background image

18

IT

NORME DI SICUREZZA

Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzio

-

ni, per lavorare con l’apparecchio di misura in modo 

sicuro  e  senza  pericoli.  Non  rendere  mai  illeggibili 

le targhette di avvertenza applicate sull’apparecchio 

di misura.

CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIO-

NI  E  CONSEGNARLE  INSIEME ALL’Apparecchio  di 

misura IN CASO DI CESSIONE A TERZI.

• Attenzione – In caso di utilizzo di dispositivi di co

-

mando o di regolazione di natura diversa da quelli 

riportati in questa sede oppure qualora si seguano 

procedure diverse vi è il pericolo di provocare un’es

-

posizione alle radiazioni particolarmente pericolosa.

• L’apparecchio di misura viene fornito con un car

-

tello di avvertenza.

• Prima della prima messa in funzione, incollare l’eti

-

chetta di avvertenza fornita in dotazione con il testo 

nella vostra lingua sopra alla targhetta segnaletica.

• Non dirigere mai il raggio laser verso persone op

-

pure  animali  ed  evitare  di  guardare  direttamente  il 

raggio laser o di guardarne il riflesso.

 Il raggio laser 

potrebbe abbagliare le persone, provocare incidenti o 

danneggiare gli occhi.

• Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiu

-

dere subito gli occhi e distogliere immediatamente 

la testa dal raggio.

• Non effettuare modifiche al dispositivo laser.

• Far riparare l’apparecchio di misura da personale 

specializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio 

originali. 

In tale maniera potrà essere salvaguardata la 

sicurezza dell’apparecchio di misura.

•  Non  permettere  a  bambini  di  utilizzare  l’apparec

-

chio di misura senza sorveglianza. 

Vi è il pericolo che 

abbaglino involontariamente altre persone.

•  Evitare  di  impiegare  l’apparecchio  di  misura  in 

ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali 

si  trovino  liquidi,  gas  oppure  polveri  infiammabili. 

Nell’apparecchio di misura possono prodursi scintille che 

incendiano la polvere o i vapori.

DESCRIZIONE

1. Uso conforme

L’apparecchio di misura è idoneo per la misurazione di 

distanze, di lunghezze, di altezze, di spazi ed anche per 

il calcolo di superfici e volumi.

2. Elenco dei componenti

La numerazione dei componenti si riferisce all’illustra-

zione dell’apparecchio di misura che si trova sulla pagina 

con la rappresentazione grafica.

1. Tasto accensione e misurazione

2. Tasto selezione della funzione

3. Tasto di visualizzazione dei valori salvati

4. Tasto di addizione “

+

5. Tasto di sottrazione “

-

6. Tasto selezione del piano di riferimento

7. Tasto spegnimento e cancellazione dei valori salvati

8. Display

9. Bloccaggio del coperchio del vano pile

10. Coperchio del vano pile

11. Uscita del raggio laser

12. Lente di ricezione

Elementi di visualizzazione

a. Funzioni di misurazione

Misurazione di lunghezze

Misurazione in continuo

Misurazione di superfici

Misurazione di volumi

Misurazione indiretta di lunghezze

b. Riparazione necessaria

c. Indicatore dello stato delle pile

d. Valore misurato/risultato

e. Unità di misura

f. Piano di riferimento della misurazione

g. Salvataggio di valori di misurazione

3. Dati tecnici

Alimentazione 

3V DC (pile alcaline 2 x 1.5V 

  LR03 

AAA)

Campo di misurazione 

A)

 0.05 - 30 m  (Rif. 504101)

 

 

0.05 - 60 m  (Rif. 504102)

 

 

0.05 - 80 m  (Rif. 504103)

Precisione di misura 

B)

 ± 2 mm

Lunghezza d’onda laser 635 nm

Tipo di laser 

< 1 mW / Classe 2

Larghezza del raggio (a 25°C) 

- a 10 m  

5 mm (Per tutti i rif.)

- a 30 m  

15 mm (Rif. 504101)

- a 60 m  

30 mm (Rif. 504102)

- a 80 m  

40 mm (Rif. 504103)

Durata (ca.) 

C)

 

5000 misurazioni singole

Temperatura di uso 

D)

  -10°C a +40°C

Peso 

 

132 g (con pile)

Dimensions (l x l x a)  127 x 52.8 x 26.3 mm

A) Il campo di misurazione aumenta in modo direttamente 

proporzionale alla qualità con cui il raggio laser viene rifles

-

so dalla superficie del punto di puntamento (dispersivo, non 

riflettente)  ed  alla  luminosità  del  punto  laser  rispetto  alla 

luminosità ambientale (locali interni, crepuscolo). In caso di 

condizioni sfavorevoli (p.es. misurazioni in ambienti esterni 

con forti radiazioni solari) è possibile che sia necessario uti

-

lizzare un pannello di puntamento. 

B) In condizioni favorevoli, la precisione può essere di ± 2 

mm. Tuttavia, occorre tener conto di una deviazione di ± 0.05 

mm/m oltre una distanza di 10 m.

C) Con pile ricaricabili 1,2 V sono possibili meno misurazioni

che utilizzando pile 1,5 V.

D) Nella misurazione continua la temperatura max. di uso  

è di +40°C.

LASER RADIATION

DO NOT STARE INTO BEAM

CLASS 2 LASER PRODUCT

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

RADIACION LÁSER

NO MIRAR DIRECTAMENTE AL HAZ  

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

RADIAÇÃO LASER

NÃO OLHAR PARA O RAIO

PRODUTO LASER DA CLASSE 2

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

RAYONNEMENT LASER

NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU

APPAREIL À LASER DE CLASSE 2

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

RADIAZIONE LASER

NON FISSARE IL FASCIO

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

Summary of Contents for 504101

Page 1: ...tactez l assistance technique Para cualquier problema contacte la asistencia t cnica Per qualsiasi problema contattare l assistenza tecnica Para qualquer problema contate a assist ncia t cnica sav uni...

Page 2: ...2 1 2 4 6 3 5 7 9 10 11 12 8 a b c f g e d...

Page 3: ...selection of the reference level 7 Off and memory delete button 8 Display 9 Latch of battery lid 10 Battery lid 11 Exit opening for laser beam 12 Reception lens Display elements a Variable measuring f...

Page 4: ...tool press the button 1 MEASURE ON for a few seconds When switching on the mea suring tool the laser beam is not switched on yet To switch off the measuring tool press the Off button 7 C OFF for a fe...

Page 5: ...SURE ON to measure the length and the width one after another in the same manner as a length measurement The laser beam remains switched on between both measurements After taking the second measure me...

Page 6: ...onds Continuous measurement automatically switch off after 100 times measurements about 30 seconds The last measured value remains indi cated on the display To cancel conti nuous measurement you can e...

Page 7: ...ring tool clean at all times Do not immerse the measuring tool in water or other fluids Wipe off debris using a soft cloth Do not use any cleaning agents or solvents Maintain the reception lens 12 in...

Page 8: ...6 Bouton de s lection du point de r f rence de mesure 7 Bouton d arr t et suppression des donn es m moris es 8 Ecran 9 Dispositif de verrouillage du couvercle du comparti ment piles 10 Couvercle du co...

Page 9: ...ailler Mise en marche et arr t Pour mettre en marche l appareil de mesure mainte nez appuy le bouton 1 MEASURE ON pendant quelques secondes A la mise en marche le faisceau laser n est pas encore activ...

Page 10: ...s l appareil de mesure en marche ap puyez sur le bouton 2 FUNC jusqu ce que le symbole pour la mesure des surfaces s affiche sur l cran 2 Appuyez sur le bouton 1 MEASURE ON pour mesurer successivement...

Page 11: ...exemple d un mur jusqu la distance souhait e la distance actuelle est toujours lisible sur l cran Pour effectuer des mesures continues maintenez appuy le bouton 1 MEASURE ON pendant quelques se conde...

Page 12: ...mesur es pour pouvoir effectuer ult rieurement des mesures de pr cision comparatives ENTRETIEN 1 Nettoyage et entretien Ne transportez et rangez l appareil de mesure que dans l emballage fourni Mainte...

Page 13: ...de medici n 7 Bot n de apagado y borrado de los datos almacenados 8 Pantalla 9 Cierre de la tapa del alojamiento de las pilas 10 Tapa del alojamiento de las pilas 11 Abertura de salida del rayo l ser...

Page 14: ...ndos Al encender el aparato de medici n no se enciende todav a el rayo l ser Para apagar el aparato mantenga pulsado el bot n de apagado 7 C OFF durante unos segundos En caso de no pulsar ning n bot n...

Page 15: ...que en la pantalla aparezca el indicador de la medici n de superficie 2 Pulse el bot n de medici n 1 MEASURE ON para medir consecutivamente la longitud y la anchura procediendo igual que en la medici...

Page 16: ...e forma continua mantenga pulsado el bot n de medici n 1 MEASURE ON durante unos segundos La medici n continua se apaga autom ticamente despu s de 100 mediciones aproximadamente 30 segundos El ltimo v...

Page 17: ...ncluido Mantenga siempre limpio el aparato de medici n No sumerja el aparato de medici n en agua ni en otros l quidos Limpie el aparato con un pa o suave No usar deter gentes ni disolventes Cuide espe...

Page 18: ...ella funzione 3 Tasto di visualizzazione dei valori salvati 4 Tasto di addizione 5 Tasto di sottrazione 6 Tasto selezione del piano di riferimento 7 Tasto spegnimento e cancellazione dei valori salvat...

Page 19: ...nimento Per accendere l apparecchio di misura premere a lungo il tasto 1 MEASURE ON All accensione dell apparecchio di misura il raggio laser non viene ancora attivato Per spegnere l apparecchio di mi...

Page 20: ...misurazione di superfici 2 Premere il tasto 1 MEASURE ON per misurare la lunghez za e la larghezza una dopo l altra procedendo come nel caso della misurazione di lunghezze Il raggio laser resta attiv...

Page 21: ...ontinuo si spegne automaticamente dopo 100 misurazioni circa 30 secondi L ultimo valore misurato rimane visua lizzato sul display Per terminare in anticipo la misurazione in continuo possibile uscire...

Page 22: ...mmergere mai l apparecchio di misura in acqua oppure in liquidi di altra natura Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno mor bido Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi In...

Page 23: ...lec o do n vel de refer ncia 7 Bot o de ligar e supress o dos valores armazenados 8 Display 9 Fecho da tampa do compartimento das pilhas 10 Tampa do compartimento das pilhas 11 Abertura de sa da do ra...

Page 24: ...continuar a trabalhar Ligar e desligar Para ligar o instrumento de medi o mantenha premido o bot o 1 MEASURE ON durante alguns segundos Ao ligar o instrumento de medi o o raio laser ainda n o ligado...

Page 25: ...cies 1 Depois de ligar pressione o bot o 2 FUNC at a indi ca o de medi o de superf cie aparecer no display 2 Pressione o bot o 1 MEASURE ON para medir em segui da o comprimento e a largura da mesma f...

Page 26: ...a desejada sendo que o instrumento indica continuamente a dist ncia actual Para a medi o cont nua dever manter premido o bot o 1 MEASURE ON durante alguns segundos A medi o cont nua desliga se automat...

Page 27: ...parar a precis o MANUTEN O 1 Manuten o e limpeza S armazenar e transportar o instrumento de medi o na caixa de embalagem fornecida Manter o instrumento de medi o sempre limpo N o mergulhar o instrumen...

Page 28: ...ntenant l appareil Nous ne r pondons pas d un appareil ab m pendant le transport Le produit doit tre retourn complet avec tous les accessoires livr s d origine et avec la copie du justificatif d achat...

Page 29: ...trasporto Il prodotto deve essere reso completo con tutti gli accessori consegnati in origine e con la copia del giustificativo di acquisto fattura e o scontrino False indicazioni della data o cancell...

Page 30: ...on los requisitos de la Directiva Compatibilidad Electromagn tica 2004 108 CE y de la Directiva RoHS 2011 65 UE seg n las normas armonizadas EN 60825 1 2014 EN 61326 1 2013 Expediente t cnico constitu...

Page 31: ...31...

Page 32: ......

Reviews: