Funktionen ∙
Functions
∙
Fonctions
Ein/Aus ∙
On/Off
Marche/arrêt
Flackermodus schnell
Flicker mode fast
Mode de clignotement rapide
Flackermodus langsam
Flicker mode slow
Mode de clignotement lent
In 4 Stunden ausschalten (AN/AUS)
Switch off in 4 hours (ON / OFF)
Éteindre dans 4 heures (MARCHE / ARRÊT)
5x Helligkeitsstufen
5x dimmer
Variateur 5 positions
Die Reichweite ist abhängig von
Umgebung und Batteriestärke.
Range depends on site conditions
and battery strength.
La portée dépend de l’environne-
ment et de la puissance des piles.
Inbetriebnahme ∙
Set up
∙
Mise en service
Kerzen ∙
Candles
∙
Bougies
LR03 / AAA
Kerze leuchtet = betriebsbereit
Candle ready when shining
Bougie prête à fonctionner
quand elle est allumée
2
Batterie einlegen (LR03/AAA)
Insert battery (LR03/AAA)
Mise en place de la pile (LR03/AAA)
1
✓
Fernbedienung ∙
Remote Control
∙
Télécommande
Batterie (CR 2032) ist austauschbar
Battery (CR 2032) is replaceable
La pile (CR 2032) est remplaçable
Folie auf Rückseite entfernen.
Fernbedienung ist betriebsbereit.
Remove the film on the back side.
Ready to use.
Retirer le film protecteur au dos.
Télécommande prête à fonctionner.
+
CR 2032
✓
Kanalfestlegung der Kerzen ∙
Channel coding of candles
∙
Spécifier le canal des bougies
Kanal auswählen (A, B, C)
choose channel (A, B, C)
Sélectionner le canal (A, B,C)
1
„Aus“ drücken
Push “OFF” button
Appuyer sur ARRÊT
2
Kerze aus = Kerzen sind kodiert
Candle off = candles are coded
Bougie éteinte = les bougies sont codées
3
3
DE GB FR