background image

Scarico diretto dell’acqua

L’acqua sottratta all’aria può essere eva-
cuata anche per via diretta.
• Togliere il secchiello dell’aqua.
• Rimuovere la parte di plastica pun-

zonata sulla parte posteriore dell’ap-
parecchio.

• Addurre il tubo (accessorio speciale,

diametro 15 mm) attraverso l’apertu-
ra e sovrapporre sul raccordo di pla-
stica (parte anteriore, in alto, a sini-
stra).

• Addurre il tubo con pendenza alla

condotta di scarico. L’acqua non deve
tornare nell’apparecchio.

• Reinserire il secchiello

Pulizia

Il gruppo frigorigeno è chiuso ermetica-
mente e i cuscinetti del ventilatore sono
a lubrificazione permanente, cosicché
non necessitano di manutenzione.

• Tirare la spina
• Pulire la cassa con un panno asciutto

e morbido. In caso di forte insudicia-
mento, utilizzare un panno umido con
un detergente delicato

• Estrarre il filtro dell aria (6) afferandolo

all’incavo

• Aprire il telaio del filtro e rimuovere il

filtro a carbone attivo (l’uso di questo
filtro a carbone attivo non è obbliga-
torio. In caso che usatelo e da sostitu-
ire a scadenza trimestrale)

• Pulire il filtro a carbone attivo con l’as-

pirapolvere (mai usare acqua)

• Spolverare la stuoia bianca del filtro

con una spazzola (a scadenza di 3 –
4 settimane)

• Ricollocare il filtro a carbone attivo

nel telaio

• Reinserire il telaio nell’apparecchio
• Reinserire la spina

In caso di forte insudiciamento, occor-
re procedere a una pulizia interna del-
l’apparecchio. Questo lavoro di manu-

tenzione dev’essere eseguito da uno
specialista in refrigerazione.

CONTROLLO GUASTI E
DISFUNZIONI

Prima di rivolgervi al rivenditore, vi pre-
ghiamo di controllare i punti seguenti.

A. L’apparecchio non funzi-

ona

• La spina è inserita correttamente?
• Le valvole di casa sono inserite?
• Il cavo d’alimentazione e l’eventuale

prolunga sono in ordine?

• Il selettore dell’acqua è vuoto?
• Il secchiello dell’acqua è inserito cor-

rettamente?

• L’umidità relativa nel locale è piu alto

che il valore selezionato?

• Avete atteso tre minuti prima di riac-

cendere l’apparecchio? Il deumidifca-
tore è munito di un dispositivo di pro-
tezione del compressore. Dopo aver
spento l’apparecchio, il compressore
si rimette in moto soltanto dopo un
periodo di differimento di 3 minuti.

B. L’apparecchio funziona

ininterrottamente

• Il selettore dell’igrostato è posiziona-

to su ca. 50 – 55%?

• Sono chiuse le porte e le finestre?
• La potenza dell’apparecchio è suffi-

ciente per la grandezza del locale
(100 m

3

 al massimo)?

C. La deumidificazione è in-

sufficiente

• È assicurata la circolazione dell’aria

nel locale?

• Le aperture di aspirazione e di emis-

sione sono libere?

Summary of Contents for AIRSEC 1400

Page 1: ...Luftentfeuchter D shumidificateur Deumidificatore Dehumidifier Betriebsanleitung Mode d emploi Instruzioni per l uso Operating instruction AIRSEC 1400...

Page 2: ...ntroller 2 Betriebslampe Lampe t moin Spia d esercizio Power indicator light 3 Anzeige Wasserbeh lter Lampe de contr le seau d eau Spia di controllo secchiello Water tank light 4 Abtau Lampe Lampe de...

Page 3: ...tter Grille d aspiration Griglia d aspirazione Air intake grill 6 Luftfilter Filtre air Filtro dell aria Air filter 7 Wasserbeh lter Seau d eau Secchiello Water tank 8 Traggriff Poign e Maniglia Handl...

Page 4: ...s Netzkabel nicht ber scharfe Kan ten ziehen oder einklemmen Verl ngerungskabel nur dann verwen den wenn Sie sich zuvor von dessen einwandfreiem Zustand berzeugt ha ben Bei einer Kabelrolle ist das ge...

Page 5: ...Betriebs lampe 2 brennt Korrekte Platzierung des Wasserei mers 7 kontrollieren Hygrostatrad 1 auf gew nschten Wert einstellen Das Ger t arbeitet automatisch d h sobald der eingestellte Trockengrad er...

Page 6: ...einsetzen Filterrahmen ins Ger t einschieben Netzstecker wieder in Steckdose ein stecken Warten Sie nach der Reinigung drei Minuten bis Sie das Ger t wieder in Betrieb nehmen Bei starker Verschmutzung...

Page 7: ...biger Punkte zu keinem Erfolg f hren so muss das Ge r t einem Fachmann K ltespezialisten zur Inspektion bergeben werden ENTSORGUNG Der Luftentfeuchter ist mit einem K lte mittel gef llt Eine spezielle...

Page 8: ...ill es L appareil ne doit jamais tre d plac en le tirant par le cable Le c ble ne doit pas tre en contact avec des ar tes vives ou tre cras Seules les rallonges en parfait tat doivent tre employe s Si...

Page 9: ...ation la lampe t moin 2 s allume Contr ler la mise en place du seau d eau 7 R gler le bouton de l hygrostat 1 sur le taux d humidit d sir Le fonctionnement de l appareil est auto matique c d au moment...

Page 10: ...tion En cas de fort encrassement l int rieur de l appareil doit tre nettoy Ce tra vail d entretien doit tre confi un sp cialiste du froid CONTR LES EN CAS DE DERANGEMENT Avant d apporter l appareil vo...

Page 11: ...propre Si apr s v rification des points pr cit s l appareil ne donne toujours pas satis faction il doit tre confi une personne qualitfi e sp cialiste du froid pour v rification ELIMINATION Le s che li...

Page 12: ...ta tirando il cavo d alimentazione o con le mani bagnate L apparecchio non va mai spostato tirando il cavo d alimentazione Il cavo d alimentazione non deve ri manere incastrato o passare su spi goli t...

Page 13: ...enere una distanza minima di 50 cm dalle pareti e dai mobili Grandezza massima del locale 60 m3 Temperature d esercizio minima 12 C massima 30 C Messa in esercizio Chiudere le porte e le finestre Inse...

Page 14: ...spazzola a scadenza di 3 4 settimane Ricollocare il filtro a carbone attivo nel telaio Reinserire il telaio nell apparecchio Reinserire la spina In caso di forte insudiciamento occor re procedere a un...

Page 15: ...li summenzionati non sortis sero alcun esito l apparecchio dev es sere ispezionato da uno specialista tec nico in refrigerazione Smaltimento Il deumidificatore contiene un refrige rante quindi necessa...

Page 16: ...pull or push the machine over sharp edges Do not use an extension cable unless you have made sure that it is in pro per working condition If you are using a cable roll unroll the entire cable Do not s...

Page 17: ...roller is reached the dehumidifier switches off and only starts working again when the humidity level rises We recommend that you fit a hygrometer in the room in order to check the humidity levels If...

Page 18: ...er does not start Is the mains plug correctly inserted Is the fuse in your fusebox OK Is the mains cable or extension cable if used OK Is the water tank empty Is the water tank positioned correctly Is...

Page 19: ......

Page 20: ...ld TG 052 730 11 30 8855 Wangen SZ 055 450 60 80 7205 Zizers GR 081 300 62 62 7503 Samedan GR 081 852 56 85 8157 Dielsdorf ZH 01 855 28 00 6353 Weggis LU 041 392 00 80 4203 Grellingen BL 061 745 98 98...

Reviews: