background image

Einsetzen der Batterie

Deaktivieren Sie den Netzschalter, bevor Sie die Batterie einlegen oder auswechseln. Die zum Lieferumfang des
AW-2+ gehörige Batterie dient nur dem Zweck, die Funktionstüchtigkeit des Gerätes nach dem Auspakken zu
überprüfen und hat daher nur eine kurze Laufzeit.

Wenn die Batterie fast erschöpft ist, wird das LC-Display (und somit die angezeigte Nadel) nach und nach
immer schwächer. Auch die Hintergrundbeleuchtung wird allmählich dunkler. Der AW-2+ funktioniert
dann zwar noch eine Weile, allerdings lässt seine Genauigkeit dann ebenfalls nach. Wechseln Sie die Batte-
rie also so schnell wie möglich aus.

1. Drücken Sie die Batteriefachblende auf der Rückseite des AW-2+ mit dem Daumenballen behutsam

hinunter und drehen Sie sie anschließend gegen den Uhrzeigersinn, um sie entnehmen zu können.

2. Legen Sie die neue Batterie so ein, dass ihre „+“-Seite sichtbar bleibt, weil nur dann die Polarität

gewahrt wird.

3. Drehen Sie die Batteriefachblende im Uhrzeigersinn, um sie wieder zu arretieren.

Technische Daten

Skala:

12 Noten gleichschwebende Stimmung

Präzision:

 +/-1 Cent

Bereich (Sinuswelle):

A0 (27,50 Hz)–C8 (4186 Hz)

Transpositionsbereich: 

C, F, B

, E

Bezugstonhöhe:

410–480 Hz (in Schritten von 1 Hz)

Abmessungen:

58 mm (T) x 26 mm (B) x 12,6 mm (H) (Nur das Gerät)

Gewicht:

Nur das Gerät 17,4 g (mit Batterie), Clip 17,7 g (Großer)/3,7 g (Kleiner)

Batterielebensdauer:

ca. 150/75/20 Stunden
(Hintergrundbeleuchtung: aus/schwach/ automatisch, kontinuierlicher
Betrieb mit eingeschaltetem Stimmgerät, A4-Eingang)

Lieferumfang:

CR2032-Lithiumbatterie (3 V) zur Funktionsprüfung, Strumenten-Clip

*M

Einstellungen werden auch bewahrt, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Einstellungen werden initiali-
siert, wenn Sie die Batterie ersetzen (Vorgabe: Calib=440 Hz, keine Transposition (C), Piezo, rechte
Seite Hoch, Hintergrundbeleuchtung: Aus).

Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

Anbringungsort des Clips

Dieses Stimmgerät eignet sich auch für Holz-, Blechblas- und Streichinstrumente. Bei Verwendung des
Piezo-Mikrofons im beiliegenden Clip richtet sich die Stelle, an welcher das Stimmgerät angebracht wer-
den muss, nach dem verwendeten Instrument.
In der Tabelle auf der Rückseite und in den Abbildungen rechts finden Sie die für die einzelnen Instrumen-
te empfohlene Positionen. Bisweilen erzielen Sie eventuell auch gute Ergebnisse, indem Sie das Stimmgerät
ganz woanders anbringen. Bei Bedarf können Sie das eingebaute Mikrofon (Mic) verwenden und sich das
Stimmgerät auf den Notenständer legen. Bei Anwahl des internen Mikrofons braucht der Clip nicht ver-
wendet zu werden.

Bitte befestigen sie das AW-2+ vorsichtig an ihrem Instrument. Wenn sie das AW-2+ für längere Zeit an ihrem Instru-
ment befestigt lassen, kann dies zu Veränderungen an der Oberfläche des Instruments führen.
Wenn das interne Mikrofon das Signal nicht optimal abgreifen kann, müssen Sie die Position und/oder die Neigung
des Geräts ändern.

Empfohlene Platzierungen für Ansätze

Instrumentenname

Clip

Ansatz-Platzierung

Abbildung

Bemer -

Groß

Klein

(andere Seite)

kungen

Trompete / Kornett

Haupttubus

A1

Becher (Oberseite)

A1

Posaune

Mundstück-Empfänger

Schallstück (oben rechts)

A2

*1

Horn

einzeln

Erster Tubus

doppel

Schallbecher

A3

Tuba

Mundröhre

A4

Tenorbaßhorn

Schallstück

A5

Whiffler

*2

*3

Oboe

Schallbecher

A6

E

 Klarinette

Schallstück

B

 Klarinette

Schallstück

A7

Bassklarinette

Blastubus

Fagott

Flügelverbindung-Bereich

A8

Sopransaxophon

Schallstück

Altsaxophon

Hals/Hauptrohr

A9

Tenorsaxophon

Hals

Barytonsaxophon

Schallstück

Violine

Kopf

B1

Viola

Kopf

B1

Violoncello

Endstück

B2

Kontrabass

Endstück

B2

Notenständer

Nach Wunsch

C1

*3

*1 Verwenden Sie die „Reverse“-Funktion
*2 Anstelle den AW-2+ am Instrument anzubringen, platzieren Sie den AW-2+ an einer gut sichtbaren Stel-

le und verwenden Sie das interne Mikrofon.

*3 Drücken Sie die Eingangswahltaste, um das interne Mikrofon (Mic) zu wählen.

Das AW-2+ und dem Clip, Bei den übrigen Komponenten besteht die Gefahr, dass sie beschädigt werden, wenn
Sie sie mit Gewalt in eine an sich unmögliche Richtung ziehen.

Kleiner Clip

Großer Clip

Schwenkbereich: 
ca.100

°

Schwenkbereich: 360

°

Beispiele für die 
Verwendung des 
Verbindungsstücks

Parties du AW-2+ et leurs fonctions

Micro incorporé

Indicateur High (+)

Tierce majeure pure, 
Tierce mineure pure

Indicateur 
de la source

Indicateur de la note 
de référence

Indicateur du nom de la note

Touche de sélection 
de la source

Fente de fixation 
de la pince

bouton d’éclairage

Bouton Calib

Interrupteur 
d'alimentation

Couvercle du 
logement de la pile

Bouton Trans

Témoin de 
transposition 

Procédure d'accordage

1. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. L'appareil se mettra sous/hors tension à

chaque pression sur l'interrupteur.

Si vous laissez l'appareil allumé pendant environ 20 minutes sans capter aucun son, il
s'éteindra automatiquement.

2. Si nécessaire, appuyez sur le bouton d’éclairage pour régler le rétro-éclairage.

Chaque pression sur le bouton d’éclairage change le réglage selon la séquence sui-
vante: doux 

 automatique 

 éteint 

 doux…(*M)

Doux:

 Pour économiser la pile, l’éclairage reste doux.

Automatique: 

Le rétroéclairage s’allume de façon vive quand un signal arrive ou quand

vous actionnez un bouton. S’il n’y a aucun signal d’entrée et si aucun bouton n’est ac-
tionné durant environ 10 secondes, le rétroéclairage s’atténue et passe au niveau “Doux”.

Eteint: 

Le rétroéclairage est coupé.

3. Utilisez le bouton de sélection d’entrée pour choisir la source. (Voyez la section

“Positions conseillées pour la mise en place”)

Le réglage alterne entre Mic et Piezo chaque fois que vous appuyez sur le bouton.(*M)

4. Pour changer le diapason (calibrage), appuyez sur le bouton Calib.

Chaque pression sur ce bouton augmente le réglage par pas de 1Hz. Si vous mainte-
nez le bouton enfoncé, le réglage est ramené à 440Hz en environ 1 seconde; si vous
continuez à maintenir le bouton enfoncé, le réglage augmente par pas de 10Hz.
(450 

 460 

 470 

 410 

 420 

 430 

 440 

 450 …) (*M).

5. Jouez une note isolée sur l’instrument.

L’écran affiche le nom de la note la plus proche de la hauteur détectée. Accordez gros-
sièrement votre instrument de sorte à faire apparaître la note voulue.

6. Jouez à nouveau une note isolée sur l’instrument et accordez-la jusqu’à ce que le

segment central de l’indicateur s’allume.

Le témoin droit (+) s’allume si la note est trop haute et le témoin gauche (–) s’allume si
la note est trop basse.

Vous pouvez inverser le fonctionnement gauche/droite de l’indicateur de l’AW-2+. Dans nos
explications, nous partons du principe que le témoin High (+) est situé du côté droit.

Si vous souhaitez que l’accord soit décalé d’une tierce majeure pure (–13,7 cents) ou
d’une tierce mineure pure (+15,6 cents) par rapport à une note donnée, réglez la hau-
teur sur l’indicateur de la tierce majeure pure ou de la tierce mineure pure.
Si, par exemple, vous voulez que l’accord soit une tierce majeure pure (–13,7 cents)
plus haut que la note A (0 cents), affichez la note “C

” et accordez la note pour que

l’indicateur montre le [ ] gauche. Alternativement, si vous voulez que l’accord soit
une tierce mineure pure (+15,6 cents) plus haut que la note A (0 cents), affichez la note
“C” et accordez la note pour que l’indicateur montre le [ ] droit.

Faites attention à ne pas laisser le micro capter d'autre son pendant l'accordage.

Même si la note se trouve à l’intérieur de la plage de détection, elle peut ne pas être détectée
si le son de l’instrument de musique contient un grand nombre d’harmoniques ou un temps
de descente rapide (par exemple, des notes très basses ou très hautes sur un piano).

Transposition* M

Vous pouvez utiliser cette fonction pour accorder un instrument transposé. Chaque pres-
sion sur le bouton Trans fait défiler les options suivantes: F 

 B

 

 E

 

 C (pas de trans-

position; le témoin de transposition n’est pas affiché). L’écran affiche le témoin de trans-
position et la tonalité choisie.

Inversion de l’affichage de l’indicateur (fonction ‘Inversion’)*M

Lors de la mise sous tension, maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé au moins une
seconde (le rétro-éclairage clignote deux fois). Chaque fois que vous effectuez cette opéra-
tion, l’indication High (+) passe de droite à gauche et inversement. Sélectionnez la position
qui vous semble la plus naturelle pour l’instrument auquel l’AW-2+ est fixé.

Mise en place de la pince fournie

Enfoncez fermement le clip à fond dans la fente de fixation en vérifiant qu’il est orienté
correctement. Pour retirer le clip, prenez l’AW-2+ en main et retirez le clip en appuyant
sur l’endroit indiqué par un astérisque ( ) dans l’illustration.

N’essayez pas d’insérer autre chose que le clip fourni. Vous risqueriez d’endommager le con-
necteur ou d’autres éléments.

N’essayez pas de retirer le clip en tirant sur les mâchoires du grand. Vous risqueriez de déta-
cher le joint ou d’endommager le clip.

Mise en place

Surface de 
l'accordeur

Petit clip

Grand clip

Joint  

Oui

Non

Teile des AW-2+ und ihre Funktionen

Reine große Terz, 
reine kleine Terz

Notennamen-Anzeige

Clipanbringungsschacht

Lichttaster

Calib-Taster

Internes Mikrofon

Bezugstonhö 
henanzeige

Hoch (+) Anzeige

Eingangsanzeige

Ein/Aus-Taste

Eingangswahltaste

Batteriefachdeckel

Trans-Taster

Transpositionsanzeige 

Tuning-Verfahren

1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Bei jedem Drücken dieser Taste schaltet das Gerät ein/aus.

Wenn das Gerät ca. 20 Minuten lang eingeschaltet bleibt, ohne dass Ton angelegt wird, schaltet es
automatisch aus.

2. Drücken Sie bei Bedarf den Lichttaster, um die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren. (*M)

Beim wiederholtem Drücken des Lichttasters ändert sich die Einstellung folgendermaßen:
Schwach 

 automatisch 

 aus 

 schwach...

Schwach:

Bei Anwahl der schwachen Beleuchtung wird die Batterie geschont.

Automatisch:

Die Hintergrundbeleuchtung wird aktiviert, wenn ein Eingangssignal empfan-
gen wird bzw. wenn Sie einen Taster drücken. Ungefähr zehn Sekunden nach dem
letzten Bedienvorgang bzw. Verstummen des Eingangssignals ändert sich die
Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung zu „schwach“.

Aus: 

Die Hintergrundbeleuchtung ist aus.

3. Wählen Sie mit dem Eingangswahltaster die gewünschte Signalquelle. (Siehe „Empfohlene

Platzierungen für Ansätze“)

Bei wiederholtem Drücken des Tasters wählen Sie abwechselnd „Mic“ und „Piezo“.(*M)

4. Mit dem Calib-Taster können Sie eine andere Kammertonfrequenz wählen.

Bei wiederholtem Drücken dieses Tasters wird die Einstellung jeweils um 1Hz erhöht. Wenn Sie
den Taster gedrückt halten, ändert sich der Wert nach ±1 Sekunde wieder zu 440Hz. Wenn Sie ihn
dann noch weiter gedrückt halten, steigt der Wert in 10Hz-Schritten.
(450 

 460 

 470 

 410 

  420  

 430 

 440 

 450 …).(*M)

5. Spielen Sie eine Einzelnote auf dem Instrument.

Das Display zeigt den Namen der Note an, die der gespielten Note am nächsten kommt. Stimmen
Sie Ihr Instrument so, dass der Name der gewünschten Note angezeigt wird.

6. Spielen Sie erneut eine Einzelnote und ändern Sie die Stimmung so lange, bis das mittlere

Metersegment leuchtet.

Wenn die Note zu hoch ist, leuchtet die rechte Anzeige (+). Ist sie zu tief, so leuchtet die linke Anzeige (–).

Der AW-2+ bietet zwar eine Funktion, mit der man die Anzeige umkehren kann, aber im folgenden gehen
wir davon aus, dass sich die „High (+)“-Anzeige rechts befindet.

Um mit einem reinen (–13,7 Cent) oder reinen kleinen Terzintervall (+15,6 Cents) über einer be-
stimmten Note zu arbeiten, müssen Sie die Note so stimmen, dass das Meter sich bei der betreffen-
de Anzeige befindet. Beispiel: Um eine reine große Terz (–13,7 Cent) über dem „A“ (0 Cent) zu
erzielen, müssen Sie dafür sorgen, dass als Notenname „C

“ angezeigt wird und die Note dann so

stimmen, dass die linke [ ]-Anzeige leuchtet. Um z.B. eine reine kleine Terz (+15,6 Cent) über
dem „A“ (0 Cent) zu erzielen, müssen Sie dafür sorgen, dass als Notenname „C“ angezeigt wird
und die Note dann so stimmen, dass die rechte [ ]-Anzeige leuchtet.

Vermeiden Sie, dass das Mikrofon beim Stimmen störende Außengeräusche aufnimmt.

Auch wenn die Tonhöhe innerhalb des Erkennungsbereichs ist, kann es unmöglich sein, die Tonhöhe eines
Instrumentenklangs zu erkennen, wenn dieser einen hohen Anteil an Obertönen oder sehr schnelles Ab-
klingen aufweist (z.b. sehr niedrige oder sehr hohe Noten auf dem Klavier).

Transposition*M

Diese Funktion können Sie verwenden, um ein transponierendes Instrument zu stimmen. Bei jedem
Drücken des Trans-Tasters wählen Sie den jeweils nächsten Schritt im Bereich F 

 B

 

 E

 

 C (keine

Transposition, die Transpositionsanzeige erscheint nicht). Im Display erscheinen dann die
Transpositionsanzeige und die gewählte Tonart.

Umkehren der Meteranzeige (,Reverse‘-Funktion)*M

Halten Sie den Netzschalter beim Einschalten mindestens eine Sekunde gedrückt (die Hintergrund-
beleuchtung blinkt zwei Mal). Mit diesem Vorgang sorgen Sie dafür, dass sich die High (+)-Anzeige
an der jeweils anderen Seite (links statt rechts und umgekehrt) befindet. Wählen Sie jeweils die Ein-
stellung, die sich am besten für das Instrument eignet, das Sie mit Hilfe des AW-2+ stimmen.

Anbringen des mitgelieferten Clips

Schieben Sie den Clip vollständig in die dafür vorgesehene Aussparung und achten Sie auf die richti-
ge Ausrichtung. Um den Clip zu entfernen, müssen Sie den AW-2+ festhalten, während Sie auf die mit
„ “ gekennzeichnete Stelle drücken.

Versuchen Sie niemals, eine andere Halterung als den beiliegenden Clip anzubringen. Sonst werden näm-
lich das Verbindungsstück und andere Partien beschädigt.

Versuchen Sie niemals den Clip zu entfernen, indem Sie an den Klemmen der großen Halterung. Sonst bricht
eventuell das Verbindungsstück ab bzw. wird der Clip beschädigt.

Anbringen

Ja

Nein

Kleiner Clip

Großer Clip

Abnehmen

Verbindungsstück

Messgerätob
erfläche

Mise en place de la pile

Coupez toujours l’alimentation avant de changer la pile. La pile fournie avec l’AW-2+ sert à
vérifier le bon fonctionnement du produit et peut avoir une longévité réduite

.

Quand la pile s’épuise, l’écran à cristaux liquides (notamment le mouvement de l’indi-
cateur) faiblit de plus en plus et le rétro-éclairage s’atténue progressivement. L’AW-2+
continue à fonctionner un certain temps mais l’accordage devient moins précis. Rempla-
cez la pile aussi vite que possible.

1. Appuyez légèrement avec le pouce sur le couvercle du compartiment à pile situé

sous l’AW-2+, tournez-le vers la gauche et retirez-le

2. Remplacez la pile en veillant à respecter la polarité: la face “+” de la pile doit être visible.

3. Tournez le couvercle du compartiment à pile vers la droite pour le refermer.

Spécifications

Gamme:

12 notes tempérament égal

Précision: 

+/-1 centième

Plage de détection (onde sinus):

A0 (27,50 Hz) à C8 (4186 Hz)

Note de référence:

410 à 480 Hz (paliers de 1 Hz)

Plage de transposition:

C, F, B

, E

Dimensions:

58 mm (P) x 26 mm (L) x 12,6 mm (H) (appareil seul)

Poids:

Appareil seul 17,4 g (pile comprise), Clip 17,7 g (grand)/3,7 g (petite)

Autonomie de la pile:

Environ 150/75/20 heures (régler le rétro-éclairage: éteint/doux/
automatique , utilisation continue de l'accordeur, entrée de la note A4)

Accessoires fournis:

Pile au lithium CR2032 (3 V) pour vérification du fonctionnement
Instrument de musique

*M

Les réglages sont conservés même quand l'appareil est mis hors tension. Néanmoins,
les réglages seront réinitialisés  si vous remplacez la pile (par défaut : Calib = 440 Hz,
Pas de transposition (C), Piezo, High à droite, régler le rétro-éclairage:

 

Eteint).

Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés sans avis
préalable en vue d’une amélioration.

Où installer la pince

Vous pouvez utiliser cet accordeur avec des vents, des cuivres et des cordes. La position
de fixation de l’accordeur à l’instrument pour utiliser le Piezo du clip fourni varie en
fonction du type d’instrument.
Voyez le tableau au verso de ce feuillet ainsi que les illustrations à droite pour fixer l’accor-
deur à l’endroit recommandé. Selon les conditions d’utilisation, il peut être possible d’accor-
der l’instrument en fixant l’accordeur à un autre endroit. Vous pouvez également sélection-
ner le micro interne comme entrée (Mic) et fixer l’accordeur à un pupitre au lieu de l’instru-
ment. Si vous avez choisi le micro interne, vous pouvez aussi utiliser l’accordeur sans le clip.

S'il vous plait, attachez soigneusement l'AW-2+ à votre instrument. Le laisser attach pen-
dant un long moment, peut rayer la surface de votre instrument.

Si le micro interne ne semble pas capter le son convenablement, ajustez la position et/ou l’in-
clinaison de l’appareil.

Positions conseillées pour la mise en place

Nom de

Clip

Position

Illustration Remarques

l'instrument

grand

petite

(au verso)

Trompette /

Tuyau principale

A1

Cornet à bouquin

Pavillon

A1

Trombone

Récepteur d’embouchure

Pavillon (en haut à droite)

A2

*1

Cor

simple

Premier tube

double

Corps du pavillon

A3

Tuba

 Branche d'embouchure

A4

Basse

Pavillon

A5

Flûte

*2

*3

Hautbois

Corps du pavillon

A6

Clarinette E

Corps du pavillon

Clarinette B

Pavillon

A7

Clarinette basse

Bec

Basson

Petite branche

A8

Saxohone soprano

Pavillon

Saxohone alto

Bocal/Tube

A9

Saxohone ténor

Bocal

Saxohone baryton

Pavillon

Violon

Chevillier

B1

Alto

Chevillier

B1

Violoncelle

Pointe

B2

Contrebasse

Pointe

B2

Pupitre

Au choix

C1

*3

*1 Utilisez la fonction d’inversion.

*2 Au lieu d’attacher l’AW-2+ à l’instrument, installez-le dans un endroit où il est facile

à voir et utilisez le micro incorporé.

*3 Appuyez sur la touche de sélection de la source pour passer au micro incorporé (Mic).

Le AW-2+ et le clip peut, Il risque toutefois de s’endommager si vous exercez une force excessive
sur toute autre partie mobile ou sur le joint en tentant d’aller au-delà de sa plage de mouvement.

Petit clip

Grand clip

Plage de 
mouvement: 
environ 100

°

Plage de mouvement: 360

°

Exemples d’utilisation

du joint

Reviews: