background image

Zu entfernen

Zylinderdichtung

Austausch

Troubleshooting

Stellen Sie sicher, vor dem Auseinanderbau den Druck aus dem Tank abzulassen
Die meisten Akkumulatorsysteme können vom Kunden repariert werden, da diese einfach 
konstruiert sind.
Prüfen Sie die untenstehende Liste für

SYMTOM

]→[

GRUND

]→[

LÖSUNG

]→[

VORGANG

.Reparaturservice ist erhhältlich. 

Falls untenstehende Prozeduren nicht zur Lösung führen sind Arbeit/Fracht/Teile anrechenbar.

Vorgang

F

Einfüllen des 
Öls und Ersatz 
des O-Rings 
der Düse

Kappe des Düsenkörpers

O-Ring
P11

Regelmäßig ein wenig Schmiere auf den O-Ring aufbringen.
Zu wenig Öl führt zu Fehlfunktionen des Gerätes und zu Wasserlecks.
*Verwenden Sie pure Schmiere oder Silikonschmiere für diesen Zweck.

Abflußventil

Ziehen

Entfernen Sie das Abflußventil 
an der Spitze der Pumpe von 
Hand.

Drücken Sie das Abflußventil von  
Hand ohne einen Spalt  zu lassen.

Vorgang

B

Reinigung des Filters

Vorgang

A

Reinigung 
des 
Sprühkopfes

Festziehen

Lösen

Loch

Zu platzieren

Zu entfernen

Schlauchkappe

Filter

Netz

Entfernen Sie die Rohrklappe 
um die Verstopfung im Netz oder 
Filter freizulegen.

Säubern des Loches 
mit einer spitzen Nadel

Vorgang

C

Einfüllen des Öls und Ersatz des Pumpen-O-Rings

Zu entfernen

Tankkappe

Zylinder

Zu entfernen

Kolbens

 Schmieren 

O.Ring P25

Austausch

5. Setzen Sie die Pumpe in den Tank ein 
    nachdem Sie den Zylinder komplett an 
    der Tankklappe befestigt haben.

4. Ölen oder ersetzen 
   Sie den O-Ring

1. Drehen Sie den Griff um 
   die Tankklappe zu entfernen 
   während Sie den Tank festhalten.

2. Ziehen Sie am Griff 
    um die Pumpe vom 
    Tank zu lösen.

3. Drehen sie den Zylinder 
    um diesen zu lösen 
    während Sie die 
    Tankkappe festhalten.

Düsenventil

 Schmieren 

O-Ring S3

 Schmieren 

O-Ring P5

 Schmieren 

Vorgang

E

Einfüllen des Öls und Ersatz 
des O-Rings des Sicherheitsventils

Vorgang

D

Einfüllen des Öls und Ersatz 
des O-Rings des Sicherheitsventils

Herauszuziehen

Zu platzieren

 Zu entfernen

1. Entfernen Sie das 
    Sicherheitsventil

3. Einfüllen der Schmiere bis “A” 
    des Sicherheitsventiles

2. Säubern Sie jedes 
    Teil des Sicherheitsventils

A

 Schmieren 

O-Ring P5

 Zylinder

Austausch

O-Ring S12

Austausch

Problembeseitigung

A
B

C

D

E

F

F

- Sprüht nicht.
          oder
- sprüht schlecht.

- Wasseraustritt an
  jedem Verbindungsteil.

- Wasseraustritt am Düsenkörper.

- Düsenhebel bewegt sich schwer.

Hochdruckhebel 
erreichbar 
(rauscht wenn 
Sicherheitsventilhebel 
aufgestellt wird)

 

Hochdruckhebel 
nicht erreichbar

Sprühkopf verstopft.

Filter verstopft.
Geringer Druck.

Abflußrohr verbogen.
Pumpe nicht fest
genug geschlossen.
O-Ring der Pumpe nicht
genug geölt oder spröde.
O-Ring des Sicherheitsventils 
nicht genug geölt oder spröde .
Abflußventil spröde 
oder nicht vorhanden.
Geringer Druck.

Locker oder nicht
fest genug angezogen.

O-Ring spröde.

Zu wenig Öl.

Säubern. 

Säubern.
Druck erhöhen bis 
Sicherheitsventil schließt.
Abflußrohr geradebiegen.
 Pumpe festziehen.
 
Einölen oder Ersetzen.

Einölen oder Ersetzen. 

Ersetzen.

Druck erhöhen bis
Sicherheitsventil schließt.
Pumpe festziehen.

Durch ein neues ersetzen.

Einölen.

Symptom

Grund

 Lösung

Vorgang

DE

- 4 -

Summary of Contents for Mister AUTO HS-401C

Page 1: ......

Page 2: ...tank Container is not included in set Caution Make sure that packing is preset on connection part Tighten up well so no leakage Caution Be sure that no previously used chemical has been left in tank...

Page 3: ...nozzle on nozzle stand to avoid erroneous spraying Do not leave leftover chemical inside tank for a long period of time This would damage parts and shorten life of product How to Use Part List Specifi...

Page 4: ...tom Cause Solution Procedure Procedure F Oil filling and replacement of O ring of nozzle Cap for Nozzle body O ring P11 Fill small amount of grease to O ring on regular basis Shortage of oil triggers...

Page 5: ...au r servoir au bout de 4 ans etant donne que le reservoir se deteriore du fait des rayons a pleines lumiere Precautions de securit Pr cautions dans l utilisation des produits chimiques de jardinage L...

Page 6: ...Le Conteneur n est pas inclus dans la s rie Attention Assurez vous que l emballage est pr r gl sur la connexion Serrez bien pour plus de fuite Attention Assurez vous qu aucun produit chimique utilis p...

Page 7: ...pour mod le avec extensible Chapeau Serrer Desserrer Fermer herm tiquement le Chapeauapr s l ajustement Ne touchez pas le levier de bec par erreur en deposant le bec sur le stand de bec pour viter la...

Page 8: ...e du buc Chapeau du bec Joint circulaire P11 Remplissez un peu de graisse au joint circulaire sur la base r guli re La p nurie d huile d clenche le d faut de fonctionnement de la fuite de produit et d...

Page 9: ...Gebrauch im mitgelieferten Karton aufbewahren Nach 4 Jahren ist der Tank zu ersetzen da dessen Material wegen der UV Strahlung des Sonnenlichts erm det Sicherheitsma nahmen Vorsichtsma nahmen im Umgan...

Page 10: ...araten Beh lter auf bevor sie diese in den Tank f llen Beh lter nicht im Lieferumfang enthalten Achtung Stellen Sie sicher da die Dichtung auf dem Verbindungsteil aufgesetzt ist Befestigen Sie dieses...

Page 11: ...dem Einstellen Verstellen Sie nicht versehentlich den D senhebel w hrend die D se im St nder befindet um ungew nschtes Sprayen zu vermeiden Lassen Sie berfl ssige Chemikalien nicht lange im Tank steh...

Page 12: ...Sie den O Ring 1 Drehen Sie den Griff um die Tankklappe zu entfernen w hrend Sie den Tank festhalten 2 Ziehen Sie am Griff um die Pumpe vom Tank zu l sen 3 Drehen sie den Zylinder um diesen zu l sen...

Page 13: ...gravi indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata pu provocare lesioni o danni moderati o di minore entit a persone o cose Misure di sicurezza Precauzioni da adottare durante l...

Page 14: ...odotto chimico versato nel serbatoio deve prima essere completamente diluito disciolto Valvola di sicurezza Impostare in modo da impedire un guasto a causa di pressione eccessiva La valvola consente l...

Page 15: ...fuoriuscite inappropriate di liquido Per evitare danni e conservare la vita utile del prodotto non lasciare nel serbatoio residui di prodotti chimici per periodi prolungati Istruzioni per l uso Elenc...

Page 16: ...guire disponibile un servizio di assistenza per le riparazioni Se le procedure illustrate di seguito non dovessero funzionare potranno essere addebitati l eventuale intervento la spedizione e il i pez...

Page 17: ...el uso Luego de 4 a os de uso reponer con un nuevo tanque ya que este se deteriora por rayos ultravioletas al sol Precauciones de seguridad Precauciones para el uso de este qu mico de jardiner a Quita...

Page 18: ...rterlo dentro del tanque El recipiente no se incluye Aviso Asegurar que el embalaje es programado en la parte de la conexi n Apretar correctamente para as evitar fuga Aviso Asegurarse de que el qu mic...

Page 19: ...o tocar la palanca de la boquilla por error cuando la boquilla descanse sobre la posici n de boquilla para de esta forma evitar rociar por error No dejar qu mico restante dentro del tanque durante un...

Page 20: ...Casquete para el cuerpo de la boquilla Anillo S3 P11 Rellenar frecuentemente el anillo con una cantidad peque a de grasa La falta de aceite en los gatillos provoca malfuncionamiento del producto y fu...

Reviews: