background image

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce  produit  a  été  fabriqué  suivant  des  spécifications 

sévères et des besoins en tension applicables dans le 

pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté 

ce produit via l’internet, par vente par correspondance 

ou/et  vente  par  téléphone,  vous  devez  vérifier  que  ce 

produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.

ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre 

que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse 

et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. 

Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre 

achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus 

être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques 

commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.

Vorsichtsmaßnahmen

Aufstellungsort

Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen

• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;

• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; 

• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;

• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.

• in der Nähe eines Magnetfeldes.

Stromversorgung

Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdo-

se an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen 

Spannung. 

Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte

Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder 

Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie sol-

che Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.

Bedienung

Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unan-

gemessenen Kraftaufwand.

Reinigung

Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem 

trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüs-

sigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder 

Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.

Bedienungsanleitung

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später 

noch einmal benötigen.

Flüssigkeiten und Fremdkörper

Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe desGe-

räts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung 

des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein.

Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. 

Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es 

sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler.

安全上のご注意

火災・感電・人身傷害の危険を防止するには 

以下の指示を守ってください

 警告

この注意事項を無視した取り扱いをすると、 

死亡や重傷を負う可能性が予想されます

 ・ 次のような場合には、直ちに電源を切る。

  異物が内部に入ったとき

  製品に異常や故障が生じたとき

修理が必要なときは、コルグお客様相談窓口へ依頼し

てください。

 ・ 本製品を分解したり改造したりしない。
 ・ 修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれている

以外のことは絶対にしない。

 

・ 大 音 量 や 不 快 な 程 度 の 音 量 で 長 時 間 使 用 し な い。 

大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性があり

ます。万一、聴力低下や耳鳴りを感じたら、専門の医

師に相談してください。

・ 本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入

れない。

・ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機

器の近く、発熱する機器の上など)で使用や保管はしな

い。

・ 振動の多い場所で使用や保管はしない。
・ ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
 ・ 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。

 ・ 雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかか

る場所で、使用や保管はしない。

・ 本製品に液体をこぼさない。

 ・ 濡れた手で本製品を使用しない。

 注意

この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性、 

または物理的損害が発生する可能性があります

 ・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
・ ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用

する。

ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が雑

音を受けて誤動作する場合があります。また、ラジオ、

テレビ等に雑音が入ることがあります。

・ 外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭

く。

・ 長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために

電池を抜く。

・ 電池や本体は幼児の手の届かないところに保管する。
・ 電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。

・ ボタンやツマミなどに必要以上の力を加えない。

故障の原因になります。

・ 外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コ

ンパウンド質、強燃性のポリッシャーは使用しない。

・ 不安定な場所に置かない。

※  全ての製品名および会社名は、各社の商標または登録商

標です。

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)

Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten 

Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen 

Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batterie-

fach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorge-

schriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, 

dass dieses Produkt mit elektrischen und elektroni-

schen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll 

entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert 

ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungs-

system. Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte 

müssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes 

Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei benann-

ten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für 

den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei 

ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur fachge-

rechten Entsorgung abgeben können. Falls ihr Produkt mit 

Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen sie 

diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat ent-

sorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer 

zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht 

entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich einen nicht uner-

heblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschli-

chen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch 

unsachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, 

die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer 

durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum 

Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung 

des Schadstoffes.

Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für 

Quecksilber.

WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN

Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezi-

fikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im 

Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das 

Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung 

gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für 

Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.

WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen 

Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann 

gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs 

hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als 

Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie 

des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.

* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder einge-

tragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.

Précautions

Emplacement

L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut 

en entraîner le mauvais fonctionnement.

• En plein soleil

• Endroits très chauds ou très humides

• Endroits sales ou fort poussiéreux

• Endroits soumis à de fortes vibrations

• A proximité de champs magnétiques

Alimentation

Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre 

hors tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque 

l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes 

de temps.

Interférences avec d'autres appareils électriques

Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent 

par conséquent souffrir d'interférences à la réception. Veuillez 

dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raison-

nable de postes de radio et de télévision.

Maniement

Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et 

les boutons de cet instrument avec soin.

Entretien

Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre 

et sec. Ne vous servez pas d'agents de nettoyage liquides tels 

que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.

Conservez ce manuel

Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement 

pour toute référence ultérieure.

Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide

Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de 

l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de 

provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.

Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans 

le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez 

l’alimentation de la prise de courant et contactez votre reven-

deur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté 

l’instrument.

Note concernant les dispositions (Seulement EU)

Quand un symbole avec une poubelle barrée 

d’une croix apparait sur le produit, le mode 

d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signi-

fie que ce produit, manuel ou piles doit être dé

-

posé chez un représentant compétent, et non pas 

dans une poubelle ou toute autre déchetterie 

conventionnelle. Disposer de cette manière, de 

prévenir les dommages pour la santé humaine et 

les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne 

méthode d’élimination dépendra des lois et règlements 

applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez 

votre organisme administratif pour plus de détails. Si la 

pile contient des métaux lourds au-delà du seuil régle-

menté, un symbole chimique est affiché en dessous du 

symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou 

le pack de piles.

Summary of Contents for Beatlab mini EFGSJ2

Page 1: ...間接の損害 につきましては 弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承 ください 本保証書は 保証規定により無償修理をお約束する ためのもので これによりお客様の法律上の権利を制限するも のではありません コルグ BEATLAB mini 保証書 本保証書は 保証規定により無償修理をお約束するもので す お買い上げ日 年 月 日 販売店名 アフターサービス 修理および商品のお取り扱いについてのご質問 ご相談は お 客様相談窓口へお問い合わせください お客様相談窓口 PHS等一部の電話ではご利用できません 固定電話または 携帯電話からおかけください 受付時間 月曜 金曜 10 00 17 00 祝祭日 窓口休業 日を除く サービス センター 168 0073 東京都杉並区下高井戸1 18 16 2F お願い 1 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となりま す 記入できないときは お買い...

Page 2: ... appears If the difference between the beat and trigger is small the indicator appears near JUST If the difference is large the indicator appears far from JUST Sound Out mode When the SOUND CALIB button is pressed the BEATLAB mini en ters Sound Out mode and produces a reference pitch This reference pitch can be used as a guide for tuning You can also specify the note name and frequency calibration...

Page 3: ...ie Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde wo sie diese Produkte zur fachge rechten Entsorgung abgeben können Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat ent sorgen siehe oben Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen das...

Page 4: ...1 Inserte las pilas y después encienda el BEATLAB mini Después de que haya encendido el BEATLAB mini en la pantalla apare cerá el ajuste para la selección del tipo de pilas 2 Utilice el botón o el botón para seleccionar el tipo de pilas AL Cuando se utilizan pilas alcalinas nH Cuando se utilizan pilas de níquel metal hidruro 3 Pulse el botón El ajuste quedará guardado y se iniciará el BEATLAB mini...

Page 5: ...JUST Correct Si vous tendez à anticiper le temps un segment s affiche dans la plage FAST Trop rapide Si par contre votre jeu est plus lent que le métronome un segment s affiche dans la plage SLOW Trop lent Plus votre timing est proche de celui du métronome plus le segment affiché se rapproche du point médian JUST Correct Plus votre frappe s écarte des battements du métronome plus le segment allumé...

Page 6: ...g SLOW aus Je geringer die Differenz zwischen Metronom und Ihrem Timing desto näher liegt die Anzeige bei JUST Je höher diese Differenz desto weiter entfernt liegt die Anzeige von JUST Referenztonmodus Wird die SOUND CALIB Taste gedrückt fährt das BEATLAB mini in den Referenztonmodus und produziert einen Referenzton Nach diesem Referenzton können Sie Ihr Instrument stimmen Im Referenztonmodus kann...

Page 7: ...ndicador en la dirección de FAST RÁPIDO Si tiende a atrasarse con respecto al compás aparecerá un indicador en la dirección de SLOW LENTO Si la diferencia entre la señal del disparador y el compás es pequeña el indicador aparecerá cerca de JUST Si la diferencia es grande el indicador aparecerá lejos de JUST Modo de Salida de Sonido Cuando se pulsa el botón SOUND CALIB el BEATLAB mini accede al mod...

Page 8: ...T の近くに ズレが大きければ JUST から遠くに表示が出ます サウンドアウト モード SOUND CALIBボタンを押すと サウンドアウト モードに入り基準音が 出力されます この基準音はチューニング時のガイドになります サウンドアウト モードでは 基準音にする音名やキャリブレーションを設 定します 音名の設定 1 SOUND CALIBボタンを押して ディスプレイに NOTE を点滅表 示させます 2 または ボタンを押して音名を設定します キャリブレーション A4の基準ピッチ の設定 1 SOUND CALIBボタンを押して ディスプレイに CALIB を表示 させます スタンド ベルト クリップ とストラップ ホール 本機の裏側にはベルト クリップとしても使 用できるスタンドと ストラップ ホールが付 いています スタン ドとして使用する場合は 矢印の位置を 指で押さえながら a...

Reviews: