background image

Thank you for purchasing the Korg Pitchblack Custom Pedal Tuner.
Merci d’avoir choisi l’accordeur pédale Pitchblack Custom de Korg.
Vielen Dank, dass Sie sich für das Pedalstimmgerät Pitchblack  

Custom von Korg entschieden haben.

Gracias por comprar el pedal afinador Pitchblack Custom de Korg.

このたびは、コルグ・ペダル・チューナー Pitchblack Customをお買い上

げいただきまして、まことにありがとうございます。

保証規定(必ずお読みください)

本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホンなど)は保証
の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定によって無償
修理いたします。

1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1ケ年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償修理となります。

・ 消耗部品(電池など)の交換。
・ お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
・ 天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
・ 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
・ 不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。
・ 保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が書き替えられて

いる場合。

・ 本保証書の提示がない場合。尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保

証期間外であっても、修理した日より3ケ月以内に限り無償修理いたします。

3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。 

This warranty is valid only in Japan.

4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいただけます。

詳しくは、お客様相談窓口までお問い合わせください。

5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることもありますので、あらかじめお客様

相談窓口へご相談ください。発送にかかる費用は、お客様の負担とさせていただき
ます。

6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切行っておりま

せん。

本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきましては、弊社は
一切の責任を負いかねますのでご了承ください。本保証書は、保証規定により無償修
理をお約束するためのもので、これによりお客様の法律上の権利を制限するものでは
ありません。

アフターサービス

修理および商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い合
わせください。

お客様相談窓口

 

PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯電話からおかけくだ
さい。
受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00 (祝祭日、窓口休業日を除く)

●サービス・センター : 〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-15-12

■お願い

1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入できないときは、

お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください。

2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してください。

コルグ Pitchblack Custom

保証書

本保証書は、上記の保証規定により無償修理をお約束するものです。

お買い上げ日

日 

販売店名

各部の名称

1. CALIBボタン

6. LEDメーター

2. DISPLAYボタン

7. BYPASS端子(モノラル端子)

3. DC 9V OUT端子

8. TUNER ON/OFFスイッチ

4. DC 9V IN端子

9. INPUT端子(モノラル端子)

5. 音名表示

10. 電池カバー

Controls & Installing the battery

1. CALIB (calibration) button

6. Tuning LED meter

2. DISPLAY button

7. True BYPASS jack (mono)

3. DC 9 V OUT jack

8. TUNER ON/OFF switch

4. DC 9 V IN jack

9. INPUT jack (mono)

5. Note name display

10. Battery cover

1  Open the battery cover located on the bottom of the tuner.
2   Attach the battery to the battery clip, ensuring sure that the polarity is correct.
3  Install the battery and close the battery cover.

The battery backs up any settings you may have made, including calibration and 

display mode settings. If you remove the battery from the Pitchblack Custom or if the 

battery runs low, the calibration will reset to A=

440 Hz

 and the display mode setting 

will reset to 

Regular A

.

When the battery nears the end of its life, the note name display will blink. When this 

happens, install a new battery as soon as possible.

Commandes

1. Bouton CALIB

6. Indicateur à diodes

2. Bouton DISPLAY

7. Prise True BYPASS (prise monophonique)

3. Prise DC 9 V OUT

8. Commutateur TUNER ON/OFF

4. Prise DC 9 V IN

9. Prise INPUT (prise monophonique)

5. Affichage de la note

10. Couvercle du logement de pile

Bedienelemente

1. CALIB-Taste

6. LED-Stimmanzeige

2. DISPLAY-Taste

7. True BYPASS-Buchse (mono) 

3. DC 9V OUT-Buchse

8. TUNER On/OFF-Taste

4. DC 9V IN-Buchse

9. INPUT-Buchse (mono)

5. Notenanzeige

10. Batteriefachdeckel

Controles

1. Botón CALIB

6. Medidor de afinación LED

2. Botón DISPLAY

7. Jack True BYPASS (mono)

3. Jack DC 9 V OUT

8. Interruptor TUNER ON/OFF

4. Jack DC 9 V IN

9. Jack INPUT (mono)

5. Visor de nombre de nota

10. Tapa de la batería

8

7

6

5

1 2 3 4

9

10

Summary of Contents for Pitchblack Custom

Page 1: ...ry cover The battery backs up any settings you may have made including calibration and display mode settings If you remove the battery from the Pitchblack Custom or if the battery runs low the calibra...

Page 2: ...ps Appearance and specifications are subject to change without notice for improvement Connections Turn off the power of all devices before you make any connections to avoid damaging your equipment The...

Page 3: ...ry to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into...

Page 4: ...EU Wenn Sie das Symbol mit der durchgekreuzten M ll tonne auf Ihrem Produkt der dazugeh rigen Bedie nungsanleitung der Batterie oder dem Batteriefach sehen m ssen Sie das Produkt in der vorgeschriebe...

Page 5: ...ur diodes s teint Le signal de votre instrument est maintenant audible sur votre ampli R glage du calibrage Le Pitchblack Custom est r gl en usine sur un calibrage de A 440 Hz Si un r glage est n cess...

Page 6: ...das Stimmger t die aktuelle Stimmung und Abweichungen von der Solltonh he anzeigt h ngt vom gew hlten Anzeigemodus ab Ausw hlen eines Anzeigemodus 5 Dr cken Sie nach dem Stimmen die TUNER ON OFF Taste...

Page 7: ...Una pila de 9 V 6F22 Opcional se vende por separado Adaptador de CA 9 V 600 miliamperios La apariencia y las especificaciones pueden cambiar para introducir mejoras sin aviso previo Instalar la bater...

Page 8: ...A4 436 445Hz 1Hz 0 1 1M 9V S 006P 6F22 6LR61 AC KA181 9V 15 6F22 A4 A 40mA WxDxH 67mm 113mm 45mm 286g 6F22 1 AC KA181 9V 1 2 3 440Hz A AC KA181 MAX 200mA DC INPUT DC 9V IN DC 9V OUT BYPASS INPUT BYPA...

Reviews: