background image

11

BG  Инструкция за инсталация и употреба

BG  Инструкция за инсталация и употреба

КУХНЕНСКИ АСПИРАТОРИ

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ  

НА АСПИРАТОРА 

Само  специалистът  има  право  да 

монтира  и  включва  аcпиратора  към 
електромрежата.

Не  може  да  се  започва  монтажът  на  аспи-

ратора  и  да  се  сваля  защитното  фолио  от 
аспиратора  от  неръждаема  стомана,  докато 
Вие  не  се  убедите  в  техническата  изправ-
ност на аспиратора по начин на включването 
му към електрическата мрежа и проверка на 
всички негови функции.

За  което  следва  да  се  отвори  опаковката, 

извади аспиратора и да се разположи той на 
равна  повърхнина  по  такъв  начин,  че  прев-
ключвателят  на  режимите  за  работата  да  е 
обърнат  в  насока  на  проверяващия.  По-на-
татък  аспираторът  се  включва  към  елек-
трическата  мрежа  и  се  осъществява  негова 
проверка.  Ако  аспираторът  на  всички  режи-
ми работи изправно, следва да се пристъпва 
към монтажа на аспиратора.  Ако не, следва 
да  се  обърне  в  организацията,  в  която  Вие 
сте придобили аспиратора или в гарантийна-
та  работилница.  Защитният  слой  от  аспира-
тори от неръждаема стомана се препоръчва 
да се сваля само след завършване на монта-
жа на аспиратора.

Напомняме, че височината на инстали-

ране  на  аспиратора  над  електрическата 
печка следва да е не по-малко от 65 см, а 
над газовата печка не по-малко от 75 см. 

Внимание!    Монтажът  на  този  аспира-

тор се препоръчва да се осъществява от 
два човека. 

Преди  монтажа  на  аспиратора  проверете 

дали  стената,  към  която  ще  го  закрепяте,  е 
достатъчно  здрава.  За  окачването  на  аспи-
ратора и на крепежните планки за декоратив-
ния кожух използвайте самонарезни винтове 
и  дюбели,  съответстващи  на  вида  стена  във 
Вашата  кухня  (железобетон,  гипсокартон  и 
пр.). Ако самонарезните винтове и дюбелите 

са включени в комплекта, трябва да се увери-
те, че са подходящи за вида на стената, върху 
която ще бъде окачен аспираторът.

Монтажът  на  аспиратора  осъществявайте 

в следната последователност:
1.   Преди  да  преминете  към  пробиване  на 

отвори за дюбелите в стената, е необхо-
димо да извършите маркиране на места-
та  за  пробиването 

и

.  Определете  върху 

стената онова хорзонтално положение на 
крепежната летва на аспиратора, при кое-
то  окаченият  на  нея  аспиратор  ще  бъде 
на необходимата височина над работния 
плот.  Отбележете  на  стената  местата  за 
пробиване  на  отворите,  необходими  за 
закрепване на летвата (рис. 8.1).

2.   Пробийте  отвори  с  необходимия  диаме-

тър.  Дълбочината  на  отворите  трябва  да 
съответства на дължината на дюбелите. 

3.   Завинтете  монтажната  летва  към  проби-

тите места (рис. 8.1).

4.  Инсталирайте  пластмасовия  преходен 

фланец (ако той не е инсталиран), като го 
фиксирате.

5.   Окачете корпуса на аспиратора към опор-

ните  точки  А  и  В  съгласно  приложената 
рисунка (рис. 8.2).

6.   Ако  аспираторът  ще  работи  в  режима  на 

отвеждане  на  въздуха  във  вентилацион-
ната шахта, то е необходимо единия край 
на  гъвкавия  въздухопровод  с  диаметър 
120 мм (в комплекта влиза гъвкав възду-
хопровод  с  дължина  1  м,  при  необходи-
мост от по-дълъг, той се придобива отдел-
но) да се облече върху преходния фланец, 
като  предварително  се  намаже  мястото 
на  скачване  с  херметик,  и  да  се  закрепи 
той с помощта на хомот (придобива се от-
делно) (рис. 8.3). Напомняме, что не може 
да  се  използва  въздухопровод  с  по-ма-
лък диаметър от 120 мм. Вторият край на 
гъвкавия  въздухопровод  е  необходимо 

Summary of Contents for KIRSA 500

Page 1: ... 500 black black glass sensor KIRSA 600 black black glass sensor KIRSA 500 white white glass sensor KIRSA 600 white white glass sensor KIRSA KRONAsteel I DUNSTABZUGSHAUBEN www krona steel com KITCHEN HOODS КУХНЕНСКИ АСПИРАТОРИ HOTĂ DE BUCĂTĂRIE EN Application sheet BG Ръководство за експлоатация RO Manual de utilizare ...

Page 2: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 5 5 6 1 2 3 3a 4 4a 7 7a ...

Page 3: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 8 1 8 3 8 5 A 8 2 8 4 Рис 7 B ...

Page 4: ...the decorative air duct hood 1 pc 4 Flexible duct length 1 5 m 1 pc 5 Flange with anti return valve 1 pc 6 A set of fixture the hood to the wall 1 pack 7 Instruction 1 pc Package contents are subject to change without notice TECHNICAL CHARACTERISTICS Model KIRSA KIRSA sensor Overall dimensions of the hood mm Width 500 600 Depth 345 Height min max 800 1180 Diameter of outlet 120 Weight net kg 12 8 ...

Page 5: ...unting box and a step down transformer An additional accessory for extracting is a carbon filter not included in the kit Fig 3a The carbon scavenging filter is used for air filtration in the room when the hood is operating in the recir culation mode see Operation of the hood Coal filter can be purchased from a retailer HOOD CONTROL Your hood has 3 ventilation speeds Depending on how large the evap...

Page 6: ...sposable scent trap filters should be installed on the kitchen hood These filters are not included in the set and are bought separately The use of the kitchen hood in the recirculation mode reduces its productivity We recommend using the kitchen hood in the mode of air extraction to the air shaft MAINTENANCE AND SERVICE OF THE KITCHEN HOOD Disconnect the power supply before you start any operation...

Page 7: ...hop Protective film from stainless steel hoods should only be removed after the hood has been installed We remind you that the height of the hood above the electric stove should be at least 65 cm and above the gas stove less than 75 cm It is recommended to install this hood together with one more person Before installing the hood make sure that the wall on which the hood is hung is competent enoug...

Page 8: ... 11 Before installing decorative cases connect the hood to the mains 12 Place the inside of the casing in the outer casing Install the outer case on the hood 13 Lift the inner part of the casing up to align the casing attachment points and the casing attachment plate and connect them Figure 8 5 CONNECTION TO POWER SUPPLY The kitchen hood is connected to the power net work with the voltage of 220 2...

Page 9: ...ческото и електронното оборудване WEEE Като осигурите правилно утилизиране на настоящото изделие Вие ще помогнете да се пре дотвратят потенциалните негативни последици за околната среда и здравето на човека Символът върху самото изделие или съпровож дащата документация сочи че при утилизирането на настоящото изделие с него не може да се обръща като с обикновени битови отпадъци Вместо това то следв...

Page 10: ...филтър за улавяне на мазнини намиращ се под отварящия се панел вж рис 3 5 Лампи за осветление на долната предна страна на аспиратора 6 Външна част на коша на аспиратора 7 Вътрешна част на коша на аспиратора 8 Декоративно стъкло Вътре в аспиратора след сваляне на алуми ниевия улавящия мазнината филтър се нами ра кош на мотора вж рис 2 с мотор и про пелер в сглобка В горната част на корпуса на аспир...

Page 11: ...за управление и символа за лампа на дисплея Използването на лампите за работно ос ветление продължително време без работа на мотора на аспиратора води до прегряване на вътрешните детайли и негово повреждане ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА АСПИРАТОРА Кухненският аспиратор е предназначен за премахване на миризми от кухнята В зави симост от начина на неговото инсталиране той може да работи в два режима р...

Page 12: ...рис 7 7a За свалянето на алуминиевия филтър отначало е необходимо да се отвори отварящия се панел а след това да се повдигне ръчката на пружинения кати нар на филтъра и като потеглите към себе си да се свали филтъра Не инсталирайте филтъра в аспиратора до неговото пълно изсъхване Инсталирането на филтъра се осъществява по обратен ред Следва да се натисне върху пружинения катинар на фил търа и да с...

Page 13: ...ния кожух използвайте самонарезни винтове и дюбели съответстващи на вида стена във Вашата кухня железобетон гипсокартон и пр Ако самонарезните винтове и дюбелите са включени в комплекта трябва да се увери те че са подходящи за вида на стената върху която ще бъде окачен аспираторът Монтажът на аспиратора осъществявайте в следната последователност 1 Преди да преминете към пробиване на отвори за дюбе...

Page 14: ...и инсталирането на декоративните кожуси следва да се включи аспираторът към електрическата мрежа 11 Поместете вътрешната част на кожуха във външната Поставете външната част на кожуха върху корпуса на аспиратора 12 Вътрешната част на кожуха повдигнете нагоре до съвпадане на възлите на зак репване на кожуха и летвата за закрепва не на кожуха и ги съединете рис 8 5 ВКЛЮЧВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА ...

Page 15: ...bui la prevenirea eventualelor consecințe negati ve asupra mediului înconjurător și sănătății umane Simbolul de pe produsul sau din documentația de în soțire indică faptul că la eliminarea acestui produs acesta nu poate fi manipulat ca deșeu obișnuit În schimb acesta trebuie predat la punctul relevant de recepție a echipamen telor electrice și electronice pentru eliminarea ulterioară Predarea spre...

Page 16: ...rului vezi figura 2 cu motor și rotor amplasat În partea superioară a capotei se află o cutie de montare și un transformator de reducere Un accesoriu suplimentar pentru hotă este filtrul de cărbune care nu este inclus în kit figura 3a Filtru captator de mirosuri de cărbune se foloseș te pentru filtrarea aerului din încăpere în regim de recirculare vezi Utilizarea hotei Filtrul de cărbune poate fi ...

Page 17: ...i filtre cap tatoare de mirosuri acrilice de cărbune Modul de evacuare este cel mai eficient deoarece hota îndepărtează toate evaporările din bucătărie prin canalul de ventilație În modul de recirculare vezi figura 6 hota nu este conectată la canalul de ventilație și prin ur mare aerul pur și simplu circulă în bucătărie prin hotă În acest mod pe hotă trebuie instalate filtre cap tatoare de mirosur...

Page 18: ... INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE Numai specialistul are dreptul să instaleze și să conecteze hota la rețeaua electrică Nu este permisă instalarea hotei și înlăturarea foliei de protecție de pe hota din oțel inoxidabil până când nu sunteți convins în starea bună tehnică a hotei prin conectarea acesteia la re țeaua electrică și verificarea tuturor funcțiilor acesteia Pentru a face acest lucru deschideți a...

Page 19: ...tea cu atât mai puțin este zgomotul și cu atât mai mică vibrația hotei Dacă hota va funcționa în modul de recirculare conducta de aer flexibi lă nu se utilizează 7 Faceți un marcaj pentru fixarea plăcii carca sei interioare decorative figura 8 4 8 Găuriți 2 găuri cu diametrul care corespunde diblurilor atașate 9 În orificiile găurite instalați 2 dibluriși întoar cețiplaca pentru a fixa carcasa dec...

Page 20: ...trade or ganization and seller s signature including tear off cou pons model and serial number of the product Before calling a service center specialist read the in struction manual of the product carefully If a specialist of the service center correctly diagnoses the product the service center will have the right to demand payment of a false call from the consumer according to the price list The ...

Page 21: ...апазвайте квитанциите и другите документи за включване инсталиране на Вашето изделие в продължение на срока на неговата експлоатация Всякакви претенции за качеството на изделието и комплекту ващите детайли се разглеждат само след проверка на качест вото техническото състояние от предствителя на оторизира ния Сервизен Център Производителят не носи никаква отговорност за всякаква въз можна щета нане...

Page 22: ... tichetele detașabile modelul și numărul de serie al produsului Înainte de a apela la un specialist de la centrul de servi ce citiți cu atenție manualul de instrucțiuni al produsului Dacă produsul este în stare de funcţionare la diagnosti carea de către un specialist al centrului de service cen trul de servicii va avea dreptul să solicite plata unui apel fals de la consumator în conformitate cu li...

Page 23: ......

Page 24: ...www krona steel com ...

Reviews: