background image

31

スタビライザーの取り付け方

本機を立てた状態(取っ手部が上面)で使うことができます。また、
別売のコルグ ST-WD パーカッション・スタンドの一部を本機に取り
付けて WAVEDRUM を載せて演奏することができます。このとき
安定した状態で演奏を行うために、付属のスタビライザーを取り付け
てご使用ください。

. 取り付けにはプラスドライバー (No.2) が必要です。

注意

. 以下の説明で指定されたネジ以外は、絶対に外さないでくだ

さい。

1.

. 本機の底面に取り付けてあるスタビライザー固定ネジ 3 本をドラ

イバーで取り外します。

2.

. 付属のスタビライザーを本機の底面にはめ込み、外したネジ 3 本

で締付けて、しっかり固定してください。

3.

. スタビライザーが底面になるように置き、ガタツキが無いか確認

してください。

寝かせて使うとき

ゴム足が付いている面が、底面側(操作部が上面側)になる向きで

使用してください。

注意

. 寝かせて使用するときは、必ず.

スタビライザーを外してください。

ゴム足

WAVEDRUM用スタンド の使い方

コルグ ST-WD パーカッション・スタンドのバスケット部を本機に取り

付け、コルグ WAVEDRUM を載せて使用することができます。

使用時の注意

MMA130 に WAVEDRUM を取り付けるときは、次の注意をよく
理解した上でご使用ください。
•. MMA130 の ST-WD 用穴には、ST-WD.以外は取り付けない

でください。ST-WD 用穴が破損したり、転倒してケガをする
恐れがあります。

•. ST-WD のバスケット部に WAVEDRUM を載せた状態で、一

番高い場所の高さが 1m 未満になるように高さを調整してくだ
さい。1m 以上にすると、転倒してケガをする恐れがあります。

•. WAVEDRUM を使用するときは、付属のスタビライザーを

MMA130 に取り付けてください。この部品が無いと、転倒し
てケガをする恐れがあります。

•. 本機に ST-WD を取り付けたまま運ばないでください。また、

本機に取付けた ST-WD を持って、持ち上げたり運んだりしな
いでください。
WAVEDRUM が落下したり、ケガや破損をする恐れがありま
す。

ST-WDの取り付け方

. 取り付けにはプラスドライバー (No.2) が必要です。

1.

. ST-WD 用穴に取り付けてあるキャップを外します。

注意

. このとき、ネジなどを穴の中に落とさないように注意してくだ

さい。落とした物が取り出せなくなったり、落とした物で内部
が破損して故障したりする場合があります。

注意

. ST-WD を使用しないときは、キャップを取り付けてください。

2.

. 本機のリア面に取付けてある固定用ネジ2箇所を、ST-WD が通

るようにゆるめてください。

キャップ

固定用ねじ

3.

. ST-WD からベース部を外し、本機の ST-WD 用穴に奥まで挿入

します。

注意

. ST-WD はノブの付いた太い部分が MMA130 に当たる位置

までしっかり奥まで差し込んでください。差し込みが浅いと
転倒してケガをする恐れがあります。

隙間を開け
ない

Summary of Contents for MMA130

Page 1: ...1 ...

Page 2: ...se en main 14 Montage du stabilisateur 15 Montage d un stand WAVEDRUM 16 Montage du retour sur un pied d enceinte 17 Fiche technique 18 Deutsch Einleitung 20 Bedienelemente und deren Funktionen 20 Set up 22 Stabilisator anbringen 23 WAVEDRUM Ständer einsetzen 24 Monitorstativ einsetzen 25 Technische Daten 26 日本語 はじめに 28 各部の名称と機能 28 セットアップ 30 スタビライザーの取り付け方 31 WAVEDRUM 用スタンド の使い方 31 スピーカー スタンドの使い方 3...

Page 3: ... when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous volt age within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral trian gle is...

Page 4: ...use the amplifier as directed After reading the manual please keep it in a safe place for future reference Main Features The MMA130 is a powered monitor amplifier that fea tures a built in four channel mixer It accepts two different power sources AC power and batteries to accommodate various playing styles and environments Built in four channel mixer A built in four channel mixer features two mic ...

Page 5: ...s audio that combines channels 1 4 pre EQ signals 4 AUX IN stereo jacks These jacks support RCA plugs L R 1 8 mini stereo plugs and standard 1 4 phone plugs L R Connect the analog audio outputs from your audio de vices to these jacks These are useful if you want to connect a CD or MP3 player to play back music and play along on your instrument Note The MASTER VOLUME knob and EQUALIZER knobs do not...

Page 6: ...set their LINE MIC select switch to MIC Connect line level devices to channels 1 4 If you connect a line level device to channel 1 or 2 set its LINE MIC select switch to LINE If you re using a CD or MP3 player connect it to the AUX IN jacks 2 Use the channel 1 4 VOLUME knobs to adjust the vol ume balance of each device Adjust each VOLUME knob so that the corresponding peak indicator does not light...

Page 7: ...other than directed in the fol lowing explanation 1 Use your screwdriver to remove the three stabilizer at tachment screws from the bottom of the MMA130 2 Place the included stabilizer on the bottom of the MMA130 and securely fasten it using the three screws that you removed 3 Place the MMA130 so that the stabilizer is on the bot tom and verify that the unit does not wobble Using the MMA130 on its...

Page 8: ... that covers the ST WD socket Note Take care not to let screws or other objects fall into the hole It may be impossible to remove the object you dropped or the object might damage components inside the MMA130 Note Leave the cap attached when you re not using the ST WD 2 Loosen the two fastening screws located on the rear of the MMA130 so that the ST WD can pass through Cap Fastening screws 3 Remov...

Page 9: ...stand The object may fall down or the stand may tip over and cause injury or damage Do not use the speaker stand with the ST WD or any thing else attached to the MMA130 s ST WD socket The stand may tip over and cause injury or damage Settingupthestandandattaching the MMA130 less than 144cm Greater than 120cm Extention bar Knob2 Tripod Stay Knob1 Stopper 1 Loosen knob 1 and open the tripod sufficie...

Page 10: ...S into 4 ohms Speaker 1x woofer 6 5 inch 4 ohm 1x dome tweeter 1 inch 4 ohm Power supply Six or twelve alkaline C batteries or local AC voltage Battery life Approximately 24 hours maximum POWER MODE ECO using 12 batteries Power consumption 25W Dimensions W x D x H 320 x 285 x 485mm 12 60 x 11 22 x 19 09 when horizontal 485 x 345 x 336 mm 19 09 x 13 58 x 13 23 stabilizer 400 x 390 x 25 mm 15 75 x 1...

Page 11: ...pel au S A V si l appareil a subi tout endommagement comme par exemple si sa fiche secteur ou son cordon d alimentation sont endommagés si de l eau ou des objets ont pénétré à l intérieur de l appareil si celui ci a été exposé à la pluie ou à la moisissure s il est tombé ou présente tout signe de dysfonctionnement N utilisez jamais d allonge trop longue avec cet appareil et ne l alimen tez jamais ...

Page 12: ...Le retour actif mobile MMA130 intègre un mélangeur 4 ca naux Pour une flexibilité optimale de configuration il peut être alimenté sur piles ou sur secteur Mélangeur 4 canaux intégré Le mélangeur 4 canaux intégré offre deux entrées mi cro ligne commutables 1 2 et deux entrées ligne 3 4 Vous pouvez ainsi brancher simultanément des micros de chant et des instruments de musique électronique et mélange...

Page 13: ...UT Le signal produit par cette prise combine les signaux des canaux 1 4 avant l égalisation pre EQ 4 Prises AUX IN stéréo Ces prises sont compatibles avec des connecteurs de type RCA Cinch L R minijack stéréo 1 8 et jack standard d 1 4 L R Branchez les sorties audio analogiques de vos dispo sitifs instruments lecteurs à ces prises Ces prises permettent par exemple de brancher un lecteur CD ou MP3 ...

Page 14: ...struments de musique élec tronique ou d autres dispositifs aux prises d entrée des canaux 1 4 à l aide de câbles Veillez lorsque vous effectuez les connexions à utiliser les canaux offrant un niveau d entrée adapté au dispo sitif en question Branchez les sources de niveau microphone aux canaux 1 et 2 et réglez leur commutateur LINE MIC sur MIC Branchez les sources de niveau ligne aux canaux 1 4 Si...

Page 15: ...ble en option et monter un WAVEDRUM sur le MMA130 pour une ergonomie maximum Dans ce cas veillez à fixer le stabilisateur fourni pour assurer la stabilité de l ensemble Munissez vous d un tournevis cruciforme nº2 pour monter le stabilisateur Remarque Retirez uniquement les vis mentionnées dans la pro cédure suivante 1 Retirez les trois vis de fixation du stabilisateur de la partie inférieure du MM...

Page 16: ... à ne pas laisser des vis ou d autres objets tomber dans l orifice Il pourrait s avérer impossible de récupérer ces objets et ils risqueraient en outre d endommager les compo sants internes du MMA130 Remarque Laissez le capuchon en place lorsque vous n utilisez pas le stand ST WD 2 Desserrez les deux vis de montage situées sur l arrière du MMA130 pour permettre le montage du stand ST WD Capuchon V...

Page 17: ... sur le pied L objet en question risquerait de tomber ou le pied pourrait basculer causant des bles sures ou des dommages N utilisez pas le pied de retour avec le ST WD ou tout autre élément monté sur la douille pour ST WD du re tour MMA130 Le pied risquerait de basculer causant des blessures ou des dommages PréparatifsetmontageduMMA130surlepied Goupille Maximum 144cm Minimum 120cm Tube d allonge ...

Page 18: ...aximum 5W RMS sous 4 ohms Haut parleur Woofer VOX original x 1 6 5 pouces 4 ohm weeter à dôme VOX original x 1 1 pouce 4 ohm Alimentation 6 ou 12 piles alcaline de type C ou sur secteur Autonomie des piles Environ 24 heures maximum POWER MODE sur ECO avec 12 piles Consommation 25W Dimensions L x P x H 320 x 285 x 485mm en position horizontale 485 x 345 x 336mm stabilisateur 400 x 390 X 25 mm 320 3...

Page 19: ...ssteckdose eines anderen Geräts Stellen Sie das Gerät während des Betriebes niemals in einen Türschrank oder den Lieferkarton Die Batterie darf niemals großer Hitze wie Sonnenstrahlen Feuer o ä ausgesetzt werden Hohe Schallpegel bei Verwendung eines großen oder kleinen Kopfhörers können Hörschäden verursachen Stellen Sie das Gerät nur auf einen Wagen Ständer Stative Halterun gen oder Tische die vo...

Page 20: ...se Anleitung gründlich durch und befolgen Sie die Anweisungen für einen problemlosen Einsatz Bitte bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf Hauptmerkmale Der MMA130 ist ein Aktivmonitor mit eingebautem 4 Ka nal Mixer Dank seiner zweifachen Stromversorgung Netz und Batterien ist er auf unterschiedliche Perfor mance Styles und Umgebungen angepasst Eingebauter 4 Kanal Mixer Der eing...

Page 21: ...E OUT Buchse Dieser Buchse liegt das Audioausgangssignal aus den Kanälen 1 4 ohne EQ an 4 AUX IN Stereo Buchsen Diese Buchsen nehmen Cinch Stecker L R 1 8 Zoll Stereo Miniklinkenstecker sowie standardmäßige 1 4 Zoll Klinkenstecker L R auf Verbinden Sie die analogen Audioausgänge Ihrer Audiogräte mit diesen Buchsen Verwenden Sie die se zum Mitspielen bei der Wiedergabe von CD oder MP3 Playern Anmer...

Page 22: ...t Kabeln ver binden Verwenden Sie einen Kanal dessen Eingangspegel Ihrem Gerät entspricht Schließen Sie Geräte mit Mic Pegel an Kanal 1 oder 2 an und stellen deren LINE MIC Wahlschalter auf MIC Schließen Sie Geräte mit Line Pegel an Kanäle 1 4 an Wenn Sie ein Gerät mit Line Pegel an Kanal 1 oder 2 anschließen stellen Sie deren LINE MIC Wahlschalter auf LINE Schließen Sie einen CD oder MP3 Player a...

Page 23: ...en und darauf eine WAVEDRUM setzen In sol chem Fall sollte für Stabilität beim Spiel der mitgelieferte Stabilisator angebracht werden Zum Anbringen des Stabilisators wird ein Kreuzschlitz Schraubendreher Nr 2 benötigt Anmerkung Niemals andere als die im Folgenden erwähn ten Schrauben lösen 1 Mit dem Schraubendreher die drei Stabilisator Befes tigungsschrauben an der Unterseite des MMA130 lö sen 2 ...

Page 24: ... der ST WD Aufnahme abnehmen Anmerkung Keine Schrauben oder anderen Gegenstände in die Öffnung hineinfallen lassen Hineingefallene Gegen stände könnten womöglich nicht mehr herausgeholt werden und Schäden im Inneren des MMA130 verursachen Anmerkung Stets den Verschluss anbringen wenn der ST WD nicht eingesetzt wird 2 Die beiden Befestigungsschrauben an der Rückseite des MMA130 lockern sodass der S...

Page 25: ...n der ST WD oder anderes Equipment an der ST WD Aufnahme des MMA130 angebracht ist Andernfalls könnte das Stativ umkippen und Verletzungen verursachen Stativ aufstellen und MMA130 anbringen Arretierung Max 144 cm Mindest 120 cm Verlängerungsrohr Knopf 2 Stativ Strebe Knopf 1 1 Knopf 1 lockern und die Stativbeine ausreichend sprei zen Sicherstellen dass die Stativbeine mindestens 120 cm auseinander...

Page 26: ...Max 30 W effektiv bei 4 Ohm im Netzbetrieb ECO Einstellung Max 5 W effektiv bei 4 Ohm im Netzbetrieb Lautsprecher 1 x Woofer 6 5 Zoll 4 Ohm 1 x Tweeter 1 Zoll 4 Ohm Stromversorgung Sechs oder zwölf C Alkalibatterien oder Netzstrom Batterie Lebensdauer Max ca 24 Stunden POWER Modus ECO mit 12 Batterien Leistungsaufnahme 25 W Abmessungen B x T x H 320 x 285 x 485 mm in Horizontallage 485 x 345 x 336...

Page 27: ...に ベンジンやシンナー系の液体 コンパウンド質 強燃性のポリッシャーを使用しない 不安定な場所に置かない 本製品が落下してお客様がけがをしたり 本製品が破損する恐れが あります 本製品の上に乗ったり 重いものをのせたりしない 本製品が落下または損傷してお客様がけがをしたり 本製品が破損 する恐れがあります 本製品の隙間に指などを入れない お客様がけがをしたり 本製品が破損する恐れがあります 地震時は本製品に近づかない 本製品に前後左右の方向から無理な力を加えない 本製品が転倒してお客様がけがをしたり 本製品が破損する恐れが あります すべての製品名および会社名は 各社の商標または登録商標です 安全上のご注意 ご使用になる前に必ずお読みください ここに記載した注意事項は 製品を安全に正しくご使用いただき あなた や他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです 注意事項は誤った取り扱いで生...

Page 28: ...F EEDBACK スイッチ を ON にし て ANTI FEEDBACK ノブをゆっくりまわし ハウリングが無くなるように 調整してください はじめに このたびは コルグ モバイル モニター アンプ MMA130 をお選 びいただきまして 誠にありがとうございます 本機を末永くご愛用いただくためにも 取扱説明書をよくお読みに なって正しい方法でご使用ください また 取扱説明書は大切に保存 してください おもな特長 MMA130 は 4 チャンネル ミキサーを搭載したパワード モニター アンプです AC 電源と乾電池の 2WAY 電源で いつでもどこでも あなたのプレイスタイルに合わせた使い方が可能です 4 チャンネル ミキサー搭載 マイク ライン切り替え可能な 1 2 チャンネル ライン専用の 3 4 チャンネルの 4 チャンネル ミキサーを搭載しています ボー カルや各種電子楽器など...

Page 29: ...入 力 端 子に接 続した 機 器 の 音 声には MASTER VOLUME ノブ EQUALIZER ノブの設定に影響しません 5 DC9V OUT DC9V 電源出力端子 DC9V 最大 500mA 極性 で動作するコルグ製品 へ電源供給します 付属の専用 DC DC ケーブルを使用してく ださい 対応コルグ製品 WAVEDRUM PS60 microSTATION microKORG XL microSAMPLER microPIANO KAOSSILATOR PRO KAOSS PAD Quad monotribe 注意 DC9V OUT 端子の出力は 過電流や電池の消耗による不安 定な動作を保護するために出力を遮断することがあります そのため接続している機器の電源が 急に切れてしまうこと があります 本機を電池で動作しているときに DC9V OUT 端子をご使用になるときは 特...

Page 30: ... それぞ れの LINE MIC セレク ト スイッチを MIC にします ライン レベルの機器は チャンネル 1 4 に接続します チャンネル 1 または 2 に接続するときは それぞれの LINE MIC セレク ト スイッチを LINE にします CD または MP3 プレーヤーなどを使用する場合には AUX IN 端子に接続します 2 チャンネル 1 4 の VOLUME ノブで それぞれの音量バランス を調整します 各チャンネルに接続した機器の音量が最大音量時でも ピーク インジケーターが点灯しないように それぞれの VOLUME ノブ を設定します AUX IN 端子に接続した機器の入力レベルは 接続した機器の出 力を調節してください 3 MASTER VOLUME ノブをゆっく りと上げて 全体の音量を調節 します 電池の入れ方 キャビネッ トの電池カバーを外します 電池カバ...

Page 31: ...M を取り付けるときは 次の注意をよく 理解した上でご使用ください MMA130 の ST WD 用穴には ST WD 以外は取り付けない でください ST WD 用穴が破損したり 転倒してケガをする 恐れがあります ST WD のバスケッ ト部に WAVEDRUM を載せた状態で 一 番高い場所の高さが 1m 未満になるように高さを調整してくだ さい 1m 以上にすると 転倒してケガをする恐れがあります WAVEDRUM を使用するときは 付属のスタビライザーを MMA130 に取り付けてください この部品が無いと 転倒し てケガをする恐れがあります 本機に ST WD を取り付けたまま運ばないでください また 本機に取付けた ST WD を持って 持ち上げたり運んだりしな いでください WAVEDRUM が落下したり ケガや破損をする恐れがありま す ST WDの取り付け方 取り付けに...

Page 32: ...す 5 ST WD の各可動部がしっかり固定されていることを確認した後 WAVEDRUM をバスケッ ト部に載せます バスケッ ト部下のナッ トを回して WAVEDRUM が動かないように固定してください 角度調整ノブ ナッ ト 高さ調整ノブ バスケッ ト部 WAVEDRUM 取っ手 スタビライザー ST WD 6 ST WD のバスケッ ト部の高さと角度を調節し ST WD の各ノブ を締め付けます 注意 WAVEDRUM が落下しないように注意してください 注意 高さは 1m 以下に調節して使用してください 高さ1m以下 ...

Page 33: ...す スピーカー スタンドに取り付けた MMA130 の上に物を載せ ない 置いた物が落下したり スタンドが転倒し 傷害や機器の破損に つながる場合があります MMA130 の ST WD 用穴に ST WD やその他のものを付け たまま スピーカー スタンドを使用しないでください スタン ドが転倒し 傷害や機器の破損につながる場合があります 組み立て方とMMA130の取り付け方 ス ト ッパー 144cm以下 120cm以上 伸縮バー ノ ブ2 三脚 ステー ノ ブ1 1 ノブ 1 をゆるめて三脚を十分に開きます このとき 脚と脚の間隔が 120cm 以上になったのを確認します 2 ノブ 1 を確実に締めます 3 ノブ 2 をゆるめて伸縮バーを伸ばします 4 伸縮バーの穴にス トッパーを差し込みます 注意 指を挟まないように注意してください 注意 必ずス トッパーを差し込んで使用してくださ...

Page 34: ...出力インピーダンス 1k Ω 規定出力レベル 15dBu DC9V OUT 出力定格 DC9V 500mA 極性 パワー アンプ 出力 MAX 時 最大 30W RMS 4Ω ECO 時 最大 5W RMS 4 Ω スピーカー ウーファー 6 5 インチ 4Ω x1 ツィーター 1 インチ 4Ω x1 基本定格 電源 AC100V または単 2 形アルカリ乾電池 6 本または 12 本 電池寿命 最大 24 時間 POWER MODE ECO 電池 12 本使用時 消費電力 25W 外形寸法 W x D x H 320 x 285 x 485mm 寝かせたとき 485 x 345 x 336 mm スタビライザー 400 x 390 x 25 mm 320 345 336 485 285 質量 12 3kg スタビライザー使用時 13 7kg 付属品 電源コード DC DC ケーブル 1 ...

Page 35: ...証書が添付されています お買い求めの際に 販売店が所定事項を記入いたしますので お買い上げ日 販売店 等の記入をご確認ください 記入 がないものは無効となります なお 保証書は再発行致しませんので 紛失しないように大 切に保管してください 保証期間 お買い上げいただいた日より一年間です 保証期間中の修理 保証規定に基づいて修理いたします 詳しくは保証書をご覧 ください 本製品と共に保証書を必ずご持参の上 修理を依頼してくだ さい 保証期間経過後の修理 修理することによって性能が維持できる場合は お客様のご 要望により 有料で修理させていただきます ただし 補修 用性能部品 電子回路などのように機能維持のために必要な 部品 の入手が困難な場合は 修理をお受けすることができ ませんのでご了承ください また 外装部品 パネルなど の修理 交換は 類似の代替品を使用することもありますので あらかじ...

Page 36: ...ia l internet par vente par correspondance ou et vente par téléphone vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez ATTENTION L utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat faute de quo...

Reviews: