background image

3

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

All instructions must be read and observed in order 

to work safely with the measuring tool. Never make 

warning signs on the measuring tool unrecogni-

sable. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFE-

RENCE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASU-

RING TOOL WHEN GIVING IT TO A THIRD PARTY.

• Caution – The use of other operating or adjusting 

equipment  or  the  application  of  other  processing 

methods than those mentioned here can lead to dan-

gerous radiation exposure.

•  The  measuring  tool  is  provided  with  a  warning 

label.

• Before the initial operation, stick the provided war

-

ning label in your national language over it before 

operating for the first time.

• Do not direct the laser beam at persons or animals 

and  do  not  stare  into  the  direct  or  reflected  laser 

beam yourself, not even from a distance.

 You could 

blind somebody, cause accidents or damage your eyes.

•  If  laser  radiation  strikes  your  eye,  you  must  deli

-

berately close your eyes and immediately turn your 

head away from the beam.

• Do not make any modifications to the laser equip

-

ment.

• Have the measuring tool repaired only through qua

-

lified specialists using original spare parts. 

This en-

sures that the safety of the measuring tool is maintained.

• Do not allow children to use the measuring tool wit

-

hout supervision. 

They could unintentionally blind other 

persons or themselves.

•  Do  not  operate  the  measuring  tool  in  explosive 

environments, such as in the presence of flammable 

liquids, gases or dusts. 

Sparks can be created in the 

measuring tool which may ignite the dust or fumes.

DESCRIPTION

1. Intended use

The measuring tool is intended for measuring distances, 

lengths, heights, clearances, and for the calculation of 

areas and volumes. 

2. Product features

The numbering of the product features shown refers to 

the illustration of the measuring tool on the graphic page.

1. Measuring and On button

2. Function transfer button

3. Memory storage read button

4. Add button “

+

5. Subtraction button “

-

6. Button for selection of the reference level

7. Off and memory delete button

8. Display

9. Latch of battery lid

10. Battery lid

11. Exit opening for laser beam

12. Reception lens

Display elements

a. Variable measuring functions

Length measurement

Continuous measurement

Area measurement

Volume measurement

Indirect length measurement

b. Need to repair

c. Battery indicator

d. Measured value/result

e. Unit of measure

f. Measurement reference level

g. Measured values stored

3. Technical data

Power 

 

3V DC (2x1.5V AAA LR03 battery)

Measuring range 

A)

 

0.05 - 30 m  (Ref. 504101)

 

 

0.05 - 60 m  (Ref. 504102)

 

 

0.05 - 80 m  (Ref. 504103)

Measuring accuracy 

B)

 ± 2 mm

Laser wave length 

635 nm

Laser power / Class  < 1 mW / Class 2

Laser beam diameter (at 25°C) 

- at 10 m distance  5 mm (For all ref.)

- at 30 m distance  15 mm (Ref. 504101)

- at 60 m distance  30 mm (Ref. 504102)

- at 80 m distance  40 mm (Ref. 504103)

Battery life (aprox.) 

C)

  5000 individual measurements 

Working temperature 

D)

 -10°C to +40°C

Weight  

 

132 g (including batteries)

Dimensions (L x W x H) 127 x 52.8 x 26.3 mm

A) The working range increases depending on how well the 

laser light is reflected from the surface of the target (scatte

-

red, not reflective) and with increased brightness of the laser 

point to the ambient light intensity (interior spaces, twilight). 

In unfavourable conditions (e.g. when measuring outdoors at 

intense sunlight), it may be necessary to use a target plate.

B) When measuring within 10m, measurement accuracy is ± 

2mm; more than 10m, measurement accuracy is calculated 

as follows: ± 2mm ± 0.05mm/m.

C) Less measurements are possible when using 1.2 V re-

chargeable batteries than with 1.5 V batteries.

D) In the continuous measurement function, the maximum 

operating temperature is +40°C.

LASER RADIATION

DO NOT STARE INTO BEAM

CLASS 2 LASER PRODUCT

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

RADIACION LÁSER

NO MIRAR DIRECTAMENTE AL HAZ  

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

RADIAÇÃO LASER

NÃO OLHAR PARA O RAIO

PRODUTO LASER DA CLASSE 2

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

RAYONNEMENT LASER

NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU

APPAREIL À LASER DE CLASSE 2

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

RADIAZIONE LASER

NON FISSARE IL FASCIO

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2

λ

: 635 nm    P:<1mW    EN 60825-1:2014

Summary of Contents for 504101

Page 1: ...tactez l assistance technique Para cualquier problema contacte la asistencia t cnica Per qualsiasi problema contattare l assistenza tecnica Para qualquer problema contate a assist ncia t cnica sav uni...

Page 2: ...2 1 2 4 6 3 5 7 9 10 11 12 8 a b c f g e d...

Page 3: ...selection of the reference level 7 Off and memory delete button 8 Display 9 Latch of battery lid 10 Battery lid 11 Exit opening for laser beam 12 Reception lens Display elements a Variable measuring f...

Page 4: ...tool press the button 1 MEASURE ON for a few seconds When switching on the mea suring tool the laser beam is not switched on yet To switch off the measuring tool press the Off button 7 C OFF for a fe...

Page 5: ...SURE ON to measure the length and the width one after another in the same manner as a length measurement The laser beam remains switched on between both measurements After taking the second measure me...

Page 6: ...onds Continuous measurement automatically switch off after 100 times measurements about 30 seconds The last measured value remains indi cated on the display To cancel conti nuous measurement you can e...

Page 7: ...ring tool clean at all times Do not immerse the measuring tool in water or other fluids Wipe off debris using a soft cloth Do not use any cleaning agents or solvents Maintain the reception lens 12 in...

Page 8: ...6 Bouton de s lection du point de r f rence de mesure 7 Bouton d arr t et suppression des donn es m moris es 8 Ecran 9 Dispositif de verrouillage du couvercle du comparti ment piles 10 Couvercle du co...

Page 9: ...ailler Mise en marche et arr t Pour mettre en marche l appareil de mesure mainte nez appuy le bouton 1 MEASURE ON pendant quelques secondes A la mise en marche le faisceau laser n est pas encore activ...

Page 10: ...s l appareil de mesure en marche ap puyez sur le bouton 2 FUNC jusqu ce que le symbole pour la mesure des surfaces s affiche sur l cran 2 Appuyez sur le bouton 1 MEASURE ON pour mesurer successivement...

Page 11: ...exemple d un mur jusqu la distance souhait e la distance actuelle est toujours lisible sur l cran Pour effectuer des mesures continues maintenez appuy le bouton 1 MEASURE ON pendant quelques se conde...

Page 12: ...mesur es pour pouvoir effectuer ult rieurement des mesures de pr cision comparatives ENTRETIEN 1 Nettoyage et entretien Ne transportez et rangez l appareil de mesure que dans l emballage fourni Mainte...

Page 13: ...de medici n 7 Bot n de apagado y borrado de los datos almacenados 8 Pantalla 9 Cierre de la tapa del alojamiento de las pilas 10 Tapa del alojamiento de las pilas 11 Abertura de salida del rayo l ser...

Page 14: ...ndos Al encender el aparato de medici n no se enciende todav a el rayo l ser Para apagar el aparato mantenga pulsado el bot n de apagado 7 C OFF durante unos segundos En caso de no pulsar ning n bot n...

Page 15: ...que en la pantalla aparezca el indicador de la medici n de superficie 2 Pulse el bot n de medici n 1 MEASURE ON para medir consecutivamente la longitud y la anchura procediendo igual que en la medici...

Page 16: ...e forma continua mantenga pulsado el bot n de medici n 1 MEASURE ON durante unos segundos La medici n continua se apaga autom ticamente despu s de 100 mediciones aproximadamente 30 segundos El ltimo v...

Page 17: ...ncluido Mantenga siempre limpio el aparato de medici n No sumerja el aparato de medici n en agua ni en otros l quidos Limpie el aparato con un pa o suave No usar deter gentes ni disolventes Cuide espe...

Page 18: ...ella funzione 3 Tasto di visualizzazione dei valori salvati 4 Tasto di addizione 5 Tasto di sottrazione 6 Tasto selezione del piano di riferimento 7 Tasto spegnimento e cancellazione dei valori salvat...

Page 19: ...nimento Per accendere l apparecchio di misura premere a lungo il tasto 1 MEASURE ON All accensione dell apparecchio di misura il raggio laser non viene ancora attivato Per spegnere l apparecchio di mi...

Page 20: ...misurazione di superfici 2 Premere il tasto 1 MEASURE ON per misurare la lunghez za e la larghezza una dopo l altra procedendo come nel caso della misurazione di lunghezze Il raggio laser resta attiv...

Page 21: ...ontinuo si spegne automaticamente dopo 100 misurazioni circa 30 secondi L ultimo valore misurato rimane visua lizzato sul display Per terminare in anticipo la misurazione in continuo possibile uscire...

Page 22: ...mmergere mai l apparecchio di misura in acqua oppure in liquidi di altra natura Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno mor bido Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi In...

Page 23: ...lec o do n vel de refer ncia 7 Bot o de ligar e supress o dos valores armazenados 8 Display 9 Fecho da tampa do compartimento das pilhas 10 Tampa do compartimento das pilhas 11 Abertura de sa da do ra...

Page 24: ...continuar a trabalhar Ligar e desligar Para ligar o instrumento de medi o mantenha premido o bot o 1 MEASURE ON durante alguns segundos Ao ligar o instrumento de medi o o raio laser ainda n o ligado...

Page 25: ...cies 1 Depois de ligar pressione o bot o 2 FUNC at a indi ca o de medi o de superf cie aparecer no display 2 Pressione o bot o 1 MEASURE ON para medir em segui da o comprimento e a largura da mesma f...

Page 26: ...a desejada sendo que o instrumento indica continuamente a dist ncia actual Para a medi o cont nua dever manter premido o bot o 1 MEASURE ON durante alguns segundos A medi o cont nua desliga se automat...

Page 27: ...parar a precis o MANUTEN O 1 Manuten o e limpeza S armazenar e transportar o instrumento de medi o na caixa de embalagem fornecida Manter o instrumento de medi o sempre limpo N o mergulhar o instrumen...

Page 28: ...ntenant l appareil Nous ne r pondons pas d un appareil ab m pendant le transport Le produit doit tre retourn complet avec tous les accessoires livr s d origine et avec la copie du justificatif d achat...

Page 29: ...trasporto Il prodotto deve essere reso completo con tutti gli accessori consegnati in origine e con la copia del giustificativo di acquisto fattura e o scontrino False indicazioni della data o cancell...

Page 30: ...on los requisitos de la Directiva Compatibilidad Electromagn tica 2004 108 CE y de la Directiva RoHS 2011 65 UE seg n las normas armonizadas EN 60825 1 2014 EN 61326 1 2013 Expediente t cnico constitu...

Page 31: ...31...

Page 32: ......

Reviews: