Egenskaper ∙
Ominaisuudet
∙
Eigenschappen
Bruk og pleie ·
Puhdistaminen ja hoito
Gebruik en onderhoud
Også i standby-modus behøver lampene
energi. Fjern batteriet hvis den ikke brukes
i lengre tid.
Kynttilät tarvitsevat energiaa myös
valmiustilassa. Poista paristot, jos kynttilät
ovat pitkään käyttämättä.
Ook in de stand-bymodus hebben de
kaarsen energie nodig. Haal de batterij uit
de kaars bij langer niet-gebruik.
kan utvides
Laajennettava
Uitbreidbaar
Egnet for innendørs og utendørs bruk (IP44)
Soveltuu sisä- ja ulkotiloihin (IP44)
Geschikt voor binnen- en buitengebruik (IP44)
Skal kun rengjøres med en fuktig klut.
Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler!
Puhdista vain kostealla liinalla. Älä käytä
voimakkaita puhdistusaineita!
Alleen met een vochtige doek afnemen.
Gebruik geen schurende reinigingshulp-
middelen!
Bruk kun høyverdige LR03/AAA alkaline
batterier for lampene.
Käytä kynttilöissä vain laadukkaita
LR03/AAA alkaliparistoja.
Gebruik uitsluitend hoogwaardige LR03/
AAA alkalinebatterijen voor de kaarsen.
Lyser i mer enn 14 dager ved 4 timers daglig innendørs bruk
(lysstyrkenivå 5)
Toiminta-aika yli 14 päivä, kun päivittäin käyttöaika on 4
tuntia sisätiloissa (kirkkausaste 5)
Meer dan 14 dagen verlichting bij het dagelijks gebruik van
4 uur binnenskamers (helderheidsniveau 5)
+
Merknader ∙
Ohjeita
∙
Aanwijzingen
Batteriene skal først legges inn, når lampene faktisk
tas i bruk. Også standby-modusen (avslått) bruker
energi. Fjernbetjeningen sender signalet så lenge,
som du trykker på den enkelte knappen. Hvis ikke alle
lamper er blitt slått på eller av, hold på- eller av-knap-
pen trykket og gå evt. litt nærmere inntil lampene.
Hold fjernbetjeningen i retningen av lampene. Ved
bruk av et eller flere forlengelsessett behøver du ikke
noe fjernbetjening. Fjernbetjeningen til basissettet
kan koble et vilkårlig antall lamper.
Alle Lumix versjoner fra og med 2011 (IR versjon 1.1)
er kompatible med hverandre: Dvs. alle lamper kan
slås på og av med alle fjernbetjeninger. Tilleggsfunk-
sjoner til nye versjoner (som f.eks. SuperLight eller
flimring) er ikke tilgjengelige i tidligere versjoner.
Asenna paristot vasta, kun otat kynttilät käyttöön.
Kuluttaa energiaa myös valmiustilassa (sammutet-
tu). Kaukosäädin lähettää signaalia niin kauan kuin
näppäintä painetaan. Jos kaikki kynttilät eivät syty tai
sammu, pidä virrankytkentä- tai katkaisunäppäintä
painettuna ja mene tarvittaessa lähemmäksi kynt-
tilöitä. Suuntaa kaukosäädin kohti kynttilöitä. Laa-
jennussarjoja varten ei tarvita lisää kaukosäätimiä.
Perussarjan kaukosäädin ohjaa kynttilöitä määrästä
riippumatta.
Kaikki Lumix-versiot ovat vuodesta 2011 lähtien
(IR Version 1.1.) keskenään yhteen sopivia. Kaikki
kynttilät voidaan sytyttää ja sammuttaa kaikilla
kaukosäätimillä. Uusien versioiden lisätoiminnot
(esim. SuperLight tai lepatus) eivät ole käytettävissä
edellisissä versioissa.
Plaats de batterijen in de kaarsen wanneer u ze daad-
werkelijk gaat gebruiken. Ook in standby-modus (uit-
geschakeld) verbruiken de kaarsen energie. Zolang u
op de knop drukt, stuurt de afstandsbediening een sig-
naal. Gaan niet alle kaarsen aan of uit, houd dan de
aan-uitknop ingedrukt en ga iets dichter bij de kaarsen
staan. Richt de afstandsbediening naar de kaarsen. Bij
gebruik van een of meerdere uitbreidingssets heeft u
geen extra afstandsbediening nodig. De afstandsbe-
diening van de basisset is geschikt voor het gewenste
aantal kaarsen.
Alle Lumix-versies vanaf 2011 (IR-versie 1.1) zijn on-
derling compatibel: dit wil zeggen dat alle kaarsen
met alle afstandsbedieningen kunnen worden in- en
uitgeschakeld. Nieuwe versies met extra functies (zo-
als bijv. SuperLight of flakkeren) zijn niet bruikbaar
in eerdere versies.
LED
LED ikke utskiftbar
LED ei vaihdettava
LED niet uitwisselbaar
LR03 / AAA
Tomme batterier må ikke kastes i søpla, de må
leveres i butikken.
Älä hävitä tyhjiä paristoja jätteen seassa, vaan
palauta ne keräykseen.
Gooi lege batterijen niet weg met het huisvuil,
maar lever ze in bij daarvoor bestemde verza-
melpunten.
varmt LED-lys
lämmin LED-valo
Warm ledlampje
IP44
INDOOR &
OUTDOOR
Leveringsomfang ∙
Toimituksen sisältö
∙
Verpakkingsinhoud
Forlengelsessett ·
Laajennussarja
Uitbreidingsset
Basissett ·
Perussarja
Basisset
12x
9 cm
6x
9 cm
Alk
aline
12x
LR03
AAA
Alk
aline
6x
LR03
AAA
+
IR
CR
2032
1x
Tekniske data ∙
Tekniset tiedot
∙
Technische gegevens
LED effekt ·
LED teho
·
LED vermogen
:
6 mW / 10 mW
Farge ·
Väri
·
Kleur
Serienummer ·
Sarjanumero
Serienummer
Artikkelnummer ·
Tuotenumero
Artikelnummer
Basis-Set
Starter Set
Groupe de base
Erweiterungs-Set
Extension Set
Groupe d’extension
Elfenben ·
Norsunluu
·
Ivoorkleurig
32300
20101
77122
77132
Gull ·
Kulta
·
Goud
33300
20101
77143
77153
Kashmir ·
Kasmirmatto
·
Kasjmier
35300
20101
77145
77155
Rød ·
Punainen
·
Rood
36300
20101
77146
77156
+
9 cm
Ø 1,4 cm
20 g
Hermed erklærer KRINNER GmbH, at dette apparatet
tilsvarer bestemmelsene til direktiv 2014/30/EU. En
kopi av samsvarserklæringen finner du på følgende
internettadresse:
http://www.krinner.com/service/konformitaet
KRINNER GmbH ilmoittaa täten, että tämä laite on
direktiivin 2014/30EU määräysten mukainen. Vaati-
mustenmukaisuusvakuutuksen kopio on seuraavassa
Internet-osoitteessa:
http://www.krinner.com/service/konformitaet
Hierbij verklaart KRINNER GmbH dat dit apparaat aan
de bepalingen van richtlijn 2014/30/EU voldoet. Een
kopie van de conformiteitsverklaring vindt u op het
volgende internetadres:
http://www.krinner.com/service/konformitaet
EU-samsvarserklæring ∙
EU vaatimuksenmukaisuusilmoitus
∙
EU-conformiteitsverklaring
Beskyttelsesklasse III
Suojausluokka III
Beveiligingsklasse III
LED risikogruppe 0
LED riskiluokka 0
Led-risicogroep 0
Sikkerhetsanvisninger ∙
Turvallisuusohjeita
∙
Veiligheidsaanwijzingen
Ikke egnet for barn!
Ei sovellu lapsille!
Niet geschikt voor kinderen!
Batterier må ikke kastes i ild eller vann.
Älä heitä paristoja tuleen tai veteen.
Batterijen niet in het vuur of water werpen.
11
10
NO FI NL
NO FI NL