background image

2

Gebrauchsanleitung

G

  Instructions for use

F

  Instructions 

d’utilisation

E

  Instrucciones de uso 

I

  Istruzioni per l’uso

K

 

Oδηγίες χρήσης

r

  

Инструкция по 
применению

Q

 Instrukcja obsługi

O

  Gebruikershandlei-

ding

P

  Instruções de utili-

zação 

T

 Kullanım kılavuzu 

c

 Brugsanvisning 

S

 Bruksanvisning 

-

 Käyttöohje

z

 Návod k použití

n

 Navodila za uporabo

H

 Használati utasítás

1. Inbetriebnahme

G

 Getting started 

F

 Mise en service 

E

 Puesta en marcha 

I

 Messa in funzione 

K

 

Έναρξη λειτουργίας 

r

  

Ввод в 
эксплуатацию

Q

 Uruchomienie

O

 Ingebruikname 

P

  Colocação em fun-

cionamento

T

 İlk çalıștırma 

c

 Ibrugtagning 

S

  Börja använda vågen 

-

 Käyttöönotto

z

 Uvedení do provozu

n

 Prvi vklop

H

 Üzembe helyezés

D

  

Falls vorhanden, ziehen 

Sie den Batterie-Iso-

lierstreifen am Batterie-

fachdeckel beziehungs-

weise entfernen Sie die 

Schutzfolie der Batterie 

und setzen Sie die Bat-

terie gemäß Polung ein.

G

  If present, pull the bat-

tery insulating strip off 

the battery compartment 

cover or remove the 

 battery’s protective film 

and insert the battery 

according to the polarity.

F

  Tirez éventuellement sur 

la languette isolante de 

la pile sur le couvercle 

du compartiment à pi-

les ou retirez le film de 

 protection de la pile et 

introduisez-la en res-

pectant la polarité.

E

  Quite usted la cinta ais-

ladora eventualmente 

puesta en la tapa del 

compartimiento de pi-

las o bien retire la lá-

mina protectora de la 

pila y coloque la pila 

observando la polaridad 

 correcta.

I

  Qualora presenti, estrar-

re le strisce isolanti delle 

pile sul coperchio del va-

no pile, oppure rimuove-

re il foglio protettivo delle 

pile inserendole rispet-

tando le polarità.

K

 

Σε περίπτωση που 
υπάρχει, τραβάτε 
τη μονωτική ταινία 
μπαταρίας στο 
καπάκι της θήκης 
της μπαταρίας ή 
απομακρύνετε την 
προστατευτική 
μεμβράνη της 
μπαταρίας και 
τοποθετείτε τη 
μπαταρία συνδέοντας 
σωστά τους π(λους.

r

   

Если имеется, снимите 
изолирующую пленку 
с крышки отсека для 
батареек либо снимите 
защитную пленку 
с самой батарейки 
и установите ее, 
соблюдая полярность.

Q

  Należy zerwać taśmę 

izolacyjną z pokrywy 

pojemnika na baterie 

lub zerwać taśmę za-

bezpieczająca baterię, 

a następnie założyć ją 

zgodnie z biegunowo-

ścią do pojemnika na 

baterie.

O

  Trek, indien aanwezig, 

de isolatiestrip bij het 

afdekplaatje van het 

batterijvakje van de 

batterij of verwijder de 

isolatiefolie van de bat-

terij en plaats de batterij 

zoals aangegeven in het 

apparaat.

P

   Caso existente, puxe a 

fita de isolamento exis-

tente na tampa do com-

partimento de pilhas ou 

remova a película pro-

tectora da pilha e intro-

duza esta respeitando a 
polaridade correcta.

T

  Mevcut ise, pil haznesi 

kapağının izole bandını 

çekerek pil yatağı ka-

pağını ve de pil koru-

ma folyesini çıkartınız 

ve pili kutuplarına göre 

yerleștiriniz.

c

 Træk, hvis den forefin-

des, batteri-isolerings-

strimlen på batterirum-

mets dæksel af og fjern 

batteriets beskyttelses-

folie og sæt batteriet i 

med korrekt polaritet.

S

 Om det sitter ett isole-

ringsband för batteriet 

på locket till batteri-

facket så dra av det el-

ler dra av skyddsfolien 

på batteriet och sätt in 

batteriet så som poler-

na visar det.

-

  Toimitustavasta riip-

puen vedä pariston 

eristyssuikale ulos pa-

ristokotelosta tai poista 

pariston suojakalvo ja 

aseta paristo paristo-

koteloon navoituksen 

mukaisesti.

z

  Pokud jsou k dispozi-

ci baterie, vytáhněte 

izolační proužek krytu 

úložného prostoru pro 

baterie nebo odstraňte 

ochrannou fólii baterií a 

vložte baterii podle po-

larity.

n

 Če je nameščen, od-

stranite izolirni trak na 

pokrovu za baterije ali 

pa odstranite zaščitno 

folijo z baterije in vsta-

vite baterijo z ustrezno 

obrnjenima poloma.

H

 Húzza le a telep szige-

telő szalagját a telep-

tartó rekesz fedeléről, 

illetve távolítsa el a 

telep védőfóliáját, és 

helyezze be a telepet 

megfelelő polaritással.

Summary of Contents for CARRY

Page 1: ... VETRO Instruzioni per l uso GR ΓΥΑΛΙΝΗ ΥΓΑΡΙΑ ΓΥΑΛΙΝΗ ΥΓΑΡΙΑ Οδηγίες χρήσεως RUS СТЕКЛЯННЫЕ ВЕСЫ СТЕКЛЯННЫЕ ВЕСЫ Инструкция по применению PL WAGA SZKLANA Instrukcja obsługi NL WEEGSCHAAL MET GLAZEN WEEGPLATEAU Gebruikshandleiding PT BALANÇA DE VIDRO Instruções de utilização TR CAM TERAZI Kullanma Talimatı DK GLASVÆGT Brugsanvisning SV GLASVÅG Bruksanvisning FIN LASIVAAKA Käyttöohje CZ SKLENĚNÁ VÁ...

Page 2: ...μπαταρίας και τοποθετείτε τη μπαταρία συνδέοντας σωστά τους π λους r Если имеется снимите изолирующую пленку с крышки отсека для батареек либо снимите защитную пленку с самой батарейки и установите ее соблюдая полярность Q Należy zerwać taśmę izolacyjną z pokrywy pojemnika na baterie lub zerwać taśmę za bezpieczająca baterię a następnie założyć ją zgodnie z biegunowo ścią do pojemnika na baterie O...

Page 3: ...ionssensorn Aktivoi vaa an sensori painamalla vaakaa lyhyesti ja riittävän voimakkaasti jalalla z Klepněte chodidlem krátce silně a slyšitel ně na váhu abyste ak tivovali senzor otřesů n Udarite z nogo na krat ko krepko in dobro sli šno po tehtnici da se aktivira senzor za tre sljaje H Lábával röviden erőtel jesen és jól hallhatóan gyakoroljon nyomást a mérlegre hogy aktivál ja a rezgésérzékelőt D...

Page 4: ...ad de carga máxima superada I Superamento della portata massima K Υπέρβαση ανώτατου ορίου αντοχής r Превышен максимальный вес Q Przekroczono maksy malną nośność O Maximale draagkracht overschreden P Capacidade de carga máxima ultrapassada T Maksimum tașıma kapasitesinin üzerine çıktınız c Maksimal bærekraft overskredet S Den maximala bärkraf ten är överskriden Maksimipaino ylittyy z Překročení max...

Page 5: ... Produktes Die Garantie gilt nicht im Falle von Schäden die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen für Verschleißteile für Mängel die dem Kunden bereits bei Kauf be kannt waren bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltend machung eines Garantiefalles innerhalb der Ga rantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufe...

Page 6: ...ecte réservés à cet usage ou bien déposés chez un revendeur d appareils électro ménagers La loi vous oblige d eliminer les piles Remarque Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiques Pb pile contenant du plomb Cd pile contenant du cadmium Hg pile contenant du mercure Lors de l élimination des matériaux respectez les prescriptions locales Pour éliminer l appa...

Page 7: ...ste Electrical and Electronic Equi pment Per domande specifiche su questo argo mento rivolgersi all ufficio comunale competente per lo smaltimento ecologico K Γενικές οδηγίες Οι επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μ νον απ την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου ή απ εξουσιοδοτημένα καταστήματα Μη χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά Προστατέψτε τη ζυγαριά απ χτυπήματα υγρασία σκ νη χημ...

Page 8: ...лектронного оборудования 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment По всем вопросам по утилизации обращайтесь в соответствующую коммунальную службу Г арантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца с момента продажи через розничную сеть Г арантия не распространяется на случаи ущерба вызванного неправильным использованием на быстроизнашивающи...

Page 9: ...in gen op deze richtlijn Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt voor lege batterijen en accu s klein en gevaarlijk afval of geef ze af in een elektro zaak U bent wettelijk verplicht de batterijen op te rui men Opmerking Deze tekens vindt u op batterijen die schadelijke stoffen bevatten Pb de batterij bevat lood Cd de batterij bevat cadmium Hg de batterij bevat kwik Houd u bij het afdanken v...

Page 10: ...ya rınca gideriniz Sorularınız olması halinde lütfen giderme veya atık ile ilgili yetkili yerel bir makama bașvurunuz c Generelle anvisninger Rengøring Vægten kan rengøres med en fugtig klud som De evt kan komme lidt opvaskemiddel på Vægten må ikke holdes under vand og må aldrig vaskes under rindende vand Brug ikke aggressive eller skurende rengøringsmidler Beskyt vægten mod stød fugt støv kemikal...

Page 11: ...a Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai val tuutettu myyjä Kaikki vaa at vastaavat EU direktiiviä 2004 108 EC ja sen täydennyksiä Käytetyt täysin purkautuneet paristot ja akut on kerättävä erikoisesti merkittyihin keräysastioihin ongelmajätekeräyspisteiden tai sähköalan myyjän kautta Lain mukaan olet velvollinen huolehtimaan paris tojen hävittämisestä Huomautus Nämä merkit löydät vahingolli...

Page 12: ...lektrič nih in elektronskih odpadnih napravah 2002 96 ES WEEE Waste Electrical and Electro nic Equipment Če imate vprašanja se obrnite na komunalni organ ki je pristojen za odstranje vanje odpadkov H Általános utasítások Tisztítás a mérleget egy megnedvesített kendővel tudja megtisztítani amire szükség esetén némi mosogatószert vigyen fel A mérleget sose merítse vízbe és sose öblítse le folyó víz ...

Reviews: