background image

Manuel de l'Utilisateur

Manuel de l'Utilisateur

FR

FR

36

37

Sauvegarde manuelle des stations de radio

1. Pour sauvegarder la station de radio choisie, choisir d’abord sa fréquence.
2.Appuyer sur la touche PROG pour activer le mode de sauvegarde. PROG

commence à clignoter, appuyer de nouveau sur PROG pour confirmer.
L’écran d’affichage affiche le numéro sous lequel la station a été
sauvegardée et sa fréquence.

3.Pour sauvegarder les autres stations, répéter l’étape -2.

Attention: Pour effacer une station de la liste des préférées, sauvegarder à sa
place une autre station.

Pour passer à la station de radio sauvegardée précédemment, appuyer
plusieurs fois sur la touche piste suivante / précédente, jusqu’à atteindre le
numéro de la station sauvegardée.

Pour basculer entre les modes MONO et STEREO, appuyez sur le bouton
REPEAT de la télécommande.

Pour changer les informations actuellement affichées, appuyez sur la touche
INFO de la télécommande.

Sélection de la station de radio sauvegardée

Réglez les modes MONO et STEREO

Changer les informations actuellement affichées

Lors de la lecture, appuyer sur la touche VOL +/- sur la télécommande ou utiliser
la manette de réglage du volume sur l’unité principale pour augmenter / baisser
le volume.

Lors de la lecture, appuyer sur la touche S-BASS pour activer / désactiver
l’augmentation de la basse.

Pour activer / désactiver la fonction Loudness, appuyer sur la touche LOUDNESS
lors de la lecture.

RÉGLAGE DU VOLUME ET DES PARAMÈTRES DU SON

Réglage du volume

Augmentation de la basse

Fonction Loudness

Lors de la lecture, appuyer sur la touche MUTE pour activer / désactiver le son.

Touche de désactivation du son

Attention: S’assurer que l’heure est correctement réglée.

1. En mode de veille, appuyer sur la touche Timer et la maintenir pressée

jusqu’à ce que l’écran d’affichage affiche TIMER SET. Les chiffres des heures
commencent à clignoter.

2.À l’aide des touches piste suivante / précédente sur la télécommande ou

l’appareil, choisir le type et l’heure du réveil et confirmer en appuyant sur
la touche TIMER. L’écran d’affichage affiche les chiffres des minutes qui
commencent à clignoter.

3.À l’aide des touches piste suivante / précédente sur la télécommande ou

l’appareil, choisir les minutes et confirmer en appuyant sur la touche Timer.

4.À l’aide des touches VOL + / -, régler le volume et ensuite, confirmer avec

la touche Timer.

5.Pour mettre en marche ou arrêter le réveil, appuyer sur la touche Timer sur

la télécommande. L’écran d’affichage affiche le message correspondant
TIMER ON ou TIMER OFF.

RÉGLAGE D RÉVEIL

Lors de la lecture, appuyer sur la touche de l’égaliseur P-EQ plusieurs fois pour
sélectionner:

FLAT / POP / JAZZ / ROCK / CLASSIC

Réglage de l’égaliseur

Note: Make sure that you have set the time correctly.

1. In standby mode, press and hold TIMER button, until [TIMER SET] scrolls on

the display. The hour digits are displayed and begin to blink.

2.Press next / previous track button on the front panel or remote control to

set alarm mode and set hour, then press TIMER button again to confirm.
The minutes digits are displayed and begin to blink.

3.Press next / previous track button on the front panel or remote control to

set minute. Press TIMER button to confirm.

4.Press VOL +/– button to adjust volume, then press TIMER button to confirm.
5.In standby mode, press TIMER button repeatedly to activate / deactivate

timer The corresponding message TIMER ON or TIMER OFF will appear on
the screen.

SET ALARM TIMER

Après avoir connecté des périphériques USB (mémoire flash, lecteur de carte
mémoire), l'appareil lit les chansons enregistrées sur le support de données
externe. Pour faire ça:

1. Connectez un périphérique USB au port USB du KM1961.

LECTURE DEPUIS USB

Summary of Contents for KM1961

Page 1: ...Micro Hi Fi System KM1961 FR EN DE NL PL RO SK MANUEL DE L UTILISATEUR OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG HANDLEIDING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ...

Page 2: ...r Steckdose übereinstimmt 8 Halten Sie die Lautstärke während der gesamten Zeit der Verwendung des Lautsprechers auf einem angemessenen Niveau Um Gehörschäden zu vermeiden die Lautstärke nicht zu hoch einstellen 9 Die Lautsprecher nicht weiter verwenden wenn Sie einen Tinnitus fühlen Hörbeschwerden Reizung oder andere Nebenwirkungen fühlen 10 Stellen Sie sicher dass das Gerät nicht in der Nähe von...

Page 3: ...ption auszuschalten 6 Taste Equalizer Wählen Sie die voreingestellten Einstellungen 7 Taste Loudness 8 Taste Uhreinstellung 9 Taste Nächster Titel 10 Taste Zurück 11 Taste vorheriger Titel 12 Play Pause Pairing Taste 13 Nächstes Vorheriges Album 14 Numerisches Tastenfeld Titel auswählen gespeicherte Radiosender 15 Auswahl einer Nummer größer als 9 Drücken Sie diese Taste und dann eine andere Taste...

Page 4: ...TERIEN EINLEGEN 1 Richten Sie die Fernbedienung auf den IR Fernbedienungssensor an der Vorderseite des Geräts 2 Stellen Sie sicher dass sich kein Hindernis zwischen dem Infrarot Fernbedienungssensor des Geräts und der Fernbedienung befindet 6 m ANSCHLIESSEN Lautsprecher anschließen 1 Um die Lautsprecher anzuschließen schrauben Sie die Muttern an den Buchsen auf der Rückseite des Hauptgeräts leicht...

Page 5: ...der Fernbedienung drücken um zur nächsten Option zu wechseln Im Bereitschaftsmodus drücken Sie die Taste DIM zum Einstellen der Display Helligkeitsstufe Um den Schlaf Timer zu desaktivieren drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP bis OFF Schlaf aus erscheint WIEDERGABE VON BLUETOOTH GERÄTEN Um Ihr Bluetooth Gerät mit diesem Gerät zu verbinden müssen Sie beide Geräte koppeln Die Kopplung muss nur ei...

Page 6: ...iedergabe auf dem externen Gerät 1 Stellen Sie einen Radiosender ein 2 Drücken Sie die Taste PROG um die Programmierung zu aktivieren PROG beginnt zu blinken zur Bestätigung erneut drücken Die Speichernummer und die Frequenz des gespeicherten Radiosenders werden angezeigt 3 Wiederholen Sie die vorherigen Schritte um andere Sender zu programmieren Drücken Sie die Taste Vorheriger Nächster Titel auf...

Page 7: ...aste gedrückt 7 Um das Album zu wechseln drücken Sie die Taste für den nächsten vorherigen Titel Aufladen externer Geräte Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist kann der USB Anschluss an der Frontplatte zum Laden externer Geräte verwendet werden Die maximale Ladespannung beträgt 5V 1A 1 Verwenden Sie das Modus Wahlrad am Hauptgerät oder die CD Taste auf der Fernbedienung um die CD Funkt...

Page 8: ...n sie www krugermatz com website für weitere produkte und zubehör Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Seite mit Häufig gestellten Fragen SPEZIFIKATION Allgemeine Information Röhrenvorverstärker CD Disc Player Radio FM DAB Bluetooth NFC Fernbedienung Wiedergabe von USB Aufladen externer Geräte Technische Daten DAB Frequenzbereich 174 928 239 200 MHz UKW Frequenzbereich 87 5 108 ...

Page 9: ...ing it in extreme temperatures Do not expose it to direct sunlight and other sources of heat 7 Before connecting the device to power supply socket make sure the voltage indicated on the appliance corresponds to the voltage in the power supply socket 8 Keep the volume at a reasonable level throughout entire time of using the speaker To prevent damage to your hearing do not raise the volume too high...

Page 10: ...s no obstacle between the infrared remote sensor of the unit and remote control 6 m REMOTE DESCRIPTION 1 16 17 18 19 20 21 22 23 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 29 27 28 26 25 24 6 1 Standby button 2 FM DAB radio button 3 CD player button 4 Intro button In USB and CD mode press to play only the first 10 seconds of each track 5 Repeat button Press to loop through one track whole folder or turn this...

Page 11: ...ord Connecting to power supply Caution Ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the back or the underside of the unit Before connecting the AC power cord ensure you have completed all other connections CONNECTING Connecting speakers 1 To connect the speakers slightly unscrew the nuts on the sockets on the back of the main unit 2 Insert the stripped part of the wir...

Page 12: ...write a programmed station store another station in its place Setting the clock Adjusting the Display Brightness 1 In standby mode press and hold CLOCK button to activate the clock setting mode 2 Use the track change buttons to select the desired value 3 Press CLOCK button on the remote to go to next option In standby mode press the DIM button to select brightness level PLAY FROM BLUETOOTH DEVICE ...

Page 13: ... on the display will show BASS During play press LOUDNESS button to turn on off loudness function ADJUST VOLUME LEVEL AND SOUND EFFECT Adjust volume level Enhance bass Loudness function During play press MUTE button to mute or restore sound Mute sound During play press P EQ button repeatedly to select FLAT POP JAZZ ROCK CLASSIC Select a preset sound effect After connecting USB devices flash memory...

Page 14: ...Charging external devices Technical data DAB frequency range 174 928 239 200 MHz FM frequency range 87 5 108 MHz Profiles Bluetooth A2DP Range up to 8 meters Max Bluetooth transmission power 4 dBm NFC working frequency 13 56 MHz Woofer 4 3 110 mm Tweeter 1 5 38 mm Output power RMS 2 x 30 W Impedance 6 Ohm THD 1 1 KHz 1 W Inputs outputs Headphone output Jack 3 5 mm 2 x RCA speaker outputs Audio inp...

Page 15: ...auts parleurs en cas d apparition des acouphènes d inconfort ou d autres réactions secondaires 10 Assurez vous que l appareil se trouve à l écart des appareils électroniques qui peuvent causer des perturbations 11 Si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période de temps débranchez le de la source d alimentation 12 Ne pas utiliser l appareil avec les mains mouillées 13 Il est interdit d ...

Page 16: ...veil 24 Touche de sélection des informations affichées lors de la lecture de la piste appuyer pour choisir entre la durée écoulée de la piste le temps restant de la piste le temps restant de l album 25 Touche avant 26 Touche ARRÊT SCAN 27 Touche de réglage du volume 28 Touche de désactivation du son 29 Touche de sauvegarde de la station de radio 1 Avant d utiliser la télécommande dévisser la vis d...

Page 17: ...soires UTILISATION Marche arrêt Pour mettre en marche ou arrêter l appareil appuyer sur la touche STANDBY L appareil passe au dernier mode utilisé Mode de veille Pour passer en mode de veille appuyer sur la touche STANDBY et la maintenir pressée Le témoin rouge indique le mode ECO Remarque Après 15 minutes d inactivité l appareil passe automatiquement en mode veille sauf pour la radio FM DAB et le...

Page 18: ...l appareil et l appareil Bluetooth peut limiter la portée de la connexion L appareil ne doit pas se trouver à proximité directe d autres appareils électroniques car ceci peut causer des interférences 1 Pour entrer en mode radio FM DAB appuyez sur le bouton FM DAB de la télécommande ou utilisez la molette pour sélectionner le mode FM ou DAB sur l unité principale 2 Appuyer sur la touche avant arriè...

Page 19: ...ouche Timer et la maintenir pressée jusqu à ce que l écran d affichage affiche TIMER SET Les chiffres des heures commencent à clignoter 2 À l aide des touches piste suivante précédente sur la télécommande ou l appareil choisir le type et l heure du réveil et confirmer en appuyant sur la touche TIMER L écran d affichage affiche les chiffres des minutes qui commencent à clignoter 3 À l aide des touc...

Page 20: ...z et maintenez enfoncé le bouton arrière avant 7 Pour changer d album appuyez sur le bouton de piste suivante précédente Programmation de la lecture L appareil ne peut lire que les pistes sélectionnées sur le disque 1 Pour programmer la lecture appuyez sur le bouton STOP de la télécommande 2 Appuyez ensuite sur le bouton PROG de la télécommande l écran de l appareil affichera le message 001 P 01 3...

Page 21: ...dere vloeistoffen Gebruik of bewaar het toestel niet bij te hoge temperaturen Het toestel moet worden beschermd tegen direct zonlicht en warmtebronnen 7 Controleer voor de aansluiting op de voedingsbron of de spanning van het stopcontact en het toestel compatibel zijn 8 Gebruik de luidsprekers niet gedurende langere tijd op het hoogste volumeniveau Gebruik het toestel niet op het hoogste volumeniv...

Page 22: ...tie uit te schakelen 6 Equalizer knop Kiezen equalizer instellingen 7 Volume omhoog knop 8 Klok Instellingen knop 9 Volgende track 10 Terug knop 11 Vorige track 12 Afspeel pauzeknop koppelen 13 Volgende vorige album 14 Numeriek toetsenbord Kiezen van een track Opgeslagen radiozender 15 Kiezen boven 9 Druk op deze knop en vervolgens op een van de knoppen van het numerieke toetsenbord om een nummer ...

Page 23: ...structies zijn tussen de infraroodsensor op het apparaat en de afstandsbediening 6 m AANSLUITING Luidsprekers aansluiten 1 Om de luidsprekers aan te sluiten draait u de moeren op de bussen aan de achterzijde van het hoofdtoestel wat los 2 Steek het ongeïsoleerde deel van de draad in het uiteinde Sluit de draden van de rechter luidspreker aan op de R aansluiting en de draden van de linker luidsprek...

Page 24: ...olgende optie te gaan Druk in de stand bymodus verschillende keren op de DIM knop om het gewenste helderheidsniveau te selecteren Om deze functie uit te schakelen drukt u verschillende keren op de Sleep knop totdat OFF wordt weergegeven AFSPELEN VANAF EEN BLUETOOTH APPARAAT Om tracks af te spelen van een extern Bluetooth apparaat koppelt u de apparaten vóór het eerste gebruik Koppelen hoeft maar é...

Page 25: ...de overeenkomstige AUDIO IN AUX IN knop van de afstandsbediening 3 Start de weergave op het externe apparaat 1 Om de geselecteerde radiozender op te slaan selecteert u eerst de frequentie 2 Druk op de PROG knop om de opslagmodus te activeren PROG zal beginnen te knipperen om te bevestigen drukt u nogmaals op de PROG knop Op het scherm verschijnt het nummer waaronder deze zender is opgeslagen alsoo...

Page 26: ...lbum te wisselen drukt u op de volgende vorige track knop Externe apparaten opladen Wanneer het apparaat is aangesloten op de voeding kan de USB poort op het voorpaneel worden gebruikt om externe apparaten op te laden De maximale laadspanning is 5V 1 A AFSPELEN VANAF USB 1 Gebruik de modusknop op het hoofdapparaat of de CD knop op de afstandsbediening om de CD functie te selecteren DISC verschijnt...

Page 27: ...rekeruitgangen Jack 3 5 mm audio ingang AUX ingang USB poort 5 V 1 A Antenne aansluiting Stopcontact Stroomverbruik 35 W Voeding AC 100 240 V 50 60 Hz Dimensies Hoofdeenheid 250 x 276 x 146 mm Luidspreker 160 x 202 x 244 mm Netherlands Juiste manier van het afvoeren van het product afgedankte elektrische en elektronische toestellen Elektrische apparatuur met het symbool van een doorgehaalde prulle...

Page 28: ...hmiast przerwać używanie głośników w przypadku wystąpienia szumu w uszach dyskomfortu lub innych reakcji ubocznych 10 Należy upewnić się że urządzenie znajduje się z dala od urządzeń elektronicznych które mogą powodować zakłócenia 11 Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas należy odłączyć je od źródła zasilania 12 Nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami 13 Zabrania się używać ...

Page 29: ...cisk budzika 24 Przycisk wyboru wyświetlanych informacji podczas odtwarzania utworu naciskaj aby przełączać się miedzy upłyniętym czasem utworu pozostałym czasem utworu pozostałym czasem albumu 25 Przycisk naprzód 26 Przycisk STOP SCAN 27 Przyciski regulacji poziomu głośności 28 Przycisk wyciszenia dźwięków 29 Przycisk zapisu stacji radiowej 1 Przed użyciem pilota należy odkręcić śrubkę mocującą t...

Page 30: ...ch urządzeń OBSŁUGA Włącz wyłącz Aby włączyć urządzenie należy nacisnąć przycisk STANDBY Urządzenie przejdzie do ostatnio używanego trybu Tryb czuwania Aby przejść do trybu czuwania należy nacisnąć i przytrzymać przycisk STANDBY Czerwona kontrolka świadczy o trybie ECO Uwaga Po 15 minutach bezczynności urządzenie automatycznie przejdzie do trybu czuwania z wyjątkiem radia FM DAB i trybu Bluetooth ...

Page 31: ...cenia Jeśli odległość między urządzeniami będzie większa niż zasięg łączności nastąpi rozłączenie urządzeń Aby połączyć urządzenia ponownie należy umieść je w zasięgu Ręczne zapisywanie stacji radiowych 1 Aby przejść w tryb radia FM DAB należy nacisnąć przycisk FM DAB na pilocie lub za pomocą pokrętła wybrać tryb FM lub DAB na jednostce głównej 2 Nacisnąć i przytrzymać przycisk naprzód wstecz by r...

Page 32: ...ie wyświetli się napis TIMER SET Cyfry godzin zaczną migać 2 Za pomocą przycisków następny poprzedni utwór na pilocie lub panelu urządzenia należy wybrać rodzaj i godzinę budzika oraz zatwierdzić przyciskiem TIMER Na ekranie wyświetlą się cyfry minut i zaczną migać 3 Za pomocą przycisków następny poprzedni utwór na pilocie lub panelu urządzenia należy wybrać minutę po czym nacisnąć przycisk Timer ...

Page 33: ...mer utworu należy naciskać przycisk następnego poprzedniego utworu lub użyć klawiatury numerycznej Na ekranie pojawi się cyfra odpowiadająca numerowi wybranego utworu 4 Aby przejść do możliwości zaprogramowania kolejnego utworu należy nacisnąć przycisk PROG 5 Analogicznie należy programować kolejne utwory 6 Aby rozpocząć odtwarzanie zaprogramowanych utworów należy nacisnąć przycisk odtwarzania pau...

Page 34: ...utilizare inainte de prima utilizare si pastrati l pentru consultari ulterioare 1 Puneți dispozitivul pe o suprafață plană și stabilă 2 Nu puneți obiecte grele pe dispozitiv 3 Nu puneți nimic în interiorul difuzoarelor 4 Nu puneți dispozitivul în apropierea surselor de căldură cum ar fi radiatoare etc Nu puneți dispozitivul pe suprafețe instabile 5 Poziționați dispozitivul într un loc bine ventila...

Page 35: ...tivați această opțiune 6 Buton egalizator Selectați egalizatorul presetat 7 Buton Loudness 8 Buton setări ceas 9 Buton melodia următoare 10 Buton înapoi 11 Buton melodia anterioară 12 Buton redare pauză asocierea 13 Albumul următor anterior 14 Taste numerice Selectați piese postul de radio salvat 15 Selectați un număr mai amre de 9 Apăsați acest buton și apoi unul dintre butoanele tastaturii numer...

Page 36: ... INSTALAREA BATERIILOR 1 Îndreptați telecomanda către senzorul IR din partea din față a unității 2 Asigurați vă că nu este niciun obstacol între senzorul IR al aparatului și telecomandă 6 m CONECTAREA Conectarea difuzoarelor 1 Pentru a conecta difuzoarele deșurubați ușor piulițele de la mufele din spatele unității principale 2 Introduceți complet partea neizolată a firului Cablurile difuzorului di...

Page 37: ... butonul DIM pentru a selecta nivelul de luminozitate Pentru a dezactiva apăsați butonul SLEEP în mod repetat până când apare OFF sleep off REDAREA DE PE UN DISPOZITIV BLUETOOTH Pentru a conecta dispozitivul Bluetooth la unitate trebuie să asociați dispozitivul la unitate Asocierea trebuie efectuată doar o dată 1 Pentru a conecta dispozitive activați modul Bluetooth al acestei unități utilizând bu...

Page 38: ...orespunzător pentru a selecta intrarea audio 3 Începeți să redați pe dispozitivul extern 1 Reglați un post de radio 2 Apăsați butonul PROG pentru a activa programarea PROG începe să pâlpâie apăsați l din nou pentru a confirma Sunt afișate numărul presetat și frecvența postului presetat 3 Repetați pașii anteriori pentru a programa alte posturi Notă Pentru a suprascrie o stație programată stocați o ...

Page 39: ...externe Când dispozitivul este conectat la sursa de alimentare portul USB de pe panoul frontal poate fi utilizat pentru a încărca dispozitive externe Tensiunea maximă de încărcare este de 5V 1 A REDARE DE PE USB 1 Utilizați selectorul de moduri de pe unitatea principală sau butonul CD de pe telecomandă pentru a selecta funcția CD Pe ecran apare DISC 2 Apăsați butonul de evacuare a tăvii de pe tele...

Page 40: ...ýrobku 1 Zariadenie umiestnite na rovný suchý a stabilný povrch 2 Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety 3 Do reproduktora nevkladajte žiadne predmety 4 Neumiestňujte zariadenie v blízkosti zdrojov tepla ako sú ohrievače atď Neumiestňujte zariadenie na pohyblivé povrchy 5 Zariadenie umiestnite na miesto so správnou cirkuláciou vzduchu Nebráňte cirkulácii zakrytím ventilačných otvorov 6 Chráňte...

Page 41: ...ekvalizéra Výber nastavení ekvalizéra 7 Tlačidlo zvýšenia hlasitosti 8 Tlačidlo nastavenia hodín 9 Nasledujúca skladba 10 Tlačidlo späť 11 Predchádzajúca skladba 12 Tlačidlo prehrávania pauza párovania 13 Nasledujúci predchádzajúci album 14 Numerická klávesnica Výber skladby uloženej rozhlasovej stanice 15 Výber čísla väčšieho ako 9 Stlačte toto tlačidlo a následne jedno tlačidlo z tlačidiel numer...

Page 42: ...m na zariadení a ovládačom nie sú žiadne prekážky 6 m PRIPOJENIE Pripojenie reproduktorov 1 Ak chcete pripojiť reproduktory jemne odskrutkujte matice konektorov terminálu nachádzajúcich sa na zadnej strane hlavnej jednotky 2 Úplne zasuňte odizolovanú časť kábla Káble pravého reproduktora by mali byť pripojené k terminálu R káble ľavého reproduktora k terminálu L pamätajte na to že káble pripojené ...

Page 43: ...ť stlačte na ovládači tlačidlo CLOCK V pohotovostnom režime vyberte požadovanú úroveň jasu opakovaným stláčaním tlačidla DIM minútach Ak chcete túto funkciu vypnúť opakovane stláčajte tlačidlo Sleep kým sa nezobrazí nápis OFF PREHRÁVANIE Z BLUETOOTH ZARIADENIA Ak chcete prehrávať skladby z externého zariadenia pomocou pripojenia Bluetooth pred prvým použitím musíte zariadenia spárovať Párovanie za...

Page 44: ...nými konektormi AUX IN AUDIO IN 2 Stlačte príslušné tlačidlo AUDIO IN AUX IN na diaľkovom ovládači 3 Spustite prehrávanie na externom zariadení 1 Ak chcete uložiť požadovanú rozhlasovú stanicu najskôr vyberte jej frekvenciu 2 Stlačením tlačidla PROG spustíte režim ukladania PROG začne blikať pre potvrdenie opäť stlačte tlačidlo PROG Na displeji sa zobrazí číslo na ktorej pozícii bola stanica ulože...

Page 45: ...PREHRÁVANIE Z USB 1 Na zvolenie funkcie CD použite volič režimov na hlavnej jednotke alebo tlačidlo CD na diaľkovom ovládaní Na displeji sa zobrazí DISC 2 Stlačte tlačidlo na vysunutie zásobníka na diaľkovom alebo centrálnom zariadení vložte naň disk a potom stlačte tlačidlo vysunutia na jednotke 3 Prehrávanie spustíte stlačením tlačidla prehrávania pozastavenia na diaľkovom ovládači alebo na hlav...

Page 46: ...0 Hz Rozmery Hlavná jednotka 250 x 276 x 146 mm Reproduktor 160 x 202 x 244 mm Slovensko Správna likvidácia tohto produktu O odpade z elektronických zariadení a ich príslušenstva Elektrické zariadenie označené symbolom preškrtnutého koša nemožno vyhadzovať do komunálneho odpadu Takéto zariadenie je potrebné zbierať a recyklovať Škodlivé látky ktoré obsahuje môžu spôsobiť znečistenie životného pros...

Page 47: ...www krugermatz com is a registered trademark ...

Reviews: