background image

LV  Lietošanas instrukcija

16

RU  Инструкция по применению

ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ

Перед    установкой    вытяжки    проверьте,    чтобы  

стена,  на  которую  будет  подвешиваться  вытяжка,  
была  достаточно прочной.  Для  подвески  вытяжки  
и  планки  крепления  декоративного  короба исполь-
зуйте  шурупы  и  дюбели,  соответствующие  типу  
стены  в  вашей  кухне (железобетон,  гипсокартон  
и  т.д).  Если шурупы  и  дюбели  входят  в  комплект  
поставки,  следует  удостовериться  в  том, что они 
подходят для того типа стены, на который будет под-
вешиваться вытяжка.

Монтаж  вытяжки  производите  в  следующей  по-

следовательности:

1.   Прежде  чем  приступать  к  сверлению  отверстий 

под  дюбели  в  стене,  необходимо  произвести 
разметку,  для  чего  приложите  поставляемый 
бумажный  шаблон  (вкладыш)  к  стене.  Точка  F, 
расположенная на шаблоне, должна быть на вы-
соте 100 см от электрической варочной поверх-
ности или на высоте 110 см от газовой варочной 
поверхности. Выровняйте шаблон по уровню. На-
метьте точки (А и В) на стене.

2.   Просверлите отверстия диаметром 10 мм. В точ-

ках (А и В). Глубина отверстии должна соответ-
ствовать длине дюбеля (40 мм).

3.   Возьмите  установочные  винты  М6х45,  наденьте 

на  них  металлические  дюбеля  таким  образом, 
чтобы  разрезная  часть  была  направлена  в  сто-
рону головки винта, и установите их в просвер-
ленные вами отверстия в стене А и В резьбовой 
часть.

4.   Установите  пластмассовый  переходной  фланец 

(если он не установлен) зафиксировав его 4 са-
морезами 4x10.

5.   Повесьте корпус вытяжки на опорные точки А и В. 

Затяжку гаек производить с полным прижатием 
корпуса вытяжки к стене с максимальным усили-
ем, до полной фиксации крепежа в стене.

6.   Если  вытяжка  будет  работать  в  режиме  отвода 

воздуха в вентиляционную шахту, то необходи-
мо  один  конец  гибкого  воздуховода  диаметром 
153  мм  (в  комплект  входит  гибкий  воздуховод 
длиной 2 м, при необходимости более длинного, 
он приобретается отдельно) одеть на переходной 
фланец,  предварительно  промазав  место  сты-
ковки  герметиком,  и  закрепить  его  с  помощью 
хомута (приобретается отдельно).

 

Напоминаем, что нельзя использовать воздухо-
вод с меньшим диаметром, чем 153 мм.

 

Второй  конец  гибкого  воздуховода  необходимо 
соединить с вентиляционным отверстием в сте-
не. Следует учитывать, что чем короче и прямее 
(без изгибов) гибкий воздуховод, тем выше про-
изводительность, меньше шум и тем меньше ви-
брация вытяжки.

 

Если вытяжка будет работать в режиме рецирку-
ляции, гибкий воздуховод не используется.

7.   Сделайте  разметку  для  крепления  планки  вну-

треннего  декоративного  кожуха,  точки  С,  D  на 
рис. 7.

8.   Просверлите 2 отверстия диаметром 6 мм.
9.   В просверленные отверстия установите 2 дюбеля 

и  приверните  планку  для  крепления  декоратив-
ного кожуха.

10.  Перед установкой декоративных кожухов следу-

ет подключить вытяжку к электрической сети.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Вытяжка подключается к электросети напряжени-

ем 220–240 В~, 50 Гц.

Во  избежание  поражения  электрическим  током 

вытяжка должна включаться в розетку с заземлени-
ем.

Категорически запрещается обрезать вилку при монта-
же вытяжки.

При повреждении электрического шнура, его замену 
производит квалифицированный специалист сервис-
ной службы.

С  целью  дополнительной  защиты  вытяжки  от 

перепадов  напряжения  в  сети  рекомендуется  под-
ключать  ее  через  дополнительный  автоматический 
выключатель 6 А.

Вытяжка установлена.  

Включайте ее и пользуйтесь на здоровье.

Summary of Contents for LINA 600 black 4P-S

Page 1: ...ASTAJAD HOTTES DE CUISINE CAMPANAS DE COCINA DE Gebrauchs und Wartungsanweisung EN Application sheet RU Инструкция по применению LV Lietošanas instrukcija LT Vartojimo instrukcija ES Kasutamisjuhend FR Guide de l utilisateur SP Guía del usuario www krona steel com LINA 600 black 4P S LINA 900 black 4P S LINA 600 white 4P S LINA 900 white 4P S ...

Page 2: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 4 5 1 2 3 ...

Page 3: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 7 6 A Рис 7 ...

Page 4: ...lle negative Auswirkungen dieses Erzeugnisses auf Umwelt und Menschen vorbeugen Das Symbol auf dem Erzeugnis bzw auf Begleitpa pieren weist darauf hin dass man es bei der Entsorgung nicht wie einen normalen Haushaltsmüll behandeln darf Statt dessen ist es an eine entsprechende Annah mestelle für elektrische und elektronische Geräte für eine weitere Entsorgung abzugeben Die Müllentsorgung soll nach...

Page 5: ...ngfilter hinter der klappbaren Platte In der Dunstabzugshaube befindet sich nach dem Ausbau des Alu Fettfangfilters ein Kasten des Mo tors mit einem Motor und Flügelrad komplett Im oberen Teil des Gehäuses ist ein Einbaukasten und ein Abspanntransformator angebracht Als zusätzliches Zubehör für die Dunstabzugshau be ist ein Kohlefilter im Lieferumfang nicht inbe griffen Bild 2 Ein Kohlegeruchsfilt...

Page 6: ...tion ist gut geeignet um Restgerüche von der Küche nach Ko chen abzuleiten Wenn Sie den Timer aus irgendwelchen früher als vorgegeben ausschalten müssen muss man das Element 1 nochmals betätigen das Element 1 hört auf zu blinken und der Timer Modus schaltet sich aus Die Beleuchtungslampen lassen sich un abhängig vom Motorbetrieb einschalten BETRIEB DER DUNSTABZUGSHAUBE Die Dunstabzugshaube für die...

Page 7: ...rschluss loslassen Austausch der Kohlefilter Für Ihre Dunstabzugshaube sind 2 Kohlefilter vor gesehen Kohlefilter sind einmal in 5 Monaten auszutauschen Sie werden an den Schutzgitter des Motorkastens durch einen leichten Druck und durch eine Drehung im Uhrzeigersinn installiert Um den Kohlefilter auszutauschen soll man auf ihn leicht drücken und gegen den Uhrzeigersinn dre hen Bild A Austausch de...

Page 8: ...eferumfang ist ein flexibler Luftkanal mit einer Länge von 2 m inbegriffen wenn ein län gerer Luftkanal benötigt wird ist dieser extra zu kaufen auf den Übergangsflansch aufsetzen die Verbindungsstelle vorsorglich mit einem Abdichtungsmittel geschmiert und es mittels einer Schelle befestigt zu haben muss extra gekauft werden Wir weisen darauf hin dass man keinen Luft kanal mit einem kleineren Durc...

Page 9: ...for fixing to the wall the inner part of the decorative air duct hood 1 pc 6 A set of fixture the hood to the wall 1 pack 7 Flexible duct length 1 5 m 1 pc 8 Instruction 1 pc Package contents are subject to change without notice TECHNICAL CHARACTERISTICS Model LINA 600 LINA 900 Overall dimensions of the hood mm Width 600 900 Depth 435 5 Height min max 857 1332 Diameter of outlet 150 120 Weight net...

Page 10: ... a carbon filter not included in the kit Fig 2 The carbon scavenging filter is used for air filtration in the room when the hood is operating in the recir culation mode see Operation of the hood Coal filter can be purchased from a retailer HOOD CONTROL Your hood has 4 ventilation speeds and timer Depending on how large the evaporation is dur ing cooking and frying you can choose the most suitable ...

Page 11: ...ells char and soot pas through reus able aluminum grease trap filters and are removed outside the premises With this working mode it is not necessary to install charcoal acrylic scent trap filters Extraction mode is the most efficient as the kitchen hood removes all the evaporations from the kitchen to the air shaft In the recirculation mode see Fig 8 the kitch en hood is not connected to the air ...

Page 12: ...it is working properly at all modes then you should start installing the hood If not contact the organization where you purchased the hood or the warranty workshop Protective film from stainless steel hoods should only be removed after the hood has been installed We remind you that the height of the hood above the electric stove should be at least 65 cm and above the gas stove less than 75 cm It i...

Page 13: ... hood will operate in recirculation mode a flexible duct is not used 7 Make a marking for fixing the strip of the inner decorative duct points C D in Fig 7 8 Drill 2 holes with a diameter of 6 mm 9 Install 2 anchors in the drilled holes and tighten the bar to fix the decorative duct 10 Before installing decorative ducts you must connect the hood to the mains CONNECTION TO POWER SUPPLY The kitchen ...

Page 14: ...те предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами Вместо этого его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации Сдача на с...

Page 15: ...ьчаткой в сборе В верх ней части корпуса вытяжки расположена монтаж ная коробка и понижающий трансформатор Дополнительной принадлежностью для вы тяжки является угольный запахоулавливающий фильтр в комплект не входит рис 2 Применяет ся для фильтрации воздуха в помещении при ра боте вытяжки в режиме рециркуляции см пункт Эксплуатация вытяжки Угольные фильтры можно приобрести у роз ничного продавца У...

Page 16: ...бна для удаления остаточного запаха из кухни после окончания приготовления пищи Если по какимлибо причинам Вам потребо валось выключить таймер раньше заданного времени прикоснитесь к элементу 1 еще раз мигание элемента 1 прекратится и режим тай мер отключится Лампы освещения можно включать вне за висимости от работы мотора ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ВЫТЯЖКОЙ Кухонная вытяжка предназначена для удале...

Page 17: ...но сти что отразиться на внешнем виде фильтра Не устанавливайте фильтр в вытяжку до его полного высыхания Установка фильтра производится в обратном порядке Следует нажать на пружинный замок на фильтре и установить его на место после чего за мок отпустить Замена угольных фильтров Угольные фильтры если они установлены и вытяжка работает в режиме рециркуляции следует менять один раз в 5 месяцев Для В...

Page 18: ...м усили ем до полной фиксации крепежа в стене 6 Если вытяжка будет работать в режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту то необходи мо один конец гибкого воздуховода диаметром 153 мм в комплект входит гибкий воздуховод длиной 2 м при необходимости более длинного он приобретается отдельно одеть на переходной фланец предварительно промазав место сты ковки герметиком и закрепить его с помощью хому...

Page 19: ...t pareizu izstrādājuma utilizāciju jūs palīdzēsiet novērst kaitējuma nodarīšanu apkārtējai videi un cilvēku veselībai Simbols uz paša izstrādājuma vai uz tā pavaddoku mentācijas norāda ka utilizējot šo iekārtu to aizliegts iz mest sadzīves atkritumos Tā ir jānodod atbilstošā speciālā elektrisko un elektronisko iekārtu pieņemšanas punktā sekojošai utilizācijai Nodošana lūžņos jāveic saskaņā ar viet...

Page 20: ...otoru un ventilatora spārniem Tvaika nosūcēja korpusa augšdaļā atrodas montāžas kār ba un pazeminošais transformators Tvaika nosūcēja papildus piederums ir ogles filtrs nav iekļauts komplektā 2 attēls Tie tiek izmantoti gaisa filtrēšanai telpās kad tvaika nosūcējs darbo jas recirkulācijas režīmā sk punktu Tvaika nosū cēja ekspluatācija Ogles filtrus var iegādāties no preču mazumtirgotājiem TVAIKA ...

Page 21: ...a gaisa pārvadu tiek pieslēgts ventilācijas šahtai Tādā veidā visi virtuves izgarojumi smakas dūmi un kvēpi izplūstot cauri vairākkārt lietojamajiem alumīnija tauku uztveres filtriem tiek izvadīti no telpas Šajā tvaika nosūcēja darbības režīmā nav nepieciešams uzstādīt ogles akrila smaku uztve res filtrus Novirzīšanas režīms ir visefektīvākais jo tvaika nosūcējs likvidē visus virtuves izgarojumus ...

Page 22: ...argplēves no nerūsējošā tērauda iekārtas kamēr neesat pārliecinājušies ka iekārta tehniskā ziņā normāli funkcionē to veic pieslēdzot tvaika nosūcēju pie elektrotīkla un pārbaudot visas tā funkcijas Lai to izdarītu jāatver iepakojums jāizņem tvaika nosūcējs un jānovieto tas uz līdzenas virsmas tā lai režīmu pārslēgšanas slēdzis būtu vērsts uz pār baudošās personas pusi Tālāk tvaika nosūcējs jā pies...

Page 23: ...rina tas ar skavas palīdzību nav iekļauts komplektācijā Atgādinām ka aizliegts izmantot gaisa pārvadu ar mazāku diametru par 153 mm Otrs elastīgā gaisa pārvada gals jāsavieno ar ventilācijas atveri sienā Jāņem vērā ka jo īsāks un taisnāks bez līkumiem un locījumiem būs elastīgais gaisa pārvads jo augstāka būs tvaika nosūcēja produktivitāte radīsies mazāk trokšņu un vibrācijas Ja tvaika nosūcējs st...

Page 24: ...liza vimą WEEE Teisingai utilizuodami šį gaminį Jūs padėsite išvengti po tencialiai negatyvių pasekmių aplinkai ir žmogaus sveika tai Ženklas ant gaminio arba pridedamų dokumentų rodo kad utilizuojant šį įrenginį negalima elgtis kaip su paprastomis buitinėmis atliekomis Vietoj to jis turėtų būti atiduotas utilizuoti į elektros ir elektroninės įrangos per dirbimo įstaigą Atliekų tvarkymas turi būti...

Page 25: ...ildomas gartraukio priedas komplekte nėra pieš 2 Jie naudojami oro filtravimui patalpoje gartraukiui dirbant recirkulia vimo režimu žr sk Gartraukio eksploatavimas Anglies filtrus galima įsigyti pas mažmeninką GARTRAUKIO VALDYMAS Jūsų gartraukis turi 4 ventiliavimo greičius ir lai kmatį Priklausomai nuo to kaip daug garų susidaro ruošiant maistą galite pasirinkti tinkamiausią ven tiliavimo greitį ...

Page 26: ...mas prie ventiliavimo šachtos ir oras varo mas pro gartraukį virtuvės viduje Šiuo atveju gartraukyje turi būti įrengti vienkarti niai akrilo kvapų filtrai Šių filtrų komplekte nėra ir perkami atskirai Dirbant recirkuliavimo režimu gar traukio našumas mažėja Rekomenduojame naudoti gartraukį oro ištrau kimo į ventiliavimo šachtą režimu GARTRAUKIO PRIEŽIŪRA Prieš valant ar remontuojant gartraukį atju...

Page 27: ...rtraukio ir dekoratyvinio gaubto montavimui naudokite medsriegius ir kaiščius atitinkančius Jūsų virtuvės sienos tipą gelžbetonis gipso karto nas ir pan Jeigu medsriegiai ir kaiščiai įeina į tie kiamą komplektą įsitikinkite kad jie tinka sienai ant kurios bus kabinamas gartraukis Gartraukį montuokite šia tvarka 1 Prieš gręžiant angas sienoje reikia pažymė ti tvirtinimo vietas Tam priglauskite šabl...

Page 28: ...eš montuojant dekoratyvinius gaubtus reikia gartraukį pajungti prie elektros tinklo PAJUNGIMAS PRIE ELEKTROS TINKO Gartraukis jungiamas prie 220 240 V AC 50 Hz įtampos maitinimo tinklo Norint išvengti pažeidimo elektros srove gartrau kis turi būti pajungiamas į įžemintą elektros lizdą Kategoriškai draudžiama montavimo metu nupjauti šakutę Pažeidus elektros laidą jį keisti gali tik kvalifi kuotas s...

Page 29: ...erides antud seaded õigesti aitate Te ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele Sümbol esemel või sellega kaasneval dokumentat sioonil viitab sellele et antud eseme utiliseerimisel ei tohi seda käsitleda kui tavalist olmeprügi Selle asemel tuleb see üle anda punkti mis tegeleb elektrilist ja elektroonset inventari utiliseerimisega Käitlemine peab toimuma vastaval...

Page 30: ... on aktiivsöega lõhnafilter ei kuulu komplekti joon 2 Kasutatakse ruumis õhu filtreerimiseks kui õhupuhastaja töötab retsirkulatsiooni režiimil vt Õhupuhastaja kasuta mine Söefiltrite ostmine on võimalik jaemüüjate käest ÕHUPUHASTAJA JUHTIMINE Teie õhupuhastajal on 4 ventileerimiskiirust ja tai mer Sõltuvalt sellest kui kõrge on toidu valmista misel tekkiva auru tase on Teil võimalik valida sobi l...

Page 31: ...ktiivne kuna õhupuhastaja eemaldab kõik köögis tekkinud aurud suunates neid ventilatsioonišahti Retsirkuleerimise režiimil vt joon 8 ühendatak se õhupuhastaja ventilatsioonišahti ja sellisel viisil suunatakse köögis olev õhk läbi õhupuhastaja Sellisel režiimil peavad olema õhupuhastajas pai galdatud ühekordselt aktiivsöega lõhnafiltrid An tud filtrid ei kuulu komplekti ning neid ostetakse eraldi Õ...

Page 32: ...onteerimist Kui õhupu hastaja ei tööta nii nagu peab tuleb pöörduda et tevõttesse kust on see ostetud või selle garantiiga tegelevasse töökotta Roostevabast terasest õhu puhastajatelt kaitsekile eemaldamine on lubatud vaid pärast õhupuhastaja paigaldamist Tuletame meelde et õhupuhastaja peab olema paigaldatud pliidist vähemalt 65 cm kõrgusel gaasipliidist vähemalt 75 cm kõrgusel Tähelepanu Õhupuha...

Page 33: ...atsioonišahti siis õhuliini vajadus puudub 7 Tehke märgistused sisemise dekoratiivkatte kinnituslati kinnitamiseks punktid C D joon 7 8 Puurige 2 ava diameetriga 6mm 9 Puuritud avadesse paigaldage kaks tüüblit ja kinnitage dekoratiivkatte kinnituslatt 10 Enne õhuliini dekoratiivkatte paigaldamist juhtige õhupuhastaja toitejuhe vooluvõrku ÜHENDAMINE VOOLUVÕRGUGA Õhupuhastaja ühendatakse vooluvõrku ...

Page 34: ...rend 1 Carrosserie de hotte 1 p 2 Carter décoratif 2 p 3 Bride avec clapet anti retour de 150 mm 1 p 4 Bride d adaptation de 150 à 120 mm 1 p 5 Barre de fixation de carter intérieur au mur 1 p 6 Kit de montage mural 1 7 Conduit d air flexible de diamètre 153mm 1 p 8 Guide d utilisateur 1 p la composition peut être changée sans préavis CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle LINA 600 LINA 900 Dimensions...

Page 35: ...e le filtre à graisse est enlevé vous verrez à l intérieur de hotte un carter de moteur à mouli net La boîte d encastrement et l abaisseur de ten sion se trouvent en haut dans la carrosserie Les filtres à charbon anti odeurs hors complet l im 2 sont les accessoires supplémentaires pour la hotte Ils sont utilisés pour filtrer l air au mode de recyclage regardez le paragraphe Exploitation de hotte V...

Page 36: ...ou plastique regardez l image 6 si le mode d extraction est choisi Ainsi les vapeurs les odeurs les brûlés et les fumées qui passent par les filtres à graisse sont envoyés hors de la cuisine Ce mode ne nécessite pas l installation de filtre à charbon anti odeurs Le mode d extraction est le mode le plus efficace car la hotte envoie toutes les odeurs hors de la cuisine dans le puits Le mode de recyc...

Page 37: ...te fonctionne correctement à tous les mo des vous pouvez procéder avec son installation Si non il vous faut vous adresser au revendeur ou au centre de garantie Il est recommandé de retirer le film de protection de hotte en acier inox qu après l installation complète La distance minimale à respecter entre la table de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine doit être d au moins 65 ...

Page 38: ...uit flexible ne s utilise pas 7 Faites le traçage pour la fixation de barre de carter décoratif intérieur les points C D sur l image 7 8 Vissez 2 trous de diamètre 6 mm 9 Insérez là deux chevilles et serrez la barre de carter décoratif 10 Avant de commencer l installation de carters décoratifs montez le codon d alimentation électrique BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE La hotte se connecte au réseau électriqu...

Page 39: ...pea 2002 96 UE sobre residuos de aparatos eléctri cos y electrónicos WEEE Al asegurar una eliminación correcta de este producto Usted ayudará a evitar posi bles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana El símbolo en el producto o en la documentación de apoyo especifica que no se puede tratar este producto como un residuo doméstico común durante la elimina ción Por el contra...

Page 40: ...rasa de aluminio se encuentra una caja de motor con un conjunto de motor y el impulsor En la parte superior de la campana se encuentra la caja de montaje y el transformador reductor Un accesorio opcional para la campana es un filtro de carbón no incluido Fig 2 Un filtro de carbón que elimina los olores se utiliza para filtrar el aire interior cuando la campana fun ciona en modo de recirculación vé...

Page 41: ...ATO La campana se utiliza para la extracción de olores de la cocina Puede funcionar en dos modos de pendiendo del método de su instalación modo de extracción de aire en el eje de ventila ción modo de recirculación En el modo de extracción de aire en el eje de venti lación Fig 6 la campana de cocina se conecta al eje de ventilación con la ayuda de una manguera corrugada o de tubo plástico El modo d...

Page 42: ...s por specialista cualificado No se debe iniciar el montaje ni retirar la película protectora de la campana de acero inoxidable has ta que no se compruebe el mantenimiento técnico conectándolo a la red y comprobando todas las funciones Para ello debe abrir el paquete sacar la campa na y colocarlo sobre la superficie plana para que el interruptor de modos se encuentre frente a la persona encargada ...

Page 43: ...e 153 mm El segundo extremo del conducto flexible debe ser conectado a un agujero de ventilación en la pared Tenga en cuenta más corto y recto sin dobleces conducto flexible mejor es el rendi miento menos ruido y menos vibraciones de la campana Si la campana funciona en el modo de recirculación el conducto flexible no se uti liza 7 Hacer la marcación para la fijación de chime nea decorativa interi...

Page 44: ...ei der Diagnostik durch den Spezialisten des Servicezentrums das Erzeugnis intakt sein wird behält sich das Servicezentrum vor von dem Verbraucher die Ent geltung der unnötigen Anfahrt zu verlangen die nach Tarif bewertet wird Der Hersteller ist für keinerlei Schaden verantwortlich der seinem Verbraucher oder seinem Besitz angerichtet wird führt auch keine kostenlose Reparatur in den folgenden Fäl...

Page 45: ...e trade or ganization and seller s signature including tear off cou pons model and serial number of the product Before calling a service center specialist read the in struction manual of the product carefully If a specialist of the service center correctly diagnoses the product the service center will have the right to demand payment of a false call from the consumer according to the price list Th...

Page 46: ... сервисного центра внимательно прочитайте инструкцию по эксплуата ции изделия Если при диагностике специалистом сервисного центра изделие окажется исправно то за сервисным центром остаётся право требовать от потребителя оплаты ложного вызова согласно прейскуранту Изготовитель не несёт какой либо ответственности за любой возможный ущерб нанесённый потребите лю или его имуществу и не производит бесп...

Page 47: ...noplēšamos ta lonus izstrādājuma modelis un sērijas numurs Pirms izsaucat Servisa centra speciālistu rūpīgi iepa zīstieties ar lietošanas instrukciju Ja servisa centra spe ciālists diagnostikas laikā konstatēs ka izstrādājums funkcionē normāli tad Servisa centrs var izmantot savas tiesības prasīt no apmaksāt nepamatoto izsaukumu pēc cenrāža Ražotājs neuzņemas atbildību par jebkādu iespējamo kaitēj...

Page 48: ...atidžiai perskaitykite gaminio eksploatavimo instrukciją Jei atlikęs diagnostiką techninės priežiūros centro spe cialistas nustato kad gaminys techniškai tvarkingas te chninės priežiūros centras turės teisę reikalauti iš varto tojo apmokėti už klaidinantį iškvietimą pagal kainoraštyje patvirtintus įkainius Gamintojas nebus atsakingas už bet kokią galimą vartotojui ar jo turtui sukeltą žalą ir nesu...

Page 49: ...sialisti tellimist lugege ho olikalt läbi toote kasutusjuhend Kui teeninduskeskuse spetsialisti diagnostika järel osutub toode töökorras ole vaks siis teeninduskeskusel jääb õigus nõuda tarbijalt visiidi eest tasumist vastavalt kehtivale hinnakirjale Tootja ei kanna vastutust tarbijale või tema varale teki tatud võimalike kahjude eest ning ei teosta tasuta remon ti järgmistel juhtudel puuduvad tas...

Page 50: ...alement marqués sur le bon de garantie Avant d appeler le technicien de SAV nous vous deman dons de lire attentivement l instruction d exploitation Si lors du diagnostic le technicien trouve que le ptoduit est operationnel le SAV se réserve le droit de demander au client de payer les frais de fausse alarme selon liste de prix Nous ne serons en aucun cas tenus responsable pour tout dommage spécial ...

Page 51: ...delo y el número de serie del producto Antes de llamar al especialista del centro de servicio léa con atención el manual de operación del producto Si durante el diagnóstico con el especialista del centro de servicio el producto resulta que funciona correctamente entonces el centro de servicio está en el derecho de exigir al usuario el pago de la flasa llamada de acuerdo con la lista de precios El ...

Page 52: ...www krona steel com ...

Reviews: