background image

System description

A fan is used to draw the moist room air 
across the refrigeratory attached to the 
cooling unit. The moisture condenses on the 
evaporator coils and drips off as water into 
the collecting bucket. Before leaving the unit, 
the air is re-heated to the inlet temperature 
by the condenser.

Useage instructions

Transport/Storage

Whenever possible, the appliance should 
be transported in an upright position. After 
being transported on its side, the appliance 
must be stood in an upright position for at 
least two hours before connection to the 
mains and operation.
Before putting the appliance into storage if 
it is not required for an extended period, the 
water bucket must be removed and the appli-
ance must be cleaned with a damp cloth and 
then wiped dry. The appliance should then be 
packed away (original carton).

Installation

Place the dehumidifier on level ground.
Ensure that air in the room can circulate 
freely.
Do not obstruct the inlet or outlet vents.
Maintain a safety zone of 8 cm from any 
flammable parts.
Place the dehumidifier at least 50 cm from 
walls and furnishings.
Heed the maximum room size of 200 m

3

.

Operating temperatures: Mini mum + 12 °C 
/ m 30 °C.

Operation

Close all windows and doors.
Insert the mains plug into a wall socket – 
the pilot light (2) will illuminate.
Open the air outlet flap at the top of the 

appliance – IMPORTANT: The appliance 
must not be operated with a closed flap.
Check to see whether the water collecting 
bucket (7) is correctly positioned.
Turn the hygrostat dial (1) to the desired 
position (generally the «B» position).

The dehumidifier will operate automat-ically, 
i.e. it will switch itself off as soon as the set
degree of dryness has been reached, and will
only switch itself on again with rising humid-
ity. It is recommended that a hygrometer is
hung up in the room to check on moisture
levels. If room humidity levels are excessive,
turn the hygrostat dial on the appliance to a
lower setting, conversely, if humidity levels
are too low, select a higher setting on the de-
humidifier. If the hygrostat dial is set to «C»,
the appliance will operate continuously.
During the defrosting stage – shown by an il-
luminated defrost light (4) – the compressor
will be switched off, however the fan will con-
tinue to operate.

Maintenance

The appliance will switch itself off automati-
cally when the water bucket (7) is full. This 
shutdown will also be indicated by the illumi-
nation of the centre pilot light (3).

Grasp the bucket by the handle grips on 
the left and right-hand sides and remove 
the bucket carefully.
Empty the bucket.
Replace the bucket in its proper position.

Summary of Contents for 349.02

Page 1: ...Deutsch Seite 2 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 12 English Page 16 entfeuchten heizen k hlen sanieren AIRSEC 3000 Bedienungsanleitung...

Page 2: ...pia di controllo secchiello Water container indicator light 4 Abtau Lampe Lampe t moin d givrage Spia di controllo sbrinamento Defrost light 1 3 4 2 A Ger t ausgeschaltet Appareil arr t Apparecchio sp...

Page 3: ...filter frame 6 Luftfilter Filtre air Filtro dell aria Air filter 7 Wasserbeh lter Bac eau Secchiello Water container 8 Traggriff Poign e Maniglia Carrying handle 9 Luft Austrittsklappe Volet de sortie...

Page 4: ...Verl ngerungskabel nur dann verwenden wenn Sie sich zuvor von dessen einwand freiem Zustand berzeugt haben Bei einer Kabelrolle ist das gesamte Kabel von der Rolle zu ziehen Das Ger t ist nicht in Be...

Page 5: ...nd T ren schliessen Netzstecker einstecken Betriebslampe 2 brennt Luft Austrittsklappe oben am Ger t ffnen ACHTUNG Ger t darf nicht mit geschlos sener Klappe in Betrieb genommen werden Korrekte Platzi...

Page 6: ...rausziehen Weisses Filternetz mit einer B rste oder Staubsauger entstauben alle 3 bis 4 Wochen Filterrahmen mit Filter ins Ger t einschieben Netzstecker wieder in Steckdose einstecken Warten Sie nach...

Page 7: ...t Sind die Ansaug und Ausblas ffnungen frei Ist die Raumtemperatur zu hoch oder zu niedrig s Rubrik Aufstellung Ist der Filter sauber Sollte die Kontrolle obiger Punkte zu keinem Erfolg f hren so muss...

Page 8: ...mains mouill es L appareil ne doit jamais tre d plac en le tirant par le c ble Le c ble ne doit pas tre en contact avec des ar tes vives ou tre cras Seules des rallonges en parfait tat doivent tre em...

Page 9: ...200 m3 Temp ratures de service minimale 12 C maximale 30 C Mise en service Fermer les portes et les fen tres Raccorder la fiche d alimentation la lampe t moin 2 s allume Ouvrir le clapet de sortie d...

Page 10: ...filtre en fibres blanches l aide d une brosse ou d un aspirateur toutes les 3 4 semaines Replacer la grille d aspiration avec le filtre dans l appareil Ins rer la fiche d alimentation dans la prise En...

Page 11: ...e Est ce que les ouvertures d aspiration et de sortie d air sont libres Est ce que la temp rature ambiante est trop lev e ou trop basse voir sous Installation Est ce que le filtre est propre Si apr s...

Page 12: ...entazione non va mai incas trato o fatto passare su spigoli taglienti Utilizzare eventuali prolunghe solo dopo averne appurato il perfetto stato Se si usa un tamburo avvolgicavo occorre svol gere tutt...

Page 13: ...Inserire la spina nella presa di corrente la spia d esercizio 2 s illumina Aprire il deflettore di emissione d aria in alto sull apparecchio ATTENZIONE mai mettere in esercizio l apparecchio a deflet...

Page 14: ...ressivo Estrarre la griglia d aspirazione 5 afferrandola alle tacche Rimuovere la polvere dal filtro a rete bian co con una spazzola o l aspirapolvere ogni 3 4 settimane Ricollocare la griglia d aspir...

Page 15: ...locale Le aperture di aspirazione e di emissione sono libere La temperatura del locale troppo bassa o troppo alta vedi rubrica installazione Il filtro pulito Se i controlli summenzionati non sortisser...

Page 16: ...n extension cable may only be used if prior inspection has shown it to be in a satisfactory condition If use of a cable reel is planned all the cable must be re moved from the reel before the cable ca...

Page 17: ...l windows and doors Insert the mains plug into a wall socket the pilot light 2 will illuminate Open the air outlet flap at the top of the appliance IMPORTANT The appliance must not be operated with a...

Page 18: ...ilter frame 5 at the indent and pull out Remove any dust and lint from the white filter mesh with a brush or vacuum cleaner every 3 4 weeks Re insert the filter and filter frame into the appliance Re...

Page 19: ...tlet vents unob structed Is the room temperature too high or too low see the heading Installation Is the filter clean If checks of the above points do not bring about satisfactory operation the applia...

Page 20: ...Kr ger Co AG Winterhaldenstrasse 11 9113 Degersheim 0848 370 370 info krueger ch www krueger ch entfeuchten heizen k hlen sanieren Hotline 0848 370 370 06 2020...

Reviews: