background image

Asegúrese de que el plato cepillos esté levantado,
si no fuera así, levántelo siguiendo las instruccio-
nes del párrafo específico.
Asegúrese de que la llave de encendido en el panel
de mandos esté en posición “0”.
Coloque los cepillos (o los discos guía con los di-
scos abrasivos fijados) cerca de los acoplamientos,
debajo del plato cepillos, baje el plato de lavado y
ponga en marcha la rotación de los cepillos: de este
modo los cepillos/discos se enganchan automática-
mente;

!

)

No permita que la longitud de los hilos de los

cepillos se reduzca a menos de 1 cm.

!

)

No permita que el espesor de los discos abra-

sivos se reduzca a menos de 1 cm.
Trabajar con cepillos demasiado desgastados o con
discos abrasivos demasiado delgados, puede pro-
vocar daños a la máquina y al pavimento.
Compruebe regularmente el desgaste de estos
componentes antes de empezar a trabajar.
Para el desmontaje o la sustitución:
Asegúrese de que el plato cepillos esté levantado,
si no fuera así, levántelo siguiendo las instruccio-
nes del párrafo específico.
Asegúrese de que la llave de encendido en el panel
de mandos esté en posición “0”.
Aferrando con las manos los cepillos (o los discos
guía) debajo del plato, gírelos en el sentido de ro-
tación, seguidamente bájelos para liberarlos del
plato guía.

7.4 LLENADO Y DESCARGA DEL DEPÓSITO
DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA
(

) La temperatura del agua o del deter-

gente introducido no debe ser superior a
50°C
(

)

Antes de llenar el depósito de la solución lim-

piadora hay que vaciar por completo del depósito
de recuperación.
Para el llenado:
• Quite el tapón situado en la parte anterior de la
máquina.
• Deje un desnivel de 2 cm entre la boca del tapón
y el nivel del líquido. ¡No sobrepase esta medida!
• Añada la cantidad requerida del producto químico,
considerando el porcentaje (%) indicado por el pro-
veedor, referido a la capacidad del depósito lleno
indicada en la ficha del producto.
• Utilice exclusivamente productos adecuados al
suelo y a la suciedad que se ha de limpiar.

(

La máquina ha sido proyectada para ser uti-

lizada con detergentes no espumosos y biodegra-
dables, específicos para máquinas limpiadoras de
suelos. La utilización de otros productos químicos,
(como por ejemplo hipoclorito de sodio, oxidantes,
disolventes o hidrocarburos) puede dañar o destruir
la máquina.
• Siga las normas de seguridad especificadas en el
correspondiente párrafo y en el envase del deter-

gente.
• Para tener una lista completa de los detergentes
adecuados disponibles, diríjase al fabricante de la
máquina.

(

Añada el detergente después de haber lle-

nado de agua el depósito, para evitar así que se
forme espuma en su interior.
• No deje sin vigilancia el tubo del agua para el lle-
nado, introdúzcalo completamente en el depósito,
puesto que podría desplazarse y mojar partes deli-
cadas de la máquina.
• Cierre la tapa del depósito.
Para el vaciado:
• Desenrosque el tapon del grifo situado en la zona
inferior de la máquina, en la parte trasera, y espere
a que el depósito se vacíe completamente.
• Cierre fuertemente el tapon de descarga.

7.5 VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERA-
CIÓN

La descarga del agua sucia debe realizarse de con-
formidad con las normativas nacionales. El usuario
es el único responsable de asegurar que se respe-
tan estas reglas.
Cuando se ha acabado la solución limpiadora, antes
de llenar de nuevo hay que vaciar siempre el de-
pósito de recuperación. 
Por lo general, se puede vaciar el depósito de re-
cuperación todas las veces que se quiera, incluso
en fases intermedias del ciclo de trabajo.
El volumen del depósito de recogida es superior al
del depósito de la solución, por lo que no debería
verificarse nunca una situación de potencia peligro
para el motor de aspiración. De todos modos, hay
un flotador de seguridad que interviene apagando
el motor de aspiración, en caso de que el nivel del
líquido sucio sea excesivo.

(

)

Si por cualquier motivo observara una pérdida

de agua o de espuma por debajo de los depósitos,
apague inmediatamente el motor de aspiración y
vacíe el depósito de recogida.
Para vaciar el depósito:
Conduzca la máquina a un lugar adecuado para el
vaciado del agua sucia, preferiblemente cerca de
un WC o de un desagüe (respete las reglas nacio-
nales para la eliminación de las aguas residuales).
Apague la máquina y quite la llave del panel de
mandos.
Desacople el tubo de vaciado del gancho, y mante-
niendo el tubo arriba, abra el tapón de cierre.
Baje el tubo de vaciado hacia el punto seleccionado.
La operación de vaciado puede interrumpirse rápi-
damente si fuera necesario, simplemente levan-
tando el tubo de vaciado.
Compruebe la cantidad de suciedad que ha que-
dado en el depósito y, si fuera necesario, lávelo in-
ternamente a través del orificio de inspección,
destornillando la mirilla posterior.
Apriete fuertemente el tubo de vaciado con el tapón

17

Summary of Contents for KF71B

Page 1: ...SECADORA DE PAVIMENTOS FLOOR SCRUBBER DRIER KF71B Technical data plate Placa dato técnicos ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado WARNING read the instructions carefully before use ...

Page 2: ...stalaci6nnoconformeconlasindicacionesdelmanualo por un uso imperfecto del aparato ConditionsofWarranty All our appliances are subjected to rigorous tests and are covered by warranty against material or manufacturing defects for a pe riod of 12 months The warranty comes into effect from the date of purchase The date of purchase is the date indicated on the re ceipt issued by the Reseller when the a...

Page 3: ...3 3 1 2 8 7 6 5 4 5 2 4 7 3 1 A B 9 6 8 10 ...

Page 4: ...4 4 3 1 5 6 1 2 3 4 4 3 2 5 6 5 6 C D 7 2 ...

Page 5: ...5 E 2 1 4 3 ...

Page 6: ...6 F G 2 2 1 Gel Acid 1 3 ...

Page 7: ...7 H 1 2 1 2 3 I ...

Page 8: ...BOQUILLA DE SECADO 7 2 2 DESMONTAJE DE LA BOQUILLA DE SECADO 7 2 3 SUSTITUCIÓN DE LOS LABIOS DE LA BOQUILLA DE SECADO 7 2 4 REGULACIÓN DE LA BOQUILLA DE SECADO 7 2 5 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS 7 3 MONTAJE DESMONTAJE Y REGULAC IÓN DE LOS ACCESORIOS CEPILLOS PLATOS DE ARRASTRE Y DISCOS ABRASIVOS 7 4 LLENADO Y DESCARGA DEL DEPÓSITO DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA 7 5 VACIADO DEL...

Page 9: ...almente utilizan la máquina y que co nocen su funcionamiento pero que no tienen conocimientos técnicos específicos para poder rea lizar las intervenciones que pudieran ser necesa rias Técnico Por técnico se entienden las personas con la experiencia preparación técnica y conoci mientos legislativos y normativos necesarios para permitir realizar todo tipo de intervención en la má quina con la capaci...

Page 10: ...cos y en ambientes exteriores en general El campo de temperatura previsto para el uso de la máquina es de 4 C a 35 C coloque la má quina en reposo en un lugar seco y no corrosivo donde la temperatura esté comprendida entre 10 C y 50 C El campo de humedad previsto para la máquina en cualquier condición en que la misma se encuentre es del 30 al 95 No use o aspire nunca líquidos gases polvos secos ác...

Page 11: ...s proporcionados exclusivamente por el fabricante puesto que sólo estos recambios garan tizan que la máquina funcione de modo seguro y sin inconvenientes No use piezas desmontadas de otras máquinas u otros juegos de piezas como re cambios Compruebe la máquina cada vez que deba uti lizarla En especial compruebe que el cable de re carga de la batería y el conector estén en buenas condiciones y que s...

Page 12: ... para proteger la máquina y los accesorios en caso de transporte a otro lugar o a los centros de asistencia autorizados Si no desea guardar el embalaje el mismo deberá eliminarse según lo establecido en las leyes vigen tes en materia 4 4 ELEVACIÓN Y TRANSPORTE MÁQUINA BATERÍA Y CARGADOR DE BATERÍAS Nunca levante la máquina con una carretilla elevadora el bastidor no tiene los elementos nece sarios...

Page 13: ...ralmente se indica en 20 horas C20 o bien 20h o bien no se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indi cación del número de veces que la batería soporta la carga en las mejores condiciones es decir indi can la vida útil de la batería respetando todas las prescripciones previstas Por lo tanto la capacidad de una batería varía en función de la velocidad con la...

Page 14: ...IÓN FOTO E 1 HABITACULO BATERÍAS 12 TAPON DE INSPECCIÓN DEL ASPIRACIÓN 3 FILTRO DE ASPIRACIÓN 4 MOTOR DE ASPIRACION FOTO F 1 HABITACULO BATERÍAS CON BATERÍAS 6V 2 CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS 3 DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS FOTO G 1 SELECTOR PARA BATERÍAS PB ACIDO GEL FOTO H 1 FILTRO DE LA SOLUCION LIMPIADORA 2 FRENO FOTO I 1 MUELLE DE FIJADO DEL PROTECTOR DE SALPICADURAS 2 PROTECTOR DE SALPICA...

Page 15: ... remítase a los párrafos especí ficos para una detallada descripción de estas fases Compruebe el nivel de carga de la batería y si fuera necesario recárguela Monte los cepillos o los platos de arrastre con los discos abrasivos del tipo adecuado para la super ficie y el trabajo que se ha de realizar Monte la boquilla de secado compruebe que esté bien fijado y contactado al tubo de aspiración asi mi...

Page 16: ...álicos sobre el labio ante rior e insertar las vides de fijado en los agujeros Acercar primera de un lado luego del otro el labio anterior y los listeles con las vides al cuerpo del ter gipavimento y centrar los agujeros de guía Añadir a este punto el labio posterior centrando una vez más los agujeros sobre las vides salientes Cerrar los listeles con los pómulos de fijado Foto D 5 empezando de una...

Page 17: ... normas de seguridad especificadas en el correspondiente párrafo y en el envase del deter gente Para tener una lista completa de los detergentes adecuados disponibles diríjase al fabricante de la máquina Añada el detergente después de haber lle nado de agua el depósito para evitar así que se forme espuma en su interior No deje sin vigilancia el tubo del agua para el lle nado introdúzcalo completam...

Page 18: ...ntra el cargador de baterías para recargar las mismas Las baterías se pueden dañar irremediable mente si el nivel de carga residua se reduce exce sivamente véase el manual de uso de la batería no fuerce la descarga de la batería más allá de los límites fijados por los dispositivos de seguridad apagando y volviendo a encender la llave o de nin gún otro modo 7 7 3 LAVADO DIRECTO O PARA SUPERFI CIES ...

Page 19: ... secado 8 3 BOQUILLA DE SECADO No maneje la boquilla de secado a manos de scubiertas póngase guantes y todas las prendas de seguridad adecuadas para la operación Desacople la boquilla de secado de la máquina y límpielo colocando debajo de un chorro de agua corriente con una esponja o un cepillo Compruebe la eficacia y el desgaste de los labios en contacto con el pavimento Las mismas tienen la func...

Page 20: ...dos un técnico especializado debe comprobar que el di spositivo funcione correctamente en caso de que el disyuntor continúe interviniendo 8 8 MANTENIMIENTO PROGRAMADO Para todas las operaciones descritas en este pár rafo remítase a las instrucciones y a las adverten cias detalladas en los correspondientes párrafos 20 A la necesidad Después de cada empleo Cada semana Cada mes Desmontaje y lavado de...

Page 21: ...stá vacío Llenar el depósito de la solución después de haber vaciado el depósito de recuperación La palanca de regulación del flujo está cerrada o casi cerrada Regular aumentar el flujo de salida de la solu ción según se desee El conducto de suministro del detergente está obstruido en algún punto Liberar el conducto eliminando la suciedad 9 5 FALTA ASPIRACIÓN El tubo de aspiración no está conectad...

Page 22: ...ulador alcanza las máximas prestaciones transcurridos unos 20 30 ciclos de recarga comple tos El electrolito se ha evaporado y no cubre com pletamente las placas Controlar el manual de uso y mantenimiento del fabricante de las baterías Hay notables diferencias de densidad entre los diferentes elementos Cambiar la batería dañada Consulte siempre el manual de uso y manteni miento de las baterías y d...

Page 23: ...D ADJU STMENT 7 2 1 SQUEEGEE ASSEMBLY 7 2 2 SQUEEGEE DISASSEMBLY 7 2 3 SQUEEGEE BLADES DISASSEMBLY AS SEMBLY 7 2 4 SQUEEGEE ADJUSTMENT 7 2 5 SPLASH GUARD ASSEMBLY DISASSEMBLY 7 3 BRUSH ASSEMBLY DISASSEMBLY 7 4 FILLING AND DRAINING THE DETER GENT SOLUTION TANK 7 5 DRAINING THE RECOVERY TANK 7 6 DRIVING THE MACHINE 7 7 WORK METHOD 7 7 1 PREPARATION AND WARNINGS 7 7 2 OPERATING CONTROLS 7 7 3 DIRECT ...

Page 24: ...erson who has the experience technical education legi slative and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the abi lity to recognise and to avoid possible risks during machine installation operation handling and main tenance INDICATION SYMBOL Particularly im portant information to avoid machine malfunctions ATTENTION SYMBOL Very important infor mation to avoi...

Page 25: ...ry careful to avoid tipping and or uncontrolled accelerations The machine can be handled on ramps and or steps only with the brush head and squeegee lifted off the ground Never park the machine on a slope Never leave the machine unattended with the key in and connected it may be left only after ha ving disconnected it and taken the key out and gua ranteeing against accidental movements and if nece...

Page 26: ... and clean it after emptying any liquids separate the machine into groups of homoge neous materials plastics in accordance with the re cycling symbol metals rubber packing For parts containing different materials contact the compe tent authorities Each homogeneous group must be disposed of in accordance with recycling laws In addition it is recommended to eliminate those parts of the machine that ...

Page 27: ...hooks etc for the opera tion and to bear the weight of the loads involved When transporting take the same precautions and follow the same instructions provided for the ma chine together with those in the special manufac turer s manual The battery charger can be transported on its sup ports both vertically and horizontally Take the same precautions and follow the same instructions provided for the ...

Page 28: ...y and the economic value inve sted 5 1 3 BATTERY CHARGER This type of high frequency battery charger effi ciently charges batteries extending their operating and service life In addition because they can be configured it is a very versatile solution that redu ces the number of chargers required in the ware house The same battery charger can be used for both Pb Acid batteries and for gel batteries ...

Page 29: ...rminals only on the poles marked with the same symbol red wiring black wiring A battery short circuit may cause an explosion After checking that all the controls on the panel are in position 0 or at rest connect the battery con nector to the machine connector Close the battery compartment making sure not to crush any wires 6 3 SETTING OF THE ELECTRONIC BOARD FOR THE SECURITY STOP OF THE BRUSH MOTO...

Page 30: ... check the element liquid in tensity on a regular basis if one or more elements are discharged and the others fully charged the battery has been damaged and should be replaced or repaired refer to the battery service manual Close the element plugs and lower the superior cover Hold the connectors with the hands don t pull them using the cables Reconnect the machine connectors 7 2 SQUEEGEE AND SPLAS...

Page 31: ...n them in the rotation direction while lowering to release them from the guide plate 7 4 FILLING AND DRAINING THE DETER GENT SOLUTION TANK The temperature of the water or the de tergent should never exceed 50 C Always empty the detergent solution tank before filling it up To fill Remove the plug in the front of the machine Leave 2 cm between the mouth of the plug and the liquid level Do not fill b...

Page 32: ... unit off on to the ground Suction switch to turn on the suction motor Solution flow adjustment lever to regulate the quantity maximum toward the bottom minimum toward the top of detergent solution to be applied on the floor Battery charge control the sequence of lights pro gressively turns off until the battery is discharged When the red light turns on turn off the brush motor close the solution ...

Page 33: ... SQUEEGEE Do not handle the squeegee with bare hands wear gloves and any safety clothing needed to carry out the operation Detach the squeegee from the machine and clean it under running water using a sponge or a brush Check the efficiency and the wear on the strips in contact with the floor They are designed to scrape the film of detergent and water on the floor and to isolate that portion of the...

Page 34: ...to trip 8 8 PERIODIC MAINTENANCE For all the operations described herein refer to the instructions and detailed warnings in the relative sections 34 When needed After every use Weekly Monthly Remove and wash the squeegee X Drain the recovery tank X Drain rinse with clean water or sanifi cate the recovery tank X Charging of the batteries X X Check the acid level in the battery cells if batteries ar...

Page 35: ...ENT SUCTION The recovery tank cover was not correctly ti ghtened Tighten it correctly The recovery tank drain hose plug is not perfec tly closed Close it correctly The suction hose the squeegee conduit or the inspection compartment is clogged Clean out and remove any obstructions from the conduits 9 6 THE BRUSH MOTOR OR THE SUCTION MOTOR DOESN T STOP Stop the machine cutting off the main power sup...

Page 36: ...CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina Declares under its responsability that the machine General manager Director general Pamplona 09 05 2016 Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra SPAIN Tfno 948 318 405 948 317 616 Fax 948 318 453 www kruger es Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra SPAIN Tfno 94...

Reviews: