background image

AVANT LA PREMIERE UTILI-
SATION

Lisez attentivement ce mode d’emploi,
il contient toutes les informations impor-
tantes sur l’utilisation, les mesures de
sécurité et l’entretien de l’appareil.

Conservez ce mode d’emploi dans un
endroit sûr et remettez-le, le cas échéant,
au prochain utilisateur.

L’appareil ne doit être utilisé que pour
l’usage prévu conformément à cette
notice. Veuillez observer les consignes
de sécurité.

CONSIGNES DE SECURITE

• Cet appareil n’est pas destiné aux

enfants. Les enfants ne sont pas en
mesure de reconnaître les dangers
que peut présenter l’utilisation d’ap-
pareils électriques. L’utilisation et
l’entreposage de l’appareil doivent
avoir lieu dans un endroit hors de
portée des enfants.

• Ne jamais mettre les doigts ou autres

objets dans les ouvertures de l’appa-
reil. 

Risque d’accident!

• Le raccordement du déshumidificateur

doit être conforme aux prescriptions
nationales.

• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il

doit être déconnecté.

• Le câble ne doit pas être mis en con-

tact avec une surface chaude.

• Le câble d’alimentation doit être re-

tiré dans les cas suivants:
- lors d’un dérangement

- avant chaque nettoyage ou

entretien

- après utilisation

• La fiche ne doit jamais être retirée en

tirant sur le câble d’alimentation ou
avec les mains mouillées.

• L’appareil ne doit jamais être déplacé

en le tirant par le cable.

• Le câble ne doit pas être en contact

avec des arêtes vives ou être écrasé.

• Seules les rallonges en parfait état

doivent être employeés. Si vous utili-
sez un enrouleur de câble, il faut dé-
rouler entièrement le câble.

• Il est interdit de mettre l’appareil en

service (la fiche doit être immédiate-
ment retirée) lorsque:
- l’appareil ou le câble

d’alimentation est endommagé

- la présence d’un défaut suite à un

choc ne peut pas être exclu.

Dans ce cas, l’appareil doit être con-
trôlé par une personne qualifiée (spé-
cialiste du froid) et au besoin être ré-
paré.

• Il est strictement interdit de faire fonc-

tionner l’appareil dans de l’eau. Si un
tel cas devait se produire, il faut en
premier retirer l’alimentation électri-
que ou dévisser le fusible avant d’en-
trer en contact avec l’eau.

• Aucun objet lourd ne doit être posé

sur l’appareil. Il est également inter-
dit de s’asseoir dessus.

• Nous déclinons toute responsabilité

sur d’éventuels défauts découlant
d’une utilisation inadaptée ou d’une
réparation inappropriée. Dans ce cas,
la garantie devient caduque.

FONCTION

Cet appareil permet de régler l’humi-
dité relative dans un local. L’appareil
fonctionne selon le principe par conden-
sation. Le taux d’humidité le plus bas
pouvant être atteint se situe, selon la
température, entre 35 – 40% h.r.

FONCTIONNEMENT

L’air humide en provenance du local est
amené sur un evaporateur au moyen
d’un ventilateur. L’humidité se condense

Summary of Contents for AIRSEC 1400

Page 1: ...Luftentfeuchter D shumidificateur Deumidificatore Dehumidifier Betriebsanleitung Mode d emploi Instruzioni per l uso Operating instruction AIRSEC 1400...

Page 2: ...ntroller 2 Betriebslampe Lampe t moin Spia d esercizio Power indicator light 3 Anzeige Wasserbeh lter Lampe de contr le seau d eau Spia di controllo secchiello Water tank light 4 Abtau Lampe Lampe de...

Page 3: ...tter Grille d aspiration Griglia d aspirazione Air intake grill 6 Luftfilter Filtre air Filtro dell aria Air filter 7 Wasserbeh lter Seau d eau Secchiello Water tank 8 Traggriff Poign e Maniglia Handl...

Page 4: ...s Netzkabel nicht ber scharfe Kan ten ziehen oder einklemmen Verl ngerungskabel nur dann verwen den wenn Sie sich zuvor von dessen einwandfreiem Zustand berzeugt ha ben Bei einer Kabelrolle ist das ge...

Page 5: ...Betriebs lampe 2 brennt Korrekte Platzierung des Wasserei mers 7 kontrollieren Hygrostatrad 1 auf gew nschten Wert einstellen Das Ger t arbeitet automatisch d h sobald der eingestellte Trockengrad er...

Page 6: ...einsetzen Filterrahmen ins Ger t einschieben Netzstecker wieder in Steckdose ein stecken Warten Sie nach der Reinigung drei Minuten bis Sie das Ger t wieder in Betrieb nehmen Bei starker Verschmutzung...

Page 7: ...biger Punkte zu keinem Erfolg f hren so muss das Ge r t einem Fachmann K ltespezialisten zur Inspektion bergeben werden ENTSORGUNG Der Luftentfeuchter ist mit einem K lte mittel gef llt Eine spezielle...

Page 8: ...ill es L appareil ne doit jamais tre d plac en le tirant par le cable Le c ble ne doit pas tre en contact avec des ar tes vives ou tre cras Seules les rallonges en parfait tat doivent tre employe s Si...

Page 9: ...ation la lampe t moin 2 s allume Contr ler la mise en place du seau d eau 7 R gler le bouton de l hygrostat 1 sur le taux d humidit d sir Le fonctionnement de l appareil est auto matique c d au moment...

Page 10: ...tion En cas de fort encrassement l int rieur de l appareil doit tre nettoy Ce tra vail d entretien doit tre confi un sp cialiste du froid CONTR LES EN CAS DE DERANGEMENT Avant d apporter l appareil vo...

Page 11: ...propre Si apr s v rification des points pr cit s l appareil ne donne toujours pas satis faction il doit tre confi une personne qualitfi e sp cialiste du froid pour v rification ELIMINATION Le s che li...

Page 12: ...ta tirando il cavo d alimentazione o con le mani bagnate L apparecchio non va mai spostato tirando il cavo d alimentazione Il cavo d alimentazione non deve ri manere incastrato o passare su spi goli t...

Page 13: ...enere una distanza minima di 50 cm dalle pareti e dai mobili Grandezza massima del locale 60 m3 Temperature d esercizio minima 12 C massima 30 C Messa in esercizio Chiudere le porte e le finestre Inse...

Page 14: ...spazzola a scadenza di 3 4 settimane Ricollocare il filtro a carbone attivo nel telaio Reinserire il telaio nell apparecchio Reinserire la spina In caso di forte insudiciamento occor re procedere a un...

Page 15: ...li summenzionati non sortis sero alcun esito l apparecchio dev es sere ispezionato da uno specialista tec nico in refrigerazione Smaltimento Il deumidificatore contiene un refrige rante quindi necessa...

Page 16: ...pull or push the machine over sharp edges Do not use an extension cable unless you have made sure that it is in pro per working condition If you are using a cable roll unroll the entire cable Do not s...

Page 17: ...roller is reached the dehumidifier switches off and only starts working again when the humidity level rises We recommend that you fit a hygrometer in the room in order to check the humidity levels If...

Page 18: ...er does not start Is the mains plug correctly inserted Is the fuse in your fusebox OK Is the mains cable or extension cable if used OK Is the water tank empty Is the water tank positioned correctly Is...

Page 19: ......

Page 20: ...ld TG 052 730 11 30 8855 Wangen SZ 055 450 60 80 7205 Zizers GR 081 300 62 62 7503 Samedan GR 081 852 56 85 8157 Dielsdorf ZH 01 855 28 00 6353 Weggis LU 041 392 00 80 4203 Grellingen BL 061 745 98 98...

Reviews: