- 14 -
1.
2.
•
Bedienung
•
Operation
•
Utilisation
•
Bediening
•
•
Istruzioni per l´uso
•
Funcionamiento
•
•
Handhavande
•
DE
Schalter auf Position "I": Betriebsbereit.
Grüne Kontroll-Leuchte leuchtet auf
(
1.
). Automatischer Anlauf bei Papier-
oder CD/DVD/Kreditkarten Zufuhr (
2.
).
Automatischer Stopp wenn Papier oder
CD/DVD/Kreditkarten vernichtet sind.
Bei längerer Nichtbenutzung abschalten.
Danach verbraucht die Maschine keinen
Strom mehr.
EN
Turn the main switch to position "I": The
green control light will light (
1.
). Ready
for operation. Starts automatically when
paper, CD/DVD/credit cards are inserted
(
2.
). Stops automatically when no further
paper, CD/DVD/credit cards are inserted.
When not in use for a longer time switch
off. There will be no power consumption
any more.
FR
Positionner I´interrupteur sur "I":
destructeur prêt à fonctionner. Le voyant
vert s´allume (
1.
). Mise en marche auto-
matique lors de l’introduction de docu-
ments, CD, DVD ou cartes de crédit (
2.
).
Arrêt automatique après leur passage.
Couper I´alimentation en cas de
non-utilisation prolongée. Ceci permet
une économie d’énergie.
NL
Schakel de switch in stand "I": Klaar voor
gebruik. Start automatisch als het papier
of CD DVD/Credit kaarten ingevoerd
worden (
2.
). Stopt automatisch als er
geen papier of CD DVD/Credit kaarten.
Indien de machine langere tijd niet wordt
gebruikt: uitschakelen. De machine
verbruikt dan geen stroom meer.
IT
Premere il tasto principale e portarlo sulla
posizione "I": la spia verde indica pronto
per funzionamento. La spia di controllo
verde si accenderà (
1.
). Parte carta,
automaticamente quando CD/DVD o
card vengono inseriti (
2.
) Si arresta
automaticamente al termine.quando non
viene inserita la carta.
Quando la macchina non e utilizzata per
molto tempo spegnere. Non ci sarà più
alcun assorbimento elettrico.