterien schwach werden, blinkt die POWER LED. Ersetzen Sie die Batterien so schnell
wie möglich. Batterien, die unbrauchbar geworden sind, sollten sofort aus dem Gerät entfernt
werden. Wenn tote Batterien im Gerät gelassen werden, können sie leck werden oder andere
Fehlfunktionen verursachen. Sie sollten auch die Batterien entfernen, wenn Sie Ampworks längere
Zeit nicht verwenden wollen.
Bei Verwendung des Netzteils:
1. Schließen Sie das getrennt erhältliche Netzteil an die Buchse DC 4,5V (12) an und stecken Sie das
Netzteil in eine Steckdose. Die POWER LED (1) leuchtet auf, und das Gerät wird eingeschaltet.
Verwenden Sie nur das vorgeschriebene externe Netzteil. (DC 4,5V
)
Wenn Sie den Ampworks nicht verwenden, trennen Sie immer das Netzteil von der Steckdose ab.
Anschlüsse
1. Schalten Sie das anzuschließende Gerät aus, und stellen Sie alle Lautstärkeregler auf Minimum ein.
2. Schließen Sie Ihre Gitarre an die INPUT-Buchse (13) an.
3. Stellen Sie den LINE/AMP-Wahlschalter (14) in die richtige Stellung für das Ausgabe-Ziel. Wenn Sie den
Ausgang an ein Mischpult, Recorder oder Kopfhörer anschließen, verwenden Sie die Einstellung "LINE".
Wenn Sie den Ausgang an einen Gitarrenverstärker anschließen, verwenden Sie die Einstellung "AMP".
Wenn AMP gewählt ist, wird der Cabinet-Response automatisch intern eingestellt, um den über
Gitarrenverstärker produzierten Sound intern einzustellen.
4. Schließen Sie die OUTPUT-Buchse (15) an Ihren Mixer oder Gitarrenverstärker an.
Die OUTPUT-Buchse ist Stereo (TRS); wenn Sie ein Mono-Kabel zum Anschließen von Gitarren-
verstärker usw. verwenden, wird deshalb nur der Kanal L (links) gehört.
Wenn Sie über Kopfhörer hören, schließen Sie diese an diese Buchse an.
Wenn Sie an zwei Kanäle eines Mischpults speisen oder zwei Verstärker in Stereo verwenden,
verwenden Sie ein Stereo-zu-Doppelmono-Kabel.
5. Wenn Sie einen externen Fußschalter zum Wechseln von Anwenderprogrammen, manuelle
Einstellungen oder Bypass verwenden, schließen Sie den optionalen Korg PS-1 oder PS-100
Fußschalter zur FOOT SW-Buchse (16).
6. Wenn Sie die Verbindungen hergestellt haben, schalten Sie die angeschlossenen Geräte an und
stellen die Lautstärke ein.
Wählen von Programmen (Ton)
Vorwahlprogramme (11 Programme)
1. Drücken Sie die PRESET-Taste (2), so dass die LED aufleuchtet.
2. Drehen Sie den AMP TYPE-Wahlschalter (4).
Vorwahlprogramme mit Cabinet- und Effekt-Einstellungen geeignet für jeden Verstärkertyp werden
gewählt.
Anwenderprogramme (PROG1,2), Manuell
1. Drücken Sie die PROG/MANU-Taste (3). Bei jedem Tastendruck wird durch die drei Einstellungen
weitergeschaltet, wie folgt.
PROG1
(LED leuchtet grün):
Anwender-schreibbares Programm 1
PROG2
(LED leuchtet rot):
Anwender-schreibbares Programm 2
MANUAL
(LED leuchtet orangefarben):
Die aktuellen Einstellungen von Knöpfen und Wahl-
schaltern
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Bypass
Wenn Sie Bypass wählen, hören Sie nur den direkten (unbeeinflussten) Sound Ihrer Gitarre. Wenn
Ampworks umgangen wird, erlischt die manual/program LED (PRESET oder PROG/MANU).
•
Um Ampworks zu umgehen, halten Sie die PROG/MANU-Taste (3) etwa zwei Sekunden lang
gedrückt. Drücken Sie die PROG/MANU-Taste erneut, um Bypass aufzuheben.
Erzeugen Ihres Sounds
Um Ihren eigenen Sound zu erzeugen, können Sie entweder mit einem vorhandenen Programm
beginnen und es modifizieren, oder einen Sound neu erzeugen. Wenn Sie mit einem vorhandenen
Programm beginnen, wählen Sie das gewünschte Programm und verwenden dann die Reglerknöpfe (6),
um die Amp-Einstellungen vorzunehmen oder den Effekt und die Effekttiefe einzustellen. Sie können
auch das Cabinet ändern. Alternativ, wenn Sie Ihre eigenen Sounds neu erzeugen wollen, können Sie
verfahren wie folgt. Dabei sollten Sie die die PROG/MANU-Taste (3) drücken, um MANUAL zu wählen.
1. Verwenden Sie den AMP TYPE-Wahlschalter (4) zum Wählen eines der 11 Verstärkertypen.
2. Verwenden Sie den CABINET-Wahlschalter (5) zum Wählen eines der 11 Cabinet-Modelle. Die
Kombination von Verstärkertyp und Cabinet bestimmt die grundlegende Tonaleigenschaft des
Verstärkers. Jedes Cabinet-Modell kann mit jedem Verstärkermodell verwendet werden. Einige
empfohlene Kombinationen sind in der "Effektparameter-Liste" aufgeführt. Wenn Sie keine Effekte
verwenden wollen, stellen Sie den EFF.DEPTH-Knopf (8) auf "0" (ganz nach links).
( )
3. Verwenden Sie die Reglerknöpfe (6) zum Einstellen von Gain, Ton und Lautstärke für Amp-Modeling.
Effektparameter-Liste
AMP TYPE
BTQ CLN
Clean-Kanal eines handverdrahteten High-End-Verstärkers mit 100 W
(empfohlene CAB-Kombination: 412CLS, 412VIN, 412MDN)
BLK212
2x12 Combo, typisch für Country- und Blues-Gitarristen
(empfohlene CAB-Kombination: 212BLK)
TWD410
4x10 Bass-Combo (empfohlene CAB-Kombination: 410TWD)
AC15
VOX AC15, '62er Modell (empfohlene CAB-Kombination: 112VOX)
AC30TB
"Brilliant"-Kanal des VOX AC30 TB (empfohlene CAB-Kombination: 212VOX)
BLUES
Topteil eines britischen Vintage (empfohlene CAB-Kombination: 412CLS)
UK '70S
High/Treble-Kanal eines britischen 100-W-Topteils, von 1969 Modell
(empfohlene CAB-Kombination: 412CLS)
UK '80S
Britisches 100-W-Topteil mit Master-Volume, von 1983
(empfohlene CAB-Kombination: 412CLS, 412VIN, 412MDN)
UK MDN
Modernes, britisches 100-W-Topteil (empfohlene CAB-Kombination: 412VIN, 412MDN)
RECTO
High-Gain-Amp mit Metall-Front (empfohlene CAB-Kombination: 412VIN, 412MDN)
FUZZ
Vintage-Fuzz
CABINET
* AlNiCo-Magnet-Lautsprecher, **Keramikmagnet-Lautsprecher
1X8TWD
Dieser simuliert eine offene Box mit einem 8"-Lautsprecher.**
112TWD
Dieser simuliert eine offene Box mit einem 12"-Lautsprecher. Vom Character her geeignet für Blues.*
112BLK
Dieser simuliert eine offene Box amerikanischer Bauart mit einem 12"-Lautsprecher und einem hellen
Klangcharakter.**
112VOX
Dieser simuliert eine offene Vox-Box mit einem 12"-"Blue"-Lautsprecher.*
212BLK
Dieser simuliert eine offene Box amerikanischer Bauart mit zwei 12"-Lautsprechern.**
212VOX
Dieser simuliert eine offene Vox-Box mit zwei 12"-"Blue"-Lautsprechern.*
212DC
Dieser simuliert eine moderne offene Box mit zwei 12"-Lautsprechern.**
410TWD
Dieser simuliert eine offene Box mit vier 10"-Lautsprechern.*
412CLS
Dieser simuliert eine geschlossene Box mit vier 12"-Lautsprechern á 25 W.**
412VIN
Dieser simuliert eine geschlossene Box mit vier 12"-Lautsprechern á 30 W.**
412MDN
Dieser simuliert eine geschlossene Box mit vier 12"-Lautsprechern á 75 W.**
EFFECT
COMP
Spezieller Compressor-Typ für einen konstanten Pegel und Sustain
WAH
Auto Wah, das einen Wah-Effekt anlegt, der Picking entspricht
linke Hälfte: Abwärts-Sweep (
), rechte Hälfte: Aufwärts-Sweep (
)
CHORUS
Vintage Stereo Chor
FLANGE
Vintage Flanger
PHASER
Vintage Phaser
TREM
Vintage Tremolo
ROTARY
Drehlautsprecher-Simulation
DELAY
Stereo-Delay
REVERB
Spring-Reverb
CHO+DL
Vintage Stereo Chor + Stereo-Delay
CHO+RV
Vintage Stereo Chor + Spring-Reverb
Reglerknöpfe
GAIN
Stellt Amp-Gain ein.
TREBLE
Stellt Verstärker-Höhenbereich ein.
MIDDLE
Stellt Verstärker-Mittenbereich ein.
BASS
Stellt Verstärker-Tiefenbereich ein.
VOLUME
Stellt Verstärker-Lautstärke ein.
EFF.DEPTH
Stellt Effekt-Tiefe ein.
NR
Stellt Rauschunterdrückungstiefe ein. (Die TAP-Taste gedrückt halten und EFF.DEPTH drücken.)
Verwendung des optionalen Fußschalters
Wenn der optionale Fußschalter (PS-1 or PS-100) an die FOOT SW-Buchse (16) angeschlossen ist,
können Sie einen Vorgang beim Einschalten ausführen, um festzulegen, ob der Fußschalter Programme
umschalten oder Bypass ein/aus schalten soll.
Wenn Sie den Fußschalter zum Umschalten von Programmen
verwenden wollen:
Einfach einschalten.
•
Durch Drücken des Fußschalters wird in der Reihenfolge PROG1
➔
PROG2
➔
MANUAL
➔
PROG1 ... umgeschaltet.
Wenn Sie zwischen Bypass und einem Programm umschalten wollen:
Schalten Sie das Gerät ein, während Sie die PROG/MANU-Taste (3) gedrückt halten.
•
Durch Drücken des Fußschalters wird Bypass ein/aus geschaltet. Dies erlaubt es, zwischen einem
Programm nach Wahl und Bypass umzuschalten.
Der Betriebsmodus des Fußschalters kann nur durch diesen speziellen Vorgang beim Einschalten
umgeschaltet werden.
Technische Daten und Optionen
Verstärker-Modelle:
11
Cabinet-Modelle:
11
Effekte:
9 + Rauschunterdrückung
Programme:
2 Anwender, 1 manuell, 11 Vorwahl
Eingang:
Gitarreneingang (Mono 1/4-Zoll-Buchse)
Ausgang:
Line/Kopfhörer Doppel-Ausgang (Stereo 1/4-Zoll-Buchse)
Stromversorgung:
Zwei Alkali-Mignonzellen (AA, R6) (erlaubt ca. 10 Stunden kontinuierlichen
Betrieb) oder getrennt erhältliches Netzteil (DC 4,5 V
)
Abmessungen (B x T x H): 144 mm x 78 mm x 48 mm
Gewicht:
222 g (ohne Batterien)
Zubehör:
Bedienungshandbuch, zwei Alkali-Mignonzellen (AA, R6)
Optionen:
Netzteil, Fußschalter (PS-1 oder PS-100)
*
Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankündigung bleiben im Sinne
ständiger Produktverbesserungen vorbehalten.
Was ist
?
(
Resonant Structure and Electronic Circuit Modeling System) ist eine von Korg entwickelte
Klangformungstechnologie, die den komplexen Charakter und das Verhalten von akustischen und
elektrischen Instrumenten wie auch elektronischen Schaltungen in realen Umgebungen präzise
nachbildet.
simuliert eine Vielzahl von Klangerzeugungscharakteristiken: Instrumentenkörper/-gehäuse,
Lautsprecher und Boxen, akustische Umgebungen, Vakuumröhren, Transistoren, usw.
Teile und ihre Funktionen
1. POWER LED
6. Reglerknöpfe
8. Effekttiefen-Knopf
10. WRITE-Taste
3. PROG/MANU-Taste
4. AMP TYPE-Wahlschalter
2. PRESET/
CANCEL-Taste
5. CABINET-Wahlschalter
7. EFFECT-Wahlschalter
9. TAP-Taste
12. DC 4,5 V
11. Batteriefachdeckel
16. FOOT SW-Buchse
14. LINE/AMP-Wahlschalter
15. OUTPUT-Buchse
13. INPUT-Buchse
Drehen Sie den GAIN-Knopf zur Einstellung des Eingangspegels von sauber auf Distortion (von links
nach rechts).
Drehen Sie die TREBLE-, MIDDLE- und BASS-Knöpfe zur Einstellung des Tons.
Drehen Sie den VOLUME-Knopf zur Einstellung der Lautstärke.
4. Verwenden Sie den EFFECT-Wahlschalter (7) zur Wahl des gewünschten modellierten Effekts und
verwenden Sie den EFF.DEPTH-Knopf (8) zur Einstellung des Effektpegels.
Für einige der folgenden Effekte können Sie die Modulationsgeschwindigkeit, Verzögerungszeit oder
Reverb-Zeit einstellen. Der Parameter wird auf einen Wert eingestellt, der dem Interval entspricht
(maximal 4 Sekonden), mit dem Sie die TAP-Taste (9) zweimal drücken.
Effekt:
Parameter
Bereich des Parameterwerts *Proportion zum TAP-Intervall
COMP, WAH:
- - -
- - -
- - -
CHORUS, PHASER, ROTARY: Modulations-Geschwindigkeit
80.0 [ms]...4.0 [s]
x 1
FLANGE:
Modulations-Geschwindigkeit
160.0 [ms]...8.0 [s]
x 2
TREM:
Modulations-Geschwindigkeit
65.0 [ms]...2.0 [s]
x 1/2
DELAY, CHO+DL:
Verzögerungszeit
80.0 [ms]...1.0 [s]
x 1
REVERB, CHO+RV:
Reverb-Zeit
ca. 0.5 [s]...8.0 [s]
x 2
*Proportion zum TAP-Intervall bedeutet dass wenn z.B. FLANGE gewählt ist beim Drücken der TAP-
Taste in einem 4-Sekunden-Intervall der Parameter auf das Doppelte dieser Länge eingestellt wird,
entsprechend einer Modulationsrate von acht Sekunden pro Zyklus.
Neben diesen Einstellungen können Sie auch die Tiefe der Rauschunterdrückung einstellen, indem
Sie die TAP-Taste (9) drücken und den EFF.DEPTH-Knopf (8) drehen.
5. Wenn ein Anwender oder ein Vorwahlprogramm gewählt ist und Sie die Einstellung eines spezifi-
schen Wahschalters oder Knopfes auf die im Programm gespeicherte Einstellung zurücksetzen
wollen, drehen Sie den Wahlschalter oder Knopf, bis die LED des gewählten Programms (PRESET,
PROG/MANU) erlischt. Die LED erlischt für einen Moment und leuchtet dann sofort wieder auf.
Wenn Sie ein anderes Programm wählen oder das Gerät ausschalten, ohne ein bearbeitetes
Programm zu speichern, gehen die vorgenommenen Änderungen verloren.
Speichern eines Programms
Sie können zwei Ihrer beliebtesten Einstellungen in PROG1 und PROG2 speichern.
1. Drücken Sie die WRITE-Taste (10). (Die PROG/MANU-Taste blinkt.)
2. Drücken Sie die PROG/MANU-Taste (3), um zu wählen, wo das Programm gespeichert werden soll.
Bei jedem Tastendruck wechselt die Wahl zwischen PROG1 (LED blinkt grün) und PROG2 (LED
blinkt rot) um.
3. Drücken Sie die WRITE-Taste erneut, um die Einstellungen zu speichern. Wenn Sie sich entschei-
den, die Einstellungen nicht zu speichern, drücken Sie die CANCEL-Taste (2).
Daten, die am Speicherort bereits vorhanden sind, werden gelöscht und überschrieben.
Die Einstellung für Bypass ein/aus wird nicht bewahrt.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Zum Zurückstellen auf werkseitige Einstellungen
Sie können PROG1 und PROG2 wie folgt auf werkseitige Voreinstellungen zurücksetzen.
•
Halten Sie die WRITE-Taste (10) gedrückt und schalten Sie das Gerät ein.
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf von
Ampworks
— dem portablen Modeling Signal Processor von
Korg. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch, denn sie enthält alle Informatio-
nen für langen und störungsfreien Betrieb. Legen Sie die Anleitung nach dem Durchlesen griffbereit zum
Nachschlagen ab.
Wichtigste Merkmale
•
Ampworks verwendet Korgs "
" Modeling-Technologie, um kraftvolle Amp-, Cabinet and
Effect-Modeling-Sounds zu liefern. Ampworks ist die ideale Wahl für eine lange Reihe von Applikatio-
nen einschließlich direct-line Aufnahme, Live-Auftritte und Üben mit Kopfhörern.
•
Sie können elf Typen von Amps mit elf Typen von Cabinets zum Simulieren verschiedener Arten von
Setups und neun hochentwickelte Effekte verwenden, um Ihrem Sound den letzten Schliff zu geben.
Und diese Power lässt sich leicht kontrollieren; verwenden Sie einfach die Regler für Amp-Typ,
Cabinet und Effekt, sowie die Knöpfe Amp und Effect, um den gewünschten Effekt fein einzustellen.
•
Sie können zwischen elf Vorgabe-Programmen wählen, die für jeden Amp-Typ optimiert sind, zwei
Anwenderprogramme, oder den Manuell-Modus verwenden.
5-12, Shimotakaido 1-chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan
C 2003 KORG INC.
Printed in China
Bedienungshandbuch