background image

7

KRAUSMANN  POWER TOOLS

9952

Indicator lamp

The indicator lamp lights up after plugging in the 

tool (fig 1).

To start the tool, press the ON/OFF 

1

 switch and 

keep it depressed. To switch off

 

the tool, release 

the ON/OFF 

switch. For low temperatures, the 

tool reaches the full hammer / impact capacity 

only after a certain time. This start-up time can be 

shortened by striking the drill / chisel against the 

floor one time.

       WARNING:

Before plugging in the tool, always check to see that the 

switch trigger actuates properly and returns to the OFF 

position when released.

Overload clutch

Switching ON and OFF

If the tool insert becomes caught or jammed, the 

drive to the drill spindle is interrupted. Because of 

the forces that occur, always hold the power tool 

firmly with both hands and provide for a secure 

stance. If the tool jams, switch the tool OFF and 

loosen the tool insert. When switching the tool 

ON with the drilling tool jammed, high reaction 

torques can occur!

For drilling in concrete, masonry, etc., depress the 

release button 

2

 and rotate the mode selector 

switch 

6

 so that the pointer points to the symbol    

bb

  

(fig 2)

.

 Use a tungsten-carbide tipped bit.

Depress the release button 

2

 and rotate the mode 

selector switch 

6

 so that the pointer points to 

the symbol         

(fig 4), flat chisel position can be 

adjusted to facilitate the chisel cut jobs.

Mode selector switch

Operate the mode selector switch only when 

the tool is at a standstill. This will help prevent 

premature wear of the tool.

       WARNING:

A

s soon as the power tool jams, switch the tool off 

immediately. This will help prevent premature wear of 

the tool.

Hammer drilling

Adjusting chiseling position

Changing the Speed / Impact Rate

The rated speed and impact rate can be adjusted 

just by turning the speed adjustment wheel 

3

. The 

speed adjustment wheel is marked MIN (lowest 

speed) to MAX (fullspeed).

Ιf the to

ok is operated continuosly at low speeds 

for a long time , the motor get overloaded , 

resulting in tool malfunction. The speed adjusting 

dial can be turned only as far as 6 and back to 1. 

do not force it past 6 or 1 , or the speed adjusting 

function may no longer work.

For chipping, scaling or demolition operations, 

depress the release button 

2

 and rotate the mode 

selector switch 

6

 so that the pointer points to the 

symbol     

(fig 3)

. Use a chisel of your preference 

(bull point or cold chisel). 
The mode selector switch 

6

 must always be locked 

in the “Chiselling” position when chiselling.

Chiseling

For drilling in wood, metal, plastic or synthetic 

materials, depress the release button 

2

 and rotate 

the mode selector switch 

6

 so that the pointer 

points to the symbol     

(fig 5)

. Use a twist drill bit or 

wood bit.

Drilling

The auxiliary handle swings around to either 

side, allowing easy handling of the tool in any 

position. Loosen the auxiliary handle 

7

 by turning 

it counterclockwise, swing it to the desired position 

and then tighten it by turning clockwise. 

Assembly

Auxiliary handle

       WARNING:

A

lways be sure that the tool is switched off and unplugged 

before carrying out any work on the tool.

       WARNING:

Always use the auxiliary handle to ensure operating safety 

when drilling in concrete, masonry etc.
When the bit begins to break through concrete or if the 

bit strikes reinforcing rods embedded in concrete, the tool 

may react dangerously. Maintain good balance and safe 

footing while holding the tool firmly with both hands to 

prevent dangerous reaction.

English | 

EN

Summary of Contents for 9952

Page 1: ...ual Εγχειρίδιο χρήσης EN GR WARNING Do not use the machine without reading the instruction manual ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς να έχετε διαβάσει πρώτα τις οδηγίες χρήσης 9952 ROTARY HAMMER SDS PLUS ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ SDS PLUS ...

Page 2: ...2 9952 KRAUSMANN POWER TOOLS 5 12 5 5 5 5 6 2 6 2 6 2 6 2 Indicator lamp Ενδεικτική λυχνία fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 ...

Page 3: ...50 mm 3 SDS Plus drill bits 8 10 12 150 mm Depth stop indicator Tool description 1 2 3 9 10 11 1 Overview ENGLISH EN Lubrication point on cover 4 Key for lubrication point on cover Chuck with locking sleeve 8 5 Dust cap 12 Mode selector switch Auxiliary handle Grease tube 6 7 13 5 6 7 8 9 10 13 12 3 1 2 4 11 English EN ...

Page 4: ...utdoors use Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of distraction while operating power tools may result in serious personal injury Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat o...

Page 5: ... loss Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tools by insulated gripping sur faces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator Wear a hard hat safety helmet safety glasses and or face shield Ordin...

Page 6: ... string and the like should never be left around the work area If you are interrupted when operating the tool complete the process and switch off before looking up Periodically check that all nuts bolts and oth er fixings are properly tightened If in doubt do not plug in the tool Using a power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor The tool must be used only f...

Page 7: ...ol Hammer drilling Adjusting chiseling position Changing the Speed Impact Rate The rated speed and impact rate can be adjusted just by turning the speed adjustment wheel 3 The speed adjustment wheel is marked MIN lowest speed to MAX fullspeed Ιf the took is operated continuosly at low speeds for a long time the motor get overloaded resulting in tool malfunction The speed adjusting dial can be turn...

Page 8: ...sothatthetoolwill notbouncearound uncontrolled Pressingveryhard onthetoolwillnotincreaseefficiency Chiseling operation WARNING There is a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool bit at the time of hole break through when the hole becomes clogged with chips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete Always use the auxiliary handle and firmly hold the t...

Page 9: ...ol has been checked by the manufacturer From the date of purchase by the final consumer a two year warranty for amateur use covers any faulty material and manufacturing The receipt or invoice of purchase needs to be displayed in case of a repair that is covered by the warranty For possible faults during the warranty period you should address your issue to the retail shop from which the purchase wa...

Page 10: ...rill 8 10 12x150mm 2pcs chisel point flat 14x250mm 1pc Auxiliary handle span ner dust cap grease depth gauge in BMC 2pcs ctn is designed in conformity with provisions of the Directives 2006 42 EC and 2014 30 EC and the fol lowing manufacturing standards EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 6 2010 EK9 BE 87 2014 EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2019 EN61000 3 3 2013 A1 2019 Year in which CE m...

Page 11: ...SDS Plus 8 10 12 150 mm Δείκτης Στοπ βάθους Περιγραφή Εργαλείου 1 2 3 9 10 11 1 Επισκόπηση ΕΛΛΗΝΙΚΑ GR Κάλυμμα σημείου λίπανσης 4 Κλειδί για κάλυμμα σημείου λίπανσης Τσοκ με χιτώνιο ασφάλισης 8 5 Κάλυμμα σκόνης 12 Διακόπτης επιλογής λειτουργίας Πλευρική χειρολαβή Σωληνάριο γράσσου 6 7 13 5 6 7 8 9 10 13 12 3 1 2 4 11 Ελληνικά GR ...

Page 12: ...αγωγής Μια στιγμή απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Χρησιμοποιείστε εξοπλισμό ασφαλείας Πάντα να φοράτε προστασία για τα μάτια σας Η χρήση κατάλληλου εξοπλισμού ασφαλείας για τις εκάστοτε συνθήκες εργασίας όπως μάσκα σκόνης αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας κράνος προστασίας ή ωτοασπίδες θα μειώσει τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού Αποφύγετε ακούσια εκκίνηση του εργαλ...

Page 13: ...γωγή και περισυλλογή σκόνης βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένα και χρησιμοποιούνται σωστά Η χρήση τέτοιων εξαρτημάτων μπορεί να μειώσουν κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη τμημάτων σύνδεση και κάθε άλλη συνθήκη που μπορεί να το καταστήσει επικίνδυνο και να επηρεάσει τη λειτουργία του Αν έχει υποστεί ζημιά πρέπει να επισκευαστεί κατάλληλα από ένα εξουσιοδοτημένο σέρβις πριν χρησιμοποιηθεί Πολλά α...

Page 14: ... μόνο όταν το έχετε στα χέρια σας Μην σημαδεύετε το εργαλείο προς οποιονδήποτε στην περιοχή λειτουργίας 1 7 3 5 4 6 11 12 8 9 10 2 Κάποιο εξάρτημα ίσως αποκολληθεί με αποτέλεσμα να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Μην αγγίζετε τα εξαρτήματα κοντά στα κινούμενα μέρη αμέσως μετά τη λειτουργία Mπορεί τα μέρη του εργαλείου να είναι πολύ ζεστά και να προκαλέσουν εγκαύματα Κάποια υλικά περιέχουν χημικά που...

Page 15: ...λείο πριν σταματήσετε Ελέγχετε περιοδικά εάν όλα τα παξιμάδια τα μπουλόνια και τα άλλα εξαρτήματα στερέωσης έχουν συσφιχθεί σωστά Σε περίπτωση αμφιβολίας μην συνδέετε το εργαλείο Η χρήση ρεύματος με τάση μικρότερη από την ονομαστική ονομαστική είναι επιβλαβής για τον κινητήρα Το εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τους καθορισμένους σκοπούς Οποιαδήποτε χρήση εκτός από αυτές που αναφέρονται...

Page 16: ...υργείτε τους διακόπτες επιλογής λειτουργίας μόνο όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο Αυτό θα βοηθήσει στην αποτροπή πρόωρης φθοράς του εργαλείου Διάτρηση με κρούση Xρησιμοποιήστε μια μύτη καρβιδίου βολφραμίου Για ελαφρές σκαπτικές και κατεδαφιστικές εργασίες πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης 2 και περιστρέψτε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας 6 έτσι ώστε ο δείκτης να δείχνει στο σύμβολο fig 3 Xρησ...

Page 17: ...τη συνέχεια σφίξτε τη γυρίζοντας δεξιόστροφα Αρχικά θέστε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας 6 και το διακόπτη επιλογής λειτουργίας 2 στις αντίστοιχες θέσεις fig 2 Τοποθετείστε το εξάρτημα στην επιθυμητή θέση της οπής και μετά πιέστε τη σκανδάλη Μην πιέζετε το εργαλείο Η ελαφρά πίεση ενδείκνυται για καλύτερα αποτελέσματα Κρατείστε το εργαλείο σε μια θέση και αποτρέψτε το από το να ξεγλιστρίσει από τ...

Page 18: ...κρυώσει πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία ή εγκαύματα Να φοράτε προστατευτικά αυτιών Να φοράτε προστατευτικά ματιών Να φοράτε μάσκα για τη σκόνη Αυτό το εργαλείο έχει ελεγχθεί από τον κατασκευαστή Από την ημερομηνία αγοράς από τον τελικό καταναλωτή η εγγύηση δύο ετών για ερασιτεχνική χρήση καλύπτει κάθε ελαττωματικό υλικό και κατασκευή Η απόδειξη ή το τιμολόγιο α...

Page 19: ...τοπικής κυβέρνησης που είναι διαθέσιμα Εάν τα ηλεκτρικά μηχανήματα απορρίπτονται σε χώρους υγειονομικής ταφής ή χωματερές επικίνδυνες ουσίες μπορεί να διαρρεύσουν στα υπόγεια ύδατα και να εισέλθουν στην τροφική αλυσίδα βλάπτοντας την υγεία και την ευημερία Κατά την αντικατάσταση των παλαιών μηχανημάτων με καινούργια ο έμπορος λιανικής θα χαρεί να πάρει πίσω το παλιό σας μηχάνημα για απόρριψη Μην α...

Page 20: ...20 9952 KRAUSMANN POWER TOOLS 9952 www krausmann gr ...

Reviews: