background image

Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, Aufstellung und Wartung, wie in der Betriebsanleitung 

vorgegeben oder eigenmächtigen Änderungen an der werkseitig gelieferten Geräteausführung erlischt 

jeglicher Gewährleistungsanspruch. 

Im Übrigen gelten unsere „Verkaufs- und Lieferbedingungen“ 

Technische Änderungen im Sinne der Produktverbesserung vorbehalten. 

 

Any use, installation, maintenance that is not effected according to the rules as asserted in the technical 

manual, or unauthorized modifications on the  original version as delivered from manufacturer leads to 

expiration of any right to warranty. 

Furtheron our „Conditions of Sales and Delivery“ are valid. 

Technical modification for product improvement are subject to change without notice

 

Toute utilisation, installation et maintenance qui ne soit pas effectué onformément aux directives fixés 

dans le manuel technique, ainsi que toute modification à l’appareil livré du fabricant dans sa version 

originale, entraîne l’expiration du droit de garantie. 

En plus, nos „Conditions de vente et de livraison“ sont en vigueur. 

Sous réserve de modification technique dans le sens d’amélioration du produit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kroll GmbH

 

Pfarrgartenstraße 46 

D-71737 Kirchberg/Murr 

Telefon   (0049) 07144 / 830 200 

Telefax   (0049) 07144 / 830 201 

e-mail     

vertrieb@kroll.de

 

Internet   

www.kroll.de

 

Service Hotline (0049) 07144 / 830 222

 

Kroll UK Ltd. 

UK & Ireland Subsidiary 

BH 21 6SZ Wimborne-Dorset 

Great Britain 

Phone    (0044) 12 02 82 22 21 

Fax        (0044) 12 02 82 22 22 

e-mail     

mail@krolluk.com

 

Internet   

www.krolluk.com

 

Kroll France 

SA au capital de 399 900 € HT 

RCS Villefranche / Saône Tarare 

B 408 546 943 APE 516 A 

TVA N° 57 408 546 943 

Telefon  (0049) 07144 / 830 149 

Telefax  (0049) 07144 / 830 201 

e-mail    

france.kroll@kroll.de

 

Internet   

www.kroll.de

 

Summary of Contents for E18H

Page 1: ...E18H Elektroheizer Electrical heater Chauffage tout électrique Betriebs anleitung Operating instructions Notice d utilisation 054348 Stand Version Edition 07 2012 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ases of consequential damage due to the failure of the device during operati on will be excluded from liability Possibilities of use Construction field drying and heating con strutions sites work shops exhibition halls and garages Agricultural field drying and heating stables and greenhouses Living area rapid and precise heat for all rooms Sur le lieu du montage les directives généra les des servi...

Page 4: ...llung I 2 3 Leistung II volle Leistung 2 Temperaturregelknebel auf gewünschte Temperatur einstellen Setting into operation 1 Selector switch to position I 2 3 heat range II heat range high 2 Set the temperature regulation clamp handle on the desired temperature regulation Mise en marche 1 Commutateur en position I 2 3 puissance II pleine puissance 2 Ajuster le thermostat de réglage à la températur...

Page 5: ...ched The heater starts automatically again when the room temperature falls below this value Chauffage avec thermostat d ambiance Opération avec gaine de soufflage Raccorder le thermostat d ambiance sur la prise prévue à cet effect Régler la température ambiante dé sirée au thermostat d ambiance Attention Mettre l ajusteur du thermostat de réglage 1 du chauffage en position 0 Le générateur d air ch...

Page 6: ...berhitzungs gefahr Elektroheizgerät vor Wasser schützen Nicht abspritzen Inbetriebnahme des Elektroheizgerätes nur mit dem dazugehörenden Kabel und den vor geschriebenen Sicherungen Zur Verhütung von Beschädigungen keine Ge genstände in das Elektroheizgerät stecken Kein beschädigtes Gerät in Betrieb nehmen Wartung und Reparaturen Achtung Bei allen Arbeiten am Elektroheizgerät erst den Netzstecker ...

Page 7: ...opf am Motorschutzschalter eindrücken Sicherheitstemperaturbegrenzer löst aus a Temperaturwächter defekt b Schlauchverlegung Hitzestau a Warmluftthermostat austauschen b Schlauchverlegung lt Anleitung Der Warmlufterzeuger ist angeschlossen jedoch Ventilator startet nicht wenn der Wahlschalter auf Lüften gestellt ist a Kein Strom vorhanden b Sicherheitstemperaturbegrenzer ist verriegelt c Kondensat...

Page 8: ...Push the black button at the motor protection switch Overheat thermostat switches off a Defective overheat thermostat b Wrong laying of the warm air hose heat accumulation a Replace warm air thermostat b Laying of the warm air hose according to the manual The space heater is connected up but The fan does not start when the selctor switch is set to Ventilation a No electricity supply b Overheat the...

Page 9: ...e l interrupteur de sécurité du moteur Declenchement du limiteur de température a Le thermique limite defectueux b Faux positionnement de la gaine de soufflage accumulation de chaleur a Remplacer l airstat b Positionnement de la gaine de soufflage réduce le nombre de coudes Le génerateur d air chaud est branché mais la ventilation ne se met pas en route a lorsque le commutateur est sur position Ve...

Page 10: ...chtung Fuse holder cap Couvercle porte fusible avec joint 006684 20 Sicherheitstemperaturbegrenzer Overheat thermostat Limiteur de température 005267 21 Schraube Screw Vis 003539 22 CEE Anbaugerätestecker 45 CEE plug 45 Fiche secteur CEE 45 052115 23 Schraube Screw Vis 003541 24 Durchführungstülle Duct socket Douilles de traversée 006460 25 Ventilatorhitzeschutz Fan heat protection Protection chal...

Page 11: ...11 Einzelteile E18H Component parts E18H Nomenclature E18H 1 2 10 9 8 7 6 5 3 4 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 23 25 26 27 28 29 30 33 34 32 31 37 36 35 40 39 38 ...

Page 12: ...1 Nachlaufthermostat B2 Temperaturwächter B3 Raumthermostat 5 C 40 C B4 Raumthermostat extern option F1 Sicherheitstemperaturbegrenzer F2 Feinsicherung K1 Schütz 1 Stufe K2 Schütz 2 Stufe K3 Schütz Lüfter M1 Lüftermotor R1 R9 Heizstäbe S1 Wahlschalter X1 CEE Anbaustecker X2 Anschluss Raumthermostat Circuit diagram B1 Follow up thermostat B2 Temperature controller B3 Room thermostat 5 C 40 C B4 Roo...

Page 13: ... Delta T Δ Kelvin 36 5 55 Spannung Tension Tension Volt 400 3N Stromaufnahme Power of current Intensité absorbée Ampere 3 x 24 5 Länge Length Longueur mm 740 Breite Width Largeur mm 320 Höhe Height Hauteur mm 435 Gewicht Weight Poids kg 29 Schutzart Type of protection Indice de protection IP 20 Max Umgebungstemperatur Max ambient temperature Témperature ambiant max C 75 Technische Daten E18H Techn...

Page 14: ... Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen Electrical devices for use within certain voltage limits Matériel électrique pour utilisation dans certaines limites de voltage Elektromagnetische Verträglichkeit Electromagnetic compatibility Compatibilité électromagnetique Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt The following harmonized norms have been applie...

Page 15: ...15 Wartungsintervalle Servicing intervals Intervalles de maintenance Tag der Wartung Day of servicing Jour de maintenance Name Name Nom Bemerkungen Notes Notes ...

Page 16: ...tion et maintenance qui ne soit pas effectué onformément aux directives fixés dans le manuel technique ainsi que toute modification à l appareil livré du fabricant dans sa version originale entraîne l expiration du droit de garantie En plus nos Conditions de vente et de livraison sont en vigueur Sous réserve de modification technique dans le sens d amélioration du produit Kroll GmbH Pfarrgartenstr...

Reviews: