23
PT
NORMAS DE SEGURANÇA
Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções
para trabalhar de forma segura e sem perigo com o
instrumento de medição. Nunca permita que as pla
-
cas de advertência no instrumento de medição se
tornem irreconhecíveis.
CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA-AS
ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE
O CEDER A TERCEIROS.
• Cuidado – A utilização de comandos, ajustes ou
execução de procedimentos que não tenham sido
aqui especificados poderá causar exposição a radia
-
ção perigosa.
• O instrumento de medição é fornecido com uma
placa de advertência.
• Antes da primeira colocação em funcionamento,
deve-se colar o adesivo, fornecido na sua língua
nacional, sobre a placa de identificação.
• Não apontar o raio laser na direcção de pessoas
nem de animais e não olhar para o raio laser directo
ou reflexivo.
Desta forma poderá encandear outras
pessoas, causar acidentes ou danificar o olho.
• Se um raio laser acertar no olho, fechar imediata
-
mente os olhos e desviar a cabeça do raio laser.
• Não efectue alterações no instrumento de medição.
• Só permita que o seu instrumento seja reparado
por pessoal especializado e qualificado e só com
peças de reposição originais. Desta forma é assegu
-
rada a segurança do instrumento de medição.
• Não permita que crianças utilizem o instrumento
de medição sem supervisão.
Poderá cegar outras pes-
soas sem querer.
• Não trabalhar com o instrumento de medição em
área com risco de explosão, na qual se encontrem
líquidos, gases ou pós inflamáveis.
No instrumento
de medição podem ser produzidas faíscas, que podem
inflamar pós ou vapores.
DESCRIÇÃO
1. Utilização conforme
Este instrumento de medição é destinado para medir
distâncias, comprimentos, alturas, espaços e para cal-
cular superfícies e volumes.
2. Lista dos componentes
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à
apresentação do instrumento de medição na página de
esquemas.
1. Botão de ligar e medição
2. Botão de selecção da função
3. Botão de leitura dos valores armazenados
4. Botão de adição “
+
”
5. Botão de subtracção “
-
”
6. Botão de selecção do nível de referência
7. Botão de ligar e supressão dos valores armazenados
8. Display
9. Fecho da tampa do compartimento das pilhas
10. Tampa do compartimento das pilhas
11. Abertura de saída do raio laser
12. Lente de recepção
Elementos de indicação
a. Funções de medição
Medição de comprimento
Medição contínua
Medição de superfície
Medição de volume
Medição indirecta de comprimento
b. Reparação requerida
c. Indicador do nível das pilhas
d. Valor de medição/resultado
e. Unidade de medição
f. Nível de referência da medição
g. Memorização de valores de medição
3. Dados técnicos
Alimentação
3V DC (pilhas alcalinas 2 x 1.5V
LR03
AAA)
Campo de medição
A)
0.05 - 30 m (Ref. 504101)
0.05 - 60 m (Ref. 504102)
0.05 - 80 m (Ref. 504103)
Precisão de medição
B)
± 2 mm
Comprimento de onda 635 nm
Tipo de laser
< 1 mW / Classe 2
Tamanho do raio laser (a 25°C)
- a 10 m
5 mm (Para todas as ref.)
- a 30 m
15 mm (Ref. 504101)
- a 60 m
30 mm (Ref. 504102)
- a 80 m
40 mm (Ref. 504103)
Vida útil (aprox.)
C)
5000 medições individuais
Temperatura de uso
D)
-10°C a +40°C
Peso
132 g (com pilhas)
Dimensões (C x L x A) 127 x 52.8 x 26.3 mm
A) O alcance aumenta, quanto melhor o raio do laser é
reflectido pela superfície do alvo (dispersivo, no especular)
e quanto mais claro o ponto de laser for em relação à clari-
dade ambiente (interiores, crepúsculo). Em condições des
-
favoráveis (p.ex. medir em exteriores com luz solar intensa)
pode ser necessária a utilização de uma placa alvo.
B) Em condições favoráveis, a precisão pode ser de ± 2 mm.
No entanto, um desvio de ± 0.05 mm/m deve ser tido em
conta para além de uma distância de 10 m.
C) Com pilhas recarregáveis de 1,2 V não é possível efec-
tuar tantas medições como com pilhas de 1,5 V.
D) Na função de medição contínua, a temperatura de uso
máx. é de +40°C.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
λ
: 635 nm P:<1mW EN 60825-1:2014
RADIACION LÁSER
NO MIRAR DIRECTAMENTE AL HAZ
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
λ
: 635 nm P:<1mW EN 60825-1:2014
RADIAÇÃO LASER
NÃO OLHAR PARA O RAIO
PRODUTO LASER DA CLASSE 2
λ
: 635 nm P:<1mW EN 60825-1:2014
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
λ
: 635 nm P:<1mW EN 60825-1:2014
RADIAZIONE LASER
NON FISSARE IL FASCIO
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2
λ
: 635 nm P:<1mW EN 60825-1:2014