background image

4

CARACTERISTICAS Y DIMENSIONES / CHARACTERISTICS AND DIMENSIONS

CARACTÉRISTIQUES ET DIMENSIONS / KENNZEICHEN UND MASSEN

CARATTERISTICHE E DIMENSIONI

MODELO

MODEL

MODELE

MODELL

TIPO

SUP. FILTRANTE

FILTRATION AREA

SURFACE FILTRATION

FILTER-FLÄCHE

SUP. FILTRANTE

(m²)

CAUDAL

FLOW
DEBIT

LEISTUNG

PORTATA

CONEXION

CONNECTION

CONNEXION

ANSCHLÜSSE

COLLEGAMENTO

(Ø)

DIMENSIONES / DIMENSIONS

DIMENSIONS / MAßE

DIMENSIONI

(mm)

ARENA 

 SAND 

SABLE

SAND

SABBIA 

(Kg.)

VOLUMEN

VOLUME
VOLUME

VOLUMEN 
VOLUMEN

(m³)

30 m³/h/m²

40 m³/h/m²

50 m³/h/m²

A

B

C

D

BT400.C
BT450.C
BT520.C
BT640.C

0,13
0,16
0,21
0,32

3,9
4,8
6,3
9,6

5,2
6,4
8,4

12,8

6,5
8,0

10,5
16,0

1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”

525
620
645
810

595
690
715
880

725
810
830
995

400
450
520
640

50
75

100
150

0,10
0,15
0,21
0,37

VELOCIDAD FILTRACIÓN

PRESION DE TRABAJO

PRESION MAXIMA

PRESION DE PRUEBA

GRANULOMETRÍA ARENA

TEMP. DE TRABAJO

FILTRATION RATE

WORKING PRESSURE

MAXIMUM PRESSURE

TESTING PRESSURE

SAND GRANDING

OPERATING TEMP.

VITESSE DE FILTRAGE

PRESSION TRAVAIL

PRESSION MAXIMALE

PRESSION PREUVE

GRANULATION SABLE

TEMP. DE FONCTION

FILTERGESCHWINDIGKEIT

ARBEITSDRUCK

MAXIMALER DRUCK

PRÜFDRUCK

SANDKÖRNUNG

ARBEITSTEMPERATUR

VELOCITA DI FILTRAZIONE

PRESIONE DI ESERCIZIO

MASSIMA PRESSIONE

PRESIONE DI TEST

GANULOMETRIA SABBIA

TEMPERATURA MAX.

50 m³/h.

0,5 ÷ 1,3 Kg / cm²

1,6 Kg / cm²

2,5 Kg / cm²

0,4 ÷ 0,8 mm.

1º C ÷ 50º C

B

A

C

D

Summary of Contents for BT series

Page 1: ...1 MODELO MODEL MODELE MODELL MODELLO BT MANUAL DE INSTRUCCIONES ESP User manual ENG Manuel d instructions FRA Betriebsanweisung GER Manuale d istruzioni IT ...

Page 2: ...erkessel Corpo del filtro 1 9 Manómetro Pressure gauge Manomètre Manometer Manometro 1 10 Válvula selectora Selection valve Vanne multivole Ventil Valvola multivia 1 12 Brazo colector Collector Arms Bras de collecteur Sammler arm Braccio collettore 8 13 Colector Collector Collecteur Sammler Collettore 1 15 Tubo Pipe Tayau Rohr Tubo 1 16 Tórica tubo O ring Joint thrique O ring Guarnizione O ring 1 ...

Page 3: ...lacé correctment Raccordez les canalisations placez la vanne en position LAVAGE canalisation et faites touner la pompe pendant une minute NE JAMAIS MODIFIER LA POSITION DE LA VANNE PENDANT QUE LA POMPE FONCTIONNE NE JAMAIS DEMONTER LA VANNE QUAND LE FILTRE EST SOUS PRESSION Fullën Sie den Filter bis zu einem Drittel mit Wasser auf und versichern Sie sich daß das Rohr 15 abgedeckt ist um das Eindri...

Page 4: ... 9 4 8 6 3 9 6 5 2 6 4 8 4 12 8 6 5 8 0 10 5 16 0 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 525 620 645 810 595 690 715 880 725 810 830 995 400 450 520 640 50 75 100 150 0 10 0 15 0 21 0 37 VELOCIDAD FILTRACIÓN PRESION DE TRABAJO PRESION MAXIMA PRESION DE PRUEBA GRANULOMETRÍA ARENA TEMP DE TRABAJO FILTRATION RATE WORKING PRESSURE MAXIMUM PRESSURE TESTING PRESSURE SAND GRANDING OPERATING TEMP VITESSE DE FILTRAGE PRE...

Page 5: ...5 VALVULA SELECTORA 6 VIAS 6 WAYS BACKWASH VALVE VANNE 6 VOIES 6 WEGE RÜCKSPÜLENVENTIL VALVOLA SELETTRICE 6 VIE ...

Page 6: ...6 B B MINIMO 3 5 M MINIMUM 3 5 M ARENA SAND SABLE SAND SABBIA NIVEL DE ARENA SAND LEVEL NIVEAU DE SABLE SAND NIVEAU LIVELLO DI SABBIA H O ...

Page 7: ...7 PLANO DESPIECE DETAIL DRAWING PLAN DE DEMONTAGE EXPLOSIONZEICHNUNG DISEGNO ESPLOSO ...

Page 8: ...OFICINAS Y FABRICA Pol Ind La Villa de Yuncos kripsol com C Felipe II nave 136 139 45210 Yuncos Toledo ESPAÑA e mail info kripsol com Phone 34 925 53 30 25 Fax 34 925 53 32 75 ...

Reviews: