background image

12

EN  Application sheet

KITCHEN HOODS

–   disconnect the kitchen hood from the power 

supply and find the wire of the burnt lamp;

–   disconnect the power cord in the connector by 

pressing two petals of thekitchen hood cover, 

remove the burned lamp;

–   insert a new lamp in place of the burned-out 

backlight lamp;

–   connect the lamp power wire in the connector;

–   connect the kitchen hood to the power supply 

and check the operation of the lamps.

KITCHEN HOOD INSTALLATION  

INSTRUCTIONS

These are only trained professionals who 

are permitted to install and connect kitchen 

hoods.

It is prohibited to begin the installation pro-

cedure and remove the protective film on the 

kitchen hood made of steel, until you make 

sure it is technically sound, connecting that 

to an electrical power network and checking 

all its functions.

For that, open the package, take the kitchen hood 

out of it, place it upon an even surface so that the 

mode selection switch faces an inspecting person. 

After that connect the kitchen hood to the mains 

and check its function. Check that in all modes, 

and if it functions properly, you may begin the 

hood mounting. If not, turn to the sales agency 

where you have purchased the hood, or warranty 

workshop.  

It is recommended to remove the protection 

film on the hoods made of stainless steel only 

upon completion of the installation procedure. 

Let us remind you that the hood mounting 

height above an electric stove shall be 50 cm 

at least, and 65 cm above a gas stove (Fig. 8).

Attention!  It is recommended to install the 

hood in tandem.

Before installation, make sure that the wall onto 

which the hood is going to be mounted is stable 

enough. To mount the hood and a strip to fasten 

the decorative case, use males screws and wall 

dowels, that correspond to a type of the wall in 

your kitchen (reinforced concrete, gypsum plaster-

board, etc.). If the male screws and wall dowels are 

in the scope of delivery, make sure they are suit-

able for the wall onto which you mount the hood. 

Install the hood in the following sequence: 

1.   Before starting to drill the holes for the dowels 

in the wall, markings must be made. Place the 

hood bracket horizontally on the wall so that 

when the hood is stretched to it, the necessary 

distance to the table top is obtained. Make a 

marking of the holes for fixing the bar (Figure 

10). 2. Drill a hole of the required diameter. 

The depth of the hole must correspond to the 

length of the dowel.

3.  Screw the installation bar into the drilled 

places (fig. 10).

4.  Install the plastic adapter flange (if not 

installed) by fixing it.

5.   Hang the hood body on the reference points A 

and B according to the attached figure (Fig. 11).

6.  If the hood is operated in the mode of 

exhausting air to the ventilation shaft, one end 

of a flexible duct with a diameter of 150 mm is 

required (a flexible duct with a length of 1 m, if 

longer, it is purchased separately) is to be put 

on the adapter flange, preliminary smear it with 

sealer and secure it with a clamp (available 

separately). (Fig. 12) We remind you that you 

can not use a duct with a smaller diameter 

than 150 mm. The second end of the flexible 

duct must be connected to the ventilation hole 

in the wall. It should be taken into account that 

the shorter and more straight (without bends) 

the flexible duct is, the higher the productivity 

is, there are less noise and less vibration in the 

hood. If the hood will operate in recirculation 

mode, a flexible duct is not used.

Summary of Contents for 00022883

Page 1: ...A EU 600 black S IRIDA EU 600 black S www krona steel com DUNSTABZUGSHAUBEN KITCHEN HOODS HOTTES DE CUISINE CAMPANAS DE COCINA DE Gebrauchs und Wartungsanweisung EN Application sheet FR Guide de l utilisateur SP Guía del usuario ...

Page 2: ...2 Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 1 1a 2 6 7 3 4 5 8 INGA EU S IRIDA EU S ...

Page 3: ...3 Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 12 14 13 10 11 9 ...

Page 4: ...die ses Erzeugnisses auf Umwelt und Menschen vorbeugen Das Symbol auf dem Erzeugnis bzw auf Begleitpa pieren weist darauf hin dass man es bei der Entsorgung nicht wie einen normalen Haushaltsmüll behandeln darf Statt dessen ist es an eine entsprechende Annah mes telle für elektrische und elektronische Geräte für eine weitere Entsorgung abzugeben Die Müllentsorgung soll nach örtlichen Vorschriften ...

Page 5: ...aube Betrieb Die Kohlenfilter sind im Einzelhandel zu kaufen HAUBEN STEUERUNG Ihre Haube hat 3 Ventilationsraten Abhängig davon wieviel Dampf sich bei der Zubereitung oder beim Bra ten bildet können Sie die günstigste Ventilationsrate wählen Zur effektivsten Luftreinigung schalten Sie die Haube gleichzeitig mit dem Gasherd ein Nachdem die Zubereitung zu Ende ist lassen Sie Ihre Haube eine Zeit lan...

Page 6: ...aube benutzen Sie Tücher befeuchtet mit einer Lösung vom Wasser und einem neutralen Waschmittel Zur Rei nigung der Oberflächen aus Stahl Kupfer und Messing benutzen Sie spezielle Mittel und befolgen Sie entspre chende Anweisungen Es ist verboten zur Hauben Pfle ge chlor und säurehaltige Mittel zu verwenden sowie Reibemittel oder Schwämme welche die Oberflächen ankratzen können Der Fettfang Filter ...

Page 7: ...en die Schutzfolie von den Hauben aus Nirostahl erst nach der Beendigung der Montage abzuziehen Dürfen wir Ihnen daran erinnern dass die Montagehö he der Haube über dem Elektroherd mindestens 65 cm sein soll und 75 cm über dem Gasherd siehe Abb 8 Achtung Wir empfehlen Ihnen die Haube zu zweit zu montieren Vor der Montage prüfen Sie dass die Wand an der die Haube hängen wird tragfähig genug ist Zur...

Page 8: ...ra tiven Haube spannungslos schalten 12 Die Innenhaube in die Aussenhaube einset zen Weiter die Aussenhaube auf das Gehäuse montieren 13 Den Innenteil so hoch heben um die Befes tigungen der Haube und der Schiene auszu richten und nach dem Ausrichten diese zu verbinden Abb 14 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Die Dunstabzugshaube wird an ein Stromnetz mit der Spannung von 220 240 V 50 Hz angeschlossen Um...

Page 9: ... notes This kitchen hood is to be used by households only Use for other conditions is inadmissible and warranty does not cover such cases Before installation and film removal make sure that the kitchen hood functions in all working modes See the Kitchen Hood Installation sec tion All works related to installation connection and repairs should only be performed by qualified technicians specializing...

Page 10: ...can be puchased at retailers KITCHEN HOOD OPERATION Your kitchen hood has 3 ventilation rates Depend ing on how much damp forms during cooking and frying you may choose the best ventilation rate This will improve ventilation efficiency To make the air completely clear switch on the stove and the hood at the same time After you have finished cooking let the kitchen hood operate for a while This wil...

Page 11: ...itchen hood To clean the painted exterior of the kitchen hood use a piece of cloth wet with warm water and a neu tral cleaning agent To clean exterior surfaces made of steel copper and brass use special agents and follow corresponding instrucitons Never use chlo rine or acid containing agents abrasive materials or sponges that may scratch the surface The alu grease filter clogs up with grease part...

Page 12: ...ing to be mounted is stable enough To mount the hood and a strip to fasten the decorative case use males screws and wall dowels that correspond to a type of the wall in your kitchen reinforced concrete gypsum plaster board etc If the male screws and wall dowels are in the scope of delivery make sure they are suit able for the wall onto which you mount the hood Install the hood in the following seq...

Page 13: ...n the hood 13 Lift the inner part of the casing up to align the casing attachment points and the casing attachment plate and connect them Fig 14 CONNECTION TO POWER SUPPLY The kitchen hood is connected to the power net work with the voltage of 220 240V 50 Hz The kitchen hood should be connected to a wall outlet with earthing to avoid electrocution It is absolutely prohibited to cut off the plug du...

Page 14: ...porte le symbole du recyclage conformé ment à la Directive Européenne 2002 96 EC concernant les Déchets d Équipements Électriques et Électroniques DEEE ou WEEE En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l environnement et la santé de l homme Le symbole présent sur l appareil ou sur la documen tation qui l accompagne ind...

Page 15: ...otte lorsque son instal lation Les matériels d emballage comme le film de polyéthylène peuvent devenir la cause d étouffage Il est recommandé de les garder hors de portée des enfants DESCRIPTION DE LA HOTTE La partie extérieure de la hotte se compose de parties composantes suivantes voir figures 1 1a 1 Partie intérieure de la gaine de la hotte 2 Télécommande 3 Panneau de verre décoratif 4 Eclairag...

Page 16: ... recyclage réduit son efficacité Il est recommandé d utiliser la hotte au mode d extraction MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE LA HOTTE Avant toute opération de nettoyage ou d en tretien débranchez l alimentation élec trique Pour le nettoyage extérieur des hottes peintes utilisez un chiffon humide imbibé d eau tiède avec un détergent neutre Pour le nettoyage extérieur des surfaces en acier en cuivre et e...

Page 17: ...r et sa vérifi cation est effectuée Si la hotte fonctionne à tous les modes correctement il convient de procéder au montage de la hotte Si non il faut faire appel à l organisme où Vous avez acquis la hotte ou dans l atelier de garantie Il est recommandé de retirer le film protecteur de la hotte en acier inoxydable seulement après la fin du montage de la hotte Nous vous rappelons que la hauteur d i...

Page 18: ...ez 2 trous pour les chevilles de diamètre correspondant aux chevilles fournies 9 Dans les trous percés installez deux chevilles et vissez la barre pour fixer l enveloppe déco rative 10 Fixez la barre intérieure de l enveloppe déco rative à la hauteur requise par analogie avec la barre de l enveloppe extérieure 11 Avant d installer l enveloppe décorative il faut raccorder à la hotte au réseau élect...

Page 19: ...resencia de temporizador si 1 9 min Peso neto kg 11 0 10 1 Clase de eficiencia energética B Este producto está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002 96 UE sobre residuos de aparatos eléctri cos y electrónicos WEEE Al asegurar una eliminación correcta de este producto Usted ayudará a evitar posi bles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana El símbolo en el produc...

Page 20: ...os Mientras que la campana está funcionando vigile a sus hijos y no les per mita trabajar con élla Los materiales de empa que tales como película de polietileno pueden causar asfixia Manténgalos fuera del alcance de los niños DESCRIPCIÓN DE CAMPANA DE EXTRACCIÓN La parte exterior de la campana de extracción se compone de componentes siguientes ver las Fig 1 1a 1 Parte interna de la caja de campana...

Page 21: ...n instalar filtros desecha bles de charcoal acrílico Estos filtros no son in cluidos y se compran por separado El uso de la campana en el modo de recirculación reduce su productividad Recomendamos el uso de la campana en el modo de extracción de aire al eje de ventilación CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE CAMPANA DE EXTRACCIÓN Antes de realizar cualquier operación de lim pieza o reparación de la campanad...

Page 22: ...pana y ponerla en una superficie uniforme de tal manera que el interruptor de modos de operación esté al lado del comprobador Luego la campana de extracción se conecta a la red eléctrica y se realiza su verificación Si la campana de extracción funciona en todos sus modos hay que comensar su montaje Si no usted debe ponerse en con tacto con la organización en el que adquirió la campana de extracció...

Page 23: ...ón para fijar el soporte de la caja decorativa interior dibujo 13 8 Perfore 2 agujeros de diámetro según los ta cos adjuntos 9 En los agujeros perforados instale 2 tacos y ajuste el soporte para fijar la caja decorativa 10 Fije el soporte de la caja decorativa interior a la altura requerida similar al soporte de la caja exterior 11 Antes de instalar cajas decorativas conecte la campana a la red el...

Page 24: ...eitung des Erzeugnisses aufmerksam Wenn bei der Diagnostik durch den Spezialisten des Servicezentrums das Erzeugnis intakt sein wird behält sich das Servicezentrum vor von dem Verbraucher die Ent geltung der unnötigen Anfahrt zu verlangen die nach Tarif bewertet wird Der Hersteller ist für keinerlei Schaden verantwortlich der seinem Verbraucher oder seinem Besitz angerichtet wird führt auch keine ...

Page 25: ... the following date of sale stamp of the trade or ganization and seller s signature including tear off cou pons model and serial number of the product Before calling a service center specialist read the in struction manual of the product carefully If a specialist of the service center correctly diagnoses the product the service center will have the right to demand payment of a false call from the ...

Page 26: ...méro de série du produit doivent être également marqués sur le bon de garantie Avant d appeler le technicien de SAV nous vous deman dons de lire attentivement l instruction d exploitation Si lors du diagnostic le technicien trouve que le ptoduit est operationnel le SAV se réserve le droit de demander au client de payer les frais de fausse alarme selon liste de prix Nous ne serons en aucun cas tenu...

Page 27: ...or incluyendo los talones ar rancables el modelo y el número de serie del producto Antes de llamar al especialista del centro de servicio léa con atención el manual de operación del producto Si durante el diagnóstico con el especialista del centro de servicio el producto resulta que funciona correctamente entonces el centro de servicio está en el derecho de exigir al usuario el pago de la flasa ll...

Page 28: ...www krona steel com ...

Reviews: