background image

T 40, TE 40

T 40, TE 40

- 7  -

4. Soll die Luftfeuchtigkeit niedriger
sein, mu

ß

der Einstellknopf weiter im

Uhrzeigersinn verstellt werden.
5. Unter extremen Bedingungen ist
der Einstellknopf bis zur Endlage zu
verstellen. In dieser Stellung läuft
dann der Luftentfeuchter dauernd,
ohne Rücksicht auf den tatsächlichen
Luftfeuchtigkeitsgehalt.

Abtauregler

Das Gerät ist mit einem automatis-
chen Abtauregler ausgerüstet. Er
überwacht bei niedriger Luftfeuch-
tigkeit eine Eisbildung an den Kühl-
schlangen und schaltet dabei die
Heißgasabtauung ein.

Hinweise

Der Kompressor läuft,das Gebläse ist
abgeschaltet. Nach dem Abtauvor-
gang schaltet das Gerät wieder ein.

Hinweise

a) Umgebungstemperatur unter 0°C
b) Blinkt bei Steigung der Temperatur

über 0°C

c) Flimmereffekt hört auf bei Aus-

schaltung und wieder Einschaltung
der Einheit

Eventuelle Fühlerstörungen werden

folgendermaßen angezeigt:
bei Fühlerstörung schaltet das Gerät
aus und folgende LED Dioden blin-
ken abwechselnd : 

LED 2 und LED 7 Fühlerstörung des
Verdampfers
LED 4 und LED 7

Fühler-

störung der max.Temperatur des
Aggregats
LED 5 und LED 7

Fühler-

störung der Umgebungstemperatur

4. If you want to remove more
moisture, rotate knob clockwise.
5. In extreme conditions, rotate the
knob clockwise to final position.
At this setting, your dehumidifier will
operate continuously regardless of
the amount of moisture in the air.

De-Icer Control

Your Dehumid is equiped with an
automatic de-icer control that guards
against ice forming on refrigeration
coils in low temperature or low humi-
dity operation.

Indications

The compressor  turns, the fan is of.
After defrosting the device switches
on again.

Indications

a) Ambient temperature under 0°C
b) Blinks when temperature rises

over again 0°C

c) Flashing will be stopped by mo-

mentary switching the unit off

The device is equipped with an

indication for eventual malfunction of
the sensing elements, which control
important values.
In case of a faulty sensing element,
the device will turn off and the fol-
lowing LED diodes flash alternally : 

LED 2 and LED 7 sensing element
malfunction of evaporator
LED 4 and LED 7 sensing element
malfunction of the aggregates maxi-
mum temperature
LED 5 and LED 7 sensing element
malfunction of the room temperature

4. Si le degré d’humidité de l’air doit

ê

tre maintenu

à

une valeur plus bas-

se, le bouton de réglage doit

ê

tre

ourné un peu plus dans le sens des
aiguilles.
5. Dans des conditions extr

ê

mes, le

bouton de réglage sera tourné jus-
qu’

à

sa butée: dans cette position, le

déshumidificateur d’air marche en
permanence, indépendent de la
quantité d’humidité dans l’air.

Dégivreur

Le déshumidificateur est équipé d´un
dégivreur automatique

à

degivrage

par gaz chaud qui emp

ê

che la forma-

tion de glace sur le serpentin (en cas
de température basse et d´un faible
degré d´humidité de láir).

Renseignements

Le compresseur continue

à

 tourner,le

ventilateur s´arr

ê

te. Apr

è

s dégivrage

l´apareil se remet en marche.

Renseignements

a) Température ambiante uniférieure

à

0°C

b) Lampe témoin clignote

à

 tempé-

rature supérieure

à

0°C

c) Pour arr

ê

ter le clignotement, décl-

encher pour un moment et réenclen-
cher ensuite l´interrupteur principal
de l´unité.

L'appareil est équippé d'une

indiquation des pannes éventuelles
des sondes, qui contrôlent les
valeurs importantes.
En cas de panne d'une sonde, l'appa-
reil se met en sécurité et les diodes
LED suivantes clignottent de  facon
altérnativ : 
LED 2 et LED 7 panne de la sonde
du vaporisateur
LED 4 et LED 7 panne de la sonde
d'aggrégats des températures maxi-
mum
LED 5 et LED 7 panne de la sonde
de température ambiante

Summary of Contents for T40 Dual

Page 1: ...T 40 TE 40 T 40 TE 40 Artikel Nr 000111 01 Artikel Nr 000114 01 Luftentfeuchter Betriebs anleitung Dehumidifier Operating Instructions D shumidificateur Notice d utilisation Stand November 2005...

Page 2: ...eration syst m Preparation Setting into operation Indications Scope of application Malfunction and remedy Cleaning Technical data Circuit diagram T40 TE40 Spare parts Guarantee Page 2 2 3 4 4 5 5 6 7...

Page 3: ...the driver Your dealer must be notified of any technical damage before the appleance is assembled and set into operation The heater is only be started up after competent repair Attention Le d shumidi...

Page 4: ...T 40 TE 40 T 40 TE 40 3...

Page 5: ...Moist air in the room is drawn into the appliance and flows through the evaporator where it is cooled Wa ter vapour in the air condenses on the evaporator cooling surfaces and falls as water droplets...

Page 6: ...mmation de l nergie n est que de 30 de celle qu exige la d shumidification par chauffage Sch ma Circuit de refroidissement Verdampfer W rmeentzug der durchstr menden Raumluft Sammelbecken Verdichter V...

Page 7: ...pool or similar it must be fitted with a circuit breaker START Setting into operation Connect mains plug to a socket with 16 Amp fuse and earthing contact Adjust appliance to desired room humidity le...

Page 8: ...under 0 C b Blinks when temperature rises over again 0 C c Flashing will be stopped by mo mentary switching the unit off The device is equipped with an indication for eventual malfunction of the sensi...

Page 9: ...le swimming pools To dry damages due to humidity flood damage inundation The recommended humidity for living rooms is about 50 at 20 22 C Important Temperature humidity degree and operating conditions...

Page 10: ...n b Hygrostat Einstellung berpr fen c Kundendienst anfordern Der Entfeuchter l uft jedoch erfolgt keine Kondensierung am Verdamp fer a Arbeitsbereich Temperatur wurde unter oder berschritten b Arbeits...

Page 11: ...n nections b Check hygrostat setting c Contact after sales service Appliance runs but no condensation forms on evaporator a Operating temperature range not reached or exceeded b Operating air humidity...

Page 12: ...at c Demander le service apr s vente Le d shumidificateur fonctionne mais il n y a pas de condensation au vaporisateur a La plage de fonctionnement temp rature a t d pass e b Le degr hygrom trique min...

Page 13: ...eau avec d tergent laisser s cher puis le remonter dans l appareil Technische Daten Technical data Caract ristiques techniques Arbeitsbereich Operating humidity Plage d utilisation Feuchtigkeit range...

Page 14: ...mperature 8 Schwimmer Sensor 8 Sensor of floater position 8 Palpeur de position du flotteur 9 CINCH Stecker f r Hygrostat 9 CINCH connector for hygrostat 9 CINCH connecteur pour l hygrostat 10 Leuchtd...

Page 15: ...ante 20 022538 Steckdose Hygrostat socket for hygrostat hygrostat prise 21 035366 Betriebstundenz hler working hours meter compteur d heures de marche 22 004723 Hauptschalter main switch interrupteur...

Page 16: ...den oben angef hrten EG Richtlinien in alleiniger Verantwortung von is developped constructed and made according to the above mentioned EEC directives in responsibility of est d velopp construit et p...

Page 17: ...T 40 TE 40 T 40 TE 40 17...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...t maintenance qui ne soit pas effectu aux directives fix s dans le manuel technique ainsi que toute modification l appareil livr du fabricant dans sa version originale entra ne l expiration du droit d...

Reviews: