PL. Instrukcja Montażu
D. Montageanleitung
UK. Assembly Instruction
Krakpol
32-083 Balice,
ul. Przemysłowa 26, Poland
www.krakpol.com
PL. Szanowni Państwo,
Bardzo dziękujemy za zakup naszego produktu, prosimy o za-
poznanie się z niniejszą instrukcją oraz zmontowanie Łóżeczka
zgodnie z jej zaleceniami.
Jeżeli zakupili Państwo łóżeczko wraz z szufl adą, instrukcja
montażu szufl ady spakowana jest w jej opakowaniu.
D. Sehr geehrte Damen und Herren,
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Einkauf von unserem Pro-
dukt. Wir bitten mit der vorliegenden Montageanleitung be-
kannt zu machen und das Bettchen nach ihren Empfehlungen
zusammenzubauen.
Wenn Sie das Bettchen zusammen mit der Schublade gekauft
haben, ist die Montageanleitung der Schublade in ihrer Verpa-
ckung gepackt.
UK. Dear customer
Thank you for your purchase of our product. Please read these
instructions carefully and assemble the Toddler Bed in accord-
ance with the contents within. If you have purchased a Toddler
Bed with the underbed storage, the instructions for the storage
are in the box with the storage elements.
102/244163A Łóżeczko „Sowy”
102/244163A Bettchen „Eulen”
102/244163A Bed „Owls”
102/244163B Łóżeczko „Zwierzaki”
102/244163B Bettchen „Tiere”
102/244163B Bed „Animals of the jungle”
Montaż powinien być przeprowadzony przez dwie osoby
dorosłe. Czas montażu około 5 minut.
Ostrzeżenie!
Dopuszczalne obciążenie: 50 kg, łóżko nie jest przystosowane do
tego aby po nim skakać.
Kształty półkoliste –ryzyko uduszenia
Wymaga montażu przez osobę dorosłą
Tylko do użytku domowego
Tylko do stosowania w domu
Zachowaj instrukcję montażu na przyszłość
Stosować na płaskich powierzchniach, tylko na poziomie podłoża
Nie należy dzieciom pozwalać na wspinanie się na produkt,
ani ciągnięcie go. Niewłaściwe stosowanie może sprawić, że
produkt stanie się zagrożeniem i zwiększy ryzyko odniesienia
obrażeń ciała.
Die Installation sollte von zwei Erwachsenen durchgeführt
werden. Montagezeit ca. 5 Minuten.
Achtung!
Maximales Gewicht 50 kg. Bitte stellen Sie sicher, dass Kinder
nicht auf das Bett springen.
Halbkugelformen – Erstickungsgefahr
Montage muss durch einen Erwachsenen erfolgen
Nur für den Hausgebrauch
Nur zur Nutzung im Innenbereich geeignet
Bewahren sie die Montageanleitung für eine spätere Nutzung auf
Nur auf geraden Bodenfl ächen nutzen
Kinder dürfen nicht auf das Product klettern oder an diesem
zerren. Unsachgemäße Nutzung kann dazu führen, dass das
Produkt eine Gefahr darstellt und die Verletzungsgefahr ansteigt.
Assembly: requires 2 adults (approx 5 minutes assembly time).
Please note no tools or screwdrivers are required
for assembly.
Warning!
Maximum weight 50 kilos. Please ensure children do not jump
on the bed.
Adult assembly required
Only for domestic use
Indoor use only
Retain assembly instruction for future use
Use on fl at surfaces only at fl oor level
Children should not be permitted to climb or pull on the product.
Improper use may cause the product to become a hazard and
increase the risk of injury.
Po zmontowaniu łóżka nie przeciągaj go po
podłodze, ponieważ może to spowodować
poluzowanie się mocowań. Aby przemieścić łóż-
ko, należy je podnieść (koniecznie w dwie osoby)
i ustawić w pożądanym miejscu.
Nachdem Sie das Bett zusammengebaut haben,
bitte ziehen Sie es auf dem Boden nicht hinüber,
weil es zu einem Lösen der Befestigungselemen-
te führen kann. Um sich das Bett zu verschieben,
müssen Sie es anheben (unbedingt 2 Personen
nötig) und auf dem gewählten Platz aufstellen.
Once the bed is built, do not drag across the fl o-
or, as this can loosen the fi xings. To move the
bed, please lift using 2 adults
Made in Poland
1