background image

23

PT

NORMAS DE SEGURANÇA

Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções 

para trabalhar de forma segura e sem perigo com o 

instrumento de medição. Nunca permita que as pla

-

cas  de  advertência  no  instrumento  de  medição  se 

tornem irreconhecíveis.

CONSERVE  BEM  ESTAS  INSTRUÇÕES  E  FAÇA-AS 

ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE 

O CEDER A TERCEIROS.

•  Cuidado  – A  utilização  de  comandos,  ajustes  ou 

execução  de  procedimentos  que  não  tenham  sido 

aqui especificados poderá causar exposição a radia

-

ção perigosa.

•  O  instrumento  de  medição  é  fornecido  com  uma 

placa de advertência.

•  Antes  da  primeira  colocação  em  funcionamento, 

deve-se  colar  o  adesivo,  fornecido  na  sua  língua 

nacional, sobre a placa de identificação.

• Não apontar o raio laser na direcção de pessoas 

nem de animais e não olhar para o raio laser directo 

ou  reflexivo. 

Desta forma poderá encandear outras 

pessoas, causar acidentes ou danificar o olho.

• Se um raio laser acertar no olho, fechar imediata

-

mente os olhos e desviar a cabeça do raio laser.

• Não efectue alterações no instrumento de medição.

•  Só  permita  que  o  seu  instrumento  seja  reparado 

por  pessoal  especializado  e  qualificado  e  só  com 

peças de reposição originais. Desta forma é assegu

-

rada a segurança do instrumento de medição.

•  Não  permita  que  crianças  utilizem  o  instrumento 

de medição sem supervisão. 

Poderá cegar outras pes-

soas sem querer.

• Não trabalhar com o instrumento de medição em 

área com risco de explosão, na qual se encontrem 

líquidos,  gases  ou  pós  inflamáveis. 

No instrumento 

de medição podem ser produzidas faíscas, que podem 

inflamar pós ou vapores.

DESCRIÇÃO

1. Utilização conforme

Este instrumento de medição é destinado para medir 

distâncias, comprimentos, alturas, espaços e para cal-

cular superfícies e volumes.

2. Lista dos componentes

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à 

apresentação do instrumento de medição na página de 

esquemas.

1. Botão de ligar e medição

2. Botão de selecção da função

3. Botão de leitura dos valores armazenados

4. Botão de adição “

+

5. Botão de subtracção “

-

6. Botão de selecção do nível de referência

7. Botão de ligar e supressão dos valores armazenados

8. Display

9. Fecho da tampa do compartimento das pilhas

10. Tampa do compartimento das pilhas

11. Abertura de saída do raio laser

12. Lente de recepção

Elementos de indicação

a. Funções de medição

Medição de comprimento

Medição contínua

Medição de superfície

Medição de volume

Medição indirecta de comprimento

b. Reparação requerida

c. Indicador do nível das pilhas

d. Valor de medição/resultado

e. Unidade de medição

f. Nível de referência da medição

g. Memorização de valores de medição

3.  Dados técnicos

Alimentação 

3V DC (pilhas alcalinas 2 x 1.5V  

  LR03 

AAA)

Campo de medição 

A)

  0.05 - 30 m  (Ref. 504101)

 

 

0.05 - 60 m  (Ref. 504102)

 

 

0.05 - 80 m  (Ref. 504103)

Precisão de medição 

B)

  ± 2 mm

Comprimento de onda  635 nm

Tipo de laser 

< 1 mW / Classe 2

Tamanho do raio laser (a 25°C) 

- a 10 m  

5 mm (Para todas as ref.)

- a 30 m  

15 mm (Ref. 504101)

- a 60 m  

30 mm (Ref. 504102)

- a 80 m  

40 mm (Ref. 504103)

Vida útil (aprox.) 

C)

 

5000 medições individuais

Temperatura de uso 

D)

  -10°C a +40°C

Peso 

 

132 g (com pilhas)

Dimensões (C x L x A)  127 x 52.8 x 26.3 mm

A) O alcance aumenta, quanto melhor o raio do laser é 

reflectido pela superfície do alvo (dispersivo, no especular) 

e quanto mais claro o ponto de laser for em relação à clari-

dade ambiente (interiores, crepúsculo). Em condições des

-

favoráveis (p.ex. medir em exteriores com luz solar intensa)

pode ser necessária a utilização de uma placa alvo. 

B) Em condições favoráveis, a precisão pode ser de ± 2 mm. 

No entanto, um desvio de ± 0.05 mm/m deve ser tido em 

conta para além de uma distância de 10 m. 

C) Com pilhas recarregáveis de 1,2 V não é possível efec-

tuar tantas medições como com pilhas de 1,5 V.

D) Na função de medição contínua, a temperatura de uso 

máx. é de +40°C.

LASER RADIATION

DO NOT STARE INTO BEAM

CLASS 2 LASER PRODUCT

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

RADIACION LÁSER

NO MIRAR DIRECTAMENTE AL HAZ  

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

RADIAÇÃO LASER

NÃO OLHAR PARA O RAIO

PRODUTO LASER DA CLASSE 2

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

RAYONNEMENT LASER

NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU

APPAREIL À LASER DE CLASSE 2

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

RADIAZIONE LASER

NON FISSARE IL FASCIO

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

Summary of Contents for 504101

Page 1: ...tactez l assistance technique Para cualquier problema contacte la asistencia t cnica Per qualsiasi problema contattare l assistenza tecnica Para qualquer problema contate a assist ncia t cnica sav uni...

Page 2: ...2 1 2 4 6 3 5 7 9 10 11 12 8 a b c f g e d...

Page 3: ...selection of the reference level 7 Off and memory delete button 8 Display 9 Latch of battery lid 10 Battery lid 11 Exit opening for laser beam 12 Reception lens Display elements a Variable measuring f...

Page 4: ...tool press the button 1 MEASURE ON for a few seconds When switching on the mea suring tool the laser beam is not switched on yet To switch off the measuring tool press the Off button 7 C OFF for a fe...

Page 5: ...SURE ON to measure the length and the width one after another in the same manner as a length measurement The laser beam remains switched on between both measurements After taking the second measure me...

Page 6: ...onds Continuous measurement automatically switch off after 100 times measurements about 30 seconds The last measured value remains indi cated on the display To cancel conti nuous measurement you can e...

Page 7: ...ring tool clean at all times Do not immerse the measuring tool in water or other fluids Wipe off debris using a soft cloth Do not use any cleaning agents or solvents Maintain the reception lens 12 in...

Page 8: ...6 Bouton de s lection du point de r f rence de mesure 7 Bouton d arr t et suppression des donn es m moris es 8 Ecran 9 Dispositif de verrouillage du couvercle du comparti ment piles 10 Couvercle du co...

Page 9: ...ailler Mise en marche et arr t Pour mettre en marche l appareil de mesure mainte nez appuy le bouton 1 MEASURE ON pendant quelques secondes A la mise en marche le faisceau laser n est pas encore activ...

Page 10: ...s l appareil de mesure en marche ap puyez sur le bouton 2 FUNC jusqu ce que le symbole pour la mesure des surfaces s affiche sur l cran 2 Appuyez sur le bouton 1 MEASURE ON pour mesurer successivement...

Page 11: ...exemple d un mur jusqu la distance souhait e la distance actuelle est toujours lisible sur l cran Pour effectuer des mesures continues maintenez appuy le bouton 1 MEASURE ON pendant quelques se conde...

Page 12: ...mesur es pour pouvoir effectuer ult rieurement des mesures de pr cision comparatives ENTRETIEN 1 Nettoyage et entretien Ne transportez et rangez l appareil de mesure que dans l emballage fourni Mainte...

Page 13: ...de medici n 7 Bot n de apagado y borrado de los datos almacenados 8 Pantalla 9 Cierre de la tapa del alojamiento de las pilas 10 Tapa del alojamiento de las pilas 11 Abertura de salida del rayo l ser...

Page 14: ...ndos Al encender el aparato de medici n no se enciende todav a el rayo l ser Para apagar el aparato mantenga pulsado el bot n de apagado 7 C OFF durante unos segundos En caso de no pulsar ning n bot n...

Page 15: ...que en la pantalla aparezca el indicador de la medici n de superficie 2 Pulse el bot n de medici n 1 MEASURE ON para medir consecutivamente la longitud y la anchura procediendo igual que en la medici...

Page 16: ...e forma continua mantenga pulsado el bot n de medici n 1 MEASURE ON durante unos segundos La medici n continua se apaga autom ticamente despu s de 100 mediciones aproximadamente 30 segundos El ltimo v...

Page 17: ...ncluido Mantenga siempre limpio el aparato de medici n No sumerja el aparato de medici n en agua ni en otros l quidos Limpie el aparato con un pa o suave No usar deter gentes ni disolventes Cuide espe...

Page 18: ...ella funzione 3 Tasto di visualizzazione dei valori salvati 4 Tasto di addizione 5 Tasto di sottrazione 6 Tasto selezione del piano di riferimento 7 Tasto spegnimento e cancellazione dei valori salvat...

Page 19: ...nimento Per accendere l apparecchio di misura premere a lungo il tasto 1 MEASURE ON All accensione dell apparecchio di misura il raggio laser non viene ancora attivato Per spegnere l apparecchio di mi...

Page 20: ...misurazione di superfici 2 Premere il tasto 1 MEASURE ON per misurare la lunghez za e la larghezza una dopo l altra procedendo come nel caso della misurazione di lunghezze Il raggio laser resta attiv...

Page 21: ...ontinuo si spegne automaticamente dopo 100 misurazioni circa 30 secondi L ultimo valore misurato rimane visua lizzato sul display Per terminare in anticipo la misurazione in continuo possibile uscire...

Page 22: ...mmergere mai l apparecchio di misura in acqua oppure in liquidi di altra natura Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno mor bido Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi In...

Page 23: ...lec o do n vel de refer ncia 7 Bot o de ligar e supress o dos valores armazenados 8 Display 9 Fecho da tampa do compartimento das pilhas 10 Tampa do compartimento das pilhas 11 Abertura de sa da do ra...

Page 24: ...continuar a trabalhar Ligar e desligar Para ligar o instrumento de medi o mantenha premido o bot o 1 MEASURE ON durante alguns segundos Ao ligar o instrumento de medi o o raio laser ainda n o ligado...

Page 25: ...cies 1 Depois de ligar pressione o bot o 2 FUNC at a indi ca o de medi o de superf cie aparecer no display 2 Pressione o bot o 1 MEASURE ON para medir em segui da o comprimento e a largura da mesma f...

Page 26: ...a desejada sendo que o instrumento indica continuamente a dist ncia actual Para a medi o cont nua dever manter premido o bot o 1 MEASURE ON durante alguns segundos A medi o cont nua desliga se automat...

Page 27: ...parar a precis o MANUTEN O 1 Manuten o e limpeza S armazenar e transportar o instrumento de medi o na caixa de embalagem fornecida Manter o instrumento de medi o sempre limpo N o mergulhar o instrumen...

Page 28: ...ntenant l appareil Nous ne r pondons pas d un appareil ab m pendant le transport Le produit doit tre retourn complet avec tous les accessoires livr s d origine et avec la copie du justificatif d achat...

Page 29: ...trasporto Il prodotto deve essere reso completo con tutti gli accessori consegnati in origine e con la copia del giustificativo di acquisto fattura e o scontrino False indicazioni della data o cancell...

Page 30: ...on los requisitos de la Directiva Compatibilidad Electromagn tica 2004 108 CE y de la Directiva RoHS 2011 65 UE seg n las normas armonizadas EN 60825 1 2014 EN 61326 1 2013 Expediente t cnico constitu...

Page 31: ...31...

Page 32: ......

Reviews: