background image

17

tección personal indicados por el proveedor del 

detergente utilizado o necesario para el ambiente en 

el que se trabaja.

 Realice las siguientes operaciones antes de empe-

zar a trabajar, remítase a los párrafos específicos para 

una detallada descripción de estas fases:

Compruebe el nivel de carga de la batería y, si fuera 

necesario, recárguela.

Monte los cepillos o los discos arrastradores (con los 

discos abrasivos) del tipo adecuado para la superficie 

y el trabajo que se ha de realizar.

Monte la boquilla de secado, compruebe que esté 

bien fijado y contactado al tubo de aspiración, asi-

mismo compruebe que los labios de la boquilla de 

secado no estén excesivamente desgastadas.

Compruebe que el depósito de recuperación esté 

vacío, si no lo estuviera vacíelo completamente. Com-

pruebe y cierre completamente el mando de libera-

ción de la solución limpiadora.

Llene el depósito de la solución a través le tapon an-

terior con agua limpia y detergente no espumoso en 

la adecuada proporción. 

 Para evitar peligros, se aconseja familiarizarse 

antes con los movimientos de la máquina, probán-

dola en una superficie amplia y sin obstáculos.

Para obtener los mejores resultados en términos de 

limpieza y duración de la máquina, sugerimos algu-

nos simples, pero importantes, procedimientos:

- Examine el área de trabajo, alejando los posibles 

obstáculos; si la superficie es muy amplia, trabaje por 

áreas rectangulares contiguas y paralelas entre sí.

- Escoja una trayectoria de trabajo rectilínea y em-

piece a trabajar por la zona más lejana, para evitar 

volver a pasar sobre las zonas que ya se han limpiado.

7. INFORMACIONES SOBRE LA UTILIZACIÓN

7.1 

RECARGA DE LAS BATERÍAS

Prepare y controle el cargador de baterías, para ello 

siga las instrucciones del correspondiente párrafo.

 Siga el manual de utilización y seguridad del fa-

bricante de las baterías (véase el párrafo correspon-

diente al mantenimiento de las baterías).

Sujete los conectores con las manos, no tire de los 

cables.

7.2 

MONTAJE Y  DESMONTAJE DEL CEPI-

LLO

 Nunca trabaje sin el cepillo, plato de arrastre y 

disco abrasivo perfectamente montados en la má-

quina.

Para el montaje:

Posicionar el cepillo sobre el suelo;

Levantar la boquilla de secado por medio de la pa-

lanca de subida /bajada (Foto B-19). 

Sujetar el manubrio (Foto C-20) y haciendo palanca 

sobre el mismo elevar la parte delantera de la má-

quina girándola en la rueda trasera  (Foto C-20);

posicionar la maquina sobre el cepillo en correspon-

dencia del acoplamiento metálico de la maquina .

Activar la maquina con l’interruptor general (Foto 

E-32) en el panel de mandos  (Foto E-13) ;

Seleccionar la rotación del cepillo con l’interruptor 

(Foto E-33) y poner en marcha la rotación del cepillo 

accionando la palanca de mando (Foto A-2) : de este 

modo el cepillo se engancha automáticamente.

Para el montaje del plato de arrastre seguir el mismo 

procedimiento.

 No permita que la longitud de los hilos de los ce-

pillos se reduzca a menos de 1 cm.

 No permita que el espesor de los discos abrasivos 

se reduzca a menos de 1 cm.

Trabajar con cepillos demasiado desgastados o con 

discos abrasivos demasiado delgados, puede provo-

car daños a la máquina y al pavimento.

Compruebe regularmente el desgaste de estos com-

ponentes antes de empezar a trabajar.

Para el desmontaje o la sustitución:

Asegurarse de que el motor del cepillo y el motor de 

la aspiración estén apagados (los testigos correspon-

dientes deben estar apagados). 

Levantar el seca pisos con la palanca específica (Foto 

B-19).

Sujetar el manubrio (Foto A-1) y haciendo palanca en 

el mismo levantar la parte delantera de la máquina 

girándola en las ruedas traseras;

Accionar una palanca de mando y contemporánea-

mente presionar el pulsador (Foto E-35).

De esta manera el cepillo se desengancha automá-

ticamente.

Para el desmontaje del disco de arrastre seguir el 

mismo procedimiento.

7.3 

TRANSPORTE DE LA MAQUINA

Para el transporte de la maquina cuando no está 

en funcionamiento, efectuar los procedimientos si-

guientes.

Apagar la maquina con l’interruptor general (Foto 

E-13)  en el panel de mandos.

Levantar la boquilla de secado por medio de la pa-

lanca de subida /bajada (Foto B-19). 

Empuñar el mango (Foto C-20) y bajarlo ligeramente 

para levantar la parte delantera de la maquina con 

una rotación sobre las ruedas traseras ;

Manteniendo la máquina en esta condición, empu-

jarla en el nuevo lugar de trabajo o de almacena-

miento.

7.4 

MONTAJE DE LA BOQUILLA DE SE-

CADO

Bajar el seca pisos mediante la leva específica (Foto 

Summary of Contents for KFL45BBC

Page 1: ...ORA DE PAVIMENTOS FLOOR SCRUBBER DRIER KFL45BBC KFL45E Technical data plate Placa dato técnicos ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado WARNING read the instructions carefully before use ...

Page 2: ...cústica garantido Acoustic power granted Nivel de potencia acústica mesurado Acoustic power measured Nivel de ruido Acoustic pressure LpA 71 23 dB A LwA 80 dB A LwA 79 dB A K uncertainty 1dB A Prolongación de cable eléctrico Extension cord 220 240 V 50Hz 1500W 1 5KW 1500 2200W 1 5 2 2KW 2200W 2 2KW 20m 1 5 mm2 2 5 mm2 2 5 mm2 20 50m 2 5 mm2 2 5 mm2 4 0 mm2 ...

Page 3: ...A 3 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 1 2 40 ...

Page 4: ...B 4 20 20 46 46 23 23 22 22 21 21 13 14 15 16B 17 18 13 19 19 16 3 3 Model AC 230V Model 2 x DC 12 V Pb Acido Gel ...

Page 5: ...C 22 23 20 20 5 ...

Page 6: ...6 D 24 28 31 25 26 27 29 30 ...

Page 7: ...7 E Model AC 230V Model 2 x DC 12 V F 33 33 34 34 35 35 37 36 38 39 32 32 32A 40 41 42 43 13 ...

Page 8: ...8 G I H L 44 28 44 27 27 44 45 44 45 ...

Page 9: ...9 M 24 29 30 31 ...

Page 10: ... MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CEPILLO 7 3 TRANSPORTE DE LA MAQUINA 7 4 MONTAJE DE LA BOQUILLA DE SECADO 7 5 DESMONTAJE DE LA BOQUILLA DE SECADO 7 6 SUSTITUCIÓN DE LOS LABIOS DE LA BOQUIL LA DE SECADO 7 7 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS 7 8 MONTAJE DESMONTAJE Y REGULACIÓN DE LOS ACCESORIOS CEPILLOS PLATOS DE ARRASTRE Y DISCOS ABRASIVOS 7 9 LLENADO Y DESCARGA DEL DEPÓSITO DE LA SO...

Page 11: ...ar mantener lim piar reparar transportar una máquina Técnico Por técnico se entienden las personas con la experiencia preparación técnica y conocimientos legislativos y normativos necesarios para permitir realizar todo tipo de intervención en la máquina con la capacidad de reconocer y evitar posibles peligros durante la instalación y el mantenimiento de la má quina SÍMBOLO INDICACIÓN Son informaci...

Page 12: ...xteriores en general El campo de temperatura previsto para el uso de la máquina es de 4 C a 35 C coloque la máquina en reposo en un lugar seco y no corrosivo donde la temperatura esté comprendida entre 10 C y 50 C El campo de humedad previsto para la máquina en cualquier condición en que la misma se encuentre es del 30 al 95 No use o aspire nunca líquidos gases polvos secos ácidos y disolventes po...

Page 13: ...funcione de modo seguro y sin in convenientes No use piezas desmontadas de otras máquinas u otros juegos de piezas como recambios Compruebe la máquina cada vez que deba utili zarla En especial compruebe que el cable de recarga de la batería y el conector estén en buenas condicio nes y que sean seguros para el operario Si no están en perfectas condiciones no utilice la máquina por ningún motivo ant...

Page 14: ... y la boquilla de secado al pallet con abrazaderas metálicas u otros elementos que sean adecuados al peso de los elementos Levante el pallet con la máquina para cargarlo sobre el medio de transporte Fije fuertemente la máquina y el pallet con cables co nectados al medio de transporte Si se tienen a disposición medios de transporte pri vados con rampas inclinadas se puede empujar directamente la má...

Page 15: ...nte 3 Tubo de aspiración 4 Tapa del alojamiento de aspiración 5 Depósito de recuperación 6 Depósito de la solución detergente 7 Tapón del tubo de vaciado del depósito de recu peración 8 Tubo de vaciado del depósito de recuperación 9 Tapón de llenado del depósito de la solución detergente 10 Perilla de regulación de la dirección 11 Rueda paragolpes 12 Protector de salpicaduras FOTO B 13 Panel de ma...

Page 16: ...sticas técnicas de las baterías utilizadas deben corresponder con las indicadas en el párrafo de las informaciones técnicas El uso de baterías diferentes puede provocar serios daños a la máquina o requerir re cargas más frecuentes Durante la instalación o cualquier tipo de operación de mantenimiento de las baterías el operario debe dis poner de los accesorios de seguridad adecuados para evitar acc...

Page 17: ...Posicionar el cepillo sobre el suelo Levantar la boquilla de secado por medio de la pa lanca de subida bajada Foto B 19 Sujetar el manubrio Foto C 20 y haciendo palanca sobre el mismo elevar la parte delantera de la má quina girándola en la rueda trasera Foto C 20 posicionar la maquina sobre el cepillo en correspon dencia del acoplamiento metálico de la maquina Activar la maquina con l interruptor...

Page 18: ...as instrucciones del párrafo específico Asegurarse de que el interruptor general del panel de mandos esté apagado en posición 0 Coloque los cepillos o los platos de arrestre con los discos abrasivos fijados cerca de los acoplamientos debajo del plato cepillos baje el plato de lavado y ponga en marcha la rotación de los cepillos de este modo los cepillos discos se enganchan automática mente No perm...

Page 19: ...e un WC o de un desagüe respete las reglas nacionales para la eliminación de las aguas residuales Apague la máquina y posicionar el interruptor princi pal en 0 del panel de mandos Desacople el tubo de vaciado del gancho Foto A 7 Foto A 8 y manteniendo el tubo arriba abra el tapón de cierre Baje el tubo de vaciado hacia el punto seleccionado La operación de vaciado puede interrumpirse rápida mente ...

Page 20: ... soltar la palanca de mando la rotación del cepillo se interrumpirá después de unos segundos Recordar levantar el seca pisos antes de retro ceder para evitar daños al mismo Si no se desea usar el cepillo es necesario presionar el pulsador Foto E 33 y el testigo correspondiente se apaga Si no se desea usar la aspiración es necesario pre sionar el pulsador Foto E 34 y el testigo correspon diente se ...

Page 21: ... la red eléctrica emplear solo cables de alargo conformes a las normativas de seguridad en vigor La toma de corriente en la cual se enchufa la má quina ha de disponer de interruptor salvavidas Se prohibe terminantemente emplear la máquina cerca de piscinas o contenedores de agua SITUACIONES DE EMERGENCIA En casos de emergencia Desconectar inmediatamente la máquina de la red eléctrica Aplicar inmed...

Page 22: ...ante el uso no queden muy evidenciadas pero esta solución no facilita la limpieza de manchas persistentes sobre la superficie Es prohibido el empleo de máquinas de vapor de tubos con agua corriente o hidrolimpiadoras 8 7 BATERÍAS El uso de baterías al Gel o sin mantenimiento está fuertemente aconsejado Baterías GEL Realice las operaciones de mantenimiento de acuerdo con las instrucciones del fabri...

Page 23: ...ACIÓN El tubo de aspiración no está conectado a la bo quilla de secado Conectarlo correctamente El tubo de aspiración o el conducto de la boqui lla de secado están obstruidos Liberar y limpiar los conductos El motor de aspiración está apagado Activarlo El depósito de recuperación está lleno Vaciarlo 9 CONTROL DE EJERCICIO A la necesidad Después de cada empleo Semanal mente Mensualmente Desmontaje ...

Page 24: ...encias de densidad entre los diferentes elementos Cambiar la batería dañada Consulte siempre el manual de uso y mantenimiento de las baterías y del cargador de baterías si no consi gue solucionar el problema llame al servicio técnico autorizado El fabricante NO podrá ayudarle a solucionar los problemas causados por usar baterías y cargado res de baterías no suministrados directamente 10 CONDICIONE...

Page 25: ...ia Cada grupo homogéneo debe eliminarse de acuerdo a la ley en materia de reciclaje Se aconseja hacer inocuas las partes de la máquina susceptibles de peligro especialmente para los niños 10 2 ELIMINACIÓN Como propietario de un aparato eléctrico o electrónico la ley conforme a la directiva 2012 19 EU sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos y conforme a las le gislaciones nacionales...

Page 26: ... BATTERY CHARGING 7 2 BRUSH ASSEMBLY DISASSEMBLY 7 3 MACHINE TRANSPORT 7 4 SQUEEGEE ASSEMBLY 7 5 SQUEEGEE DISASSEMBLY 7 6 SQUEEGEE BLADES DISASSEMBLY ASSEM BLY 7 7 SPLASH GUARD ASSEMBLY DISASSEMBLY 7 8 ACCESSORY ASSEMBLY DISASSEMBLY BRUSHES PAD DRIVERS AND ABRASIVE DISKS 7 9 FILLING AND DRAINING THE DETERGENT SOLUTION TANK 7 10 DRAINING THE RECOVERY TANK 7 11 ADJUSTING THE SOLUTION WATER FLOW 7 12...

Page 27: ...erating adjusting maintaining cleaning repairing or transporting ma chinery Technician A technician is considered a person who has the experience technical education legis lative and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the ability to recognise and to avoid possible risks during machine installation and maintenance INDICATION SYMBOL Particularly important...

Page 28: ...ards When transporting 10 max the machine on steeper ramps or slopes be very careful to avoid tipping and or uncontrolled ac celerations Use only the lowest speed The machine can be handled on ramps and or steps only with the brush head and squeegee lifted off the ground Never park the machine on a slope The machine should never be left unattended with the motors running it can be left unattended ...

Page 29: ... All these instructions also apply to the batteries and the battery charger 4 2 CHECKS UPON DELIVERY When the goods are delivered machine battery or battery charger by the transporter carefully check the condition of the packing and its contents If the contents have been damaged notify the transporter and reserve the right in writing select the word re serve on the document to submit a claim for c...

Page 30: ...dicated with the term capacity which always refers to a discharge period Another impor tant value is the number of possible discharges The capacity is expressed in amps per hour Ah while the discharge period is generally indicated as 20 hours C20 or 20h or not expressly indicated or 5 hours C5 or 5h The discharge charge cycles indicate the number of times that the battery can hold a charge under t...

Page 31: ...ing light off OFF 34 Suction motor switch Warning light on ON Warning light flashing energy saving function Warning light off OFF 35 Detergent and brush release switch Warning light on detergent flows out Warning light off detergent does not flow out and brush can be released 36 Battery power test 37 Green led full battery charge 38 Yellow led 50 battery charge 39 Red led battery discharged PHOTO ...

Page 32: ...t are suitable for the surface and work involved Mount the squeegee check that it is solidly attached and connected to the suction hose and that the dry ing straps are not too worn Make sure that the recovery tank is empty If not empty it completely Check and completely close the detergent solution release control Fill the detergent solution tank with a mix of clean water and non foaming detergent...

Page 33: ...ueegee to its support Lift the support of the squeegee Fotp L 40 Remove the squeegee 7 6 SQUEEGEE BLADES DISASSEMBLY ASSEMBLY Disassemble the squeegee from its support see 7 5 Unscrew the knobs Foto D 31 and remove metal blade retainer Foto D 30 Extract the fixing bolts Foto D 24 and remove the front metal blade retainer Foto D 25 remove the squeegee rubber blades tearing them from a side To repla...

Page 34: ...nsuring com pliance with such rules After the detergent solution is finished always empty the recovery tank before filling it again In general the recovery tank can be emptied when ever required and even during intermediate phases of the work cycle Always empty the recovery tank before lifting it to avoid health problems for operators and to avoid damaging the machine The recovery tank volume is h...

Page 35: ...ng warning light remains on To activate the Eco energy saving mode of the suc tion press and hold for 2 seconds the button Photo E 34 the corresponding warning light will start flash ing To go back to standard mode press and hold the button until the corresponding warning light remains on The brush will start rotating only after acti vating the drive lever Photo A 2 and the corre spondingwarningli...

Page 36: ...ket outlet In the case of defective damaged or cracked electric cables replace immediately with authentic replace ment parts The network of connections must be protected from water spray The patch cord for the connection of the machine to the mains power must conforms to current safety rules The electrical system to which the machine is con nected must be equipped with a cutout box It is absolutel...

Page 37: ...r to see scratches caused during use However this does not make it easier to remove tough stains on the surface It is prohibited to use steam machines hoses with running water and high pressure cleaners 8 7 BATTERIES GEL batteries Carry out maintenance operations in accordance with the manufacturer s instructions and with all the other instructions provided in this manual Use only those battery ch...

Page 38: ...Activate it The recovery tank is full Empty it The suction motor is not receiving electric power or is burned Check the connections and for the latter case replace the motor 9 2 6 INSUFFICIENT SUCTION The recovery tank cover was not correctly tighte ned Tighten it correctly The recovery tank drain hose plug is not perfectly closed Close it correctly The suction hose the squeegee conduit or the ins...

Page 39: ...lty parts free of charge during the period cov ered by the warranty Any defects which cannot be clearly attributed to material or manufacturing de fects shall be examined by one of our Technical Ser vice Centres or at our factory and charged in accord ance with the outcome The following are anyhow not covered by the warranty accidental damage dur ing transportation or handling accidental damage ca...

Page 40: ... prohibits you from disposing of this product or its electrical electronic accessories as municipal solid waste and obliges you to make use of the appropriate waste collection facilities The product can be disposed of by returning it to the distributor when a new product is purchased The new product must be equivalent to that being disposed of Disposing of the product in the environ ment can cause...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...as directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina Declares under its responsability that the machine General manager Director general Pamplona 01 02 2018 Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra SPAIN Tfno 948 318 405 948 317 616 Fax 948 318 453 www kruger es Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra...

Reviews: