background image

12

Las directivas europeas aplicadas a la máquina se 

citan en el Certificado de conformidad adjunto 

al presente manual. Este certificado quedará anu-

lado si la máquina sufre cualquier tipo de modifi-

cación que no se haya acordado previamente con 

el fabricante.

El fabricante se reserva el derecho de aportar sin 

previo aviso las modificaciones técnicas al producto 

que considere necesarias para actualizarlo o mejo-

rarlo técnicamente. Por este motivo algunos deta-

lles de la máquina que ha comprado podrían diferir 

con las informaciones indicadas en los catálogos 

comerciales o con las figuras del presente manual, 

sin que por esto se altere la seguridad del mismo y 

las informaciones proporcionadas al respecto.

3. INFORMACIONES SOBRE LA SEGU-

RIDAD

3.1 RECOMENDACIONES 

FUNDAMEN-

TALES

 Lea detenidamente el “manual de instruc-

ciones para el uso” antes de realizar las ope-

raciones de puesta en marcha, utilización, 

mantenimiento, mantenimiento ordinario, 

o cualquier otro tipo de intervención en la 

máquina.

 Respete escrupulosamente todas las pres-

cripciones contenidas en el presente manual 

así como las prescripciones de los manuales 

de las baterías y de los cargadores de bate-

rías (prestando especial atención a los pá-

rrafos precedidos por el símbolo de atención 

o peligro).

El fabricante declina toda responsabilidad 

por los daños que pudieran producirse a per-

sonas o cosas debidos al incumplimiento de 

las citadas prescripciones.

 Antes de utilizar la máquina, asegúrese de que 

todos los componentes estén bien colocados.

 La máquina debe ser  utilizada exclusivamente 

por personal que haya sido formado para su uso, 

que haya demostrado su capacidad y que haya sido 

expresamente encargado de usarla. Para evitar el 

uso no autorizado, cuando no utilice la máquina 

guárdela en un lugar no accesible a personas aje-

nas, y quite la llave del tablero de mandos.

 Está prohibido el uso de la máquina a menores 

de edad.  

 No destine esta máquina a otros usos que no 

sean los expresamente previstos. Valúe el tipo de 

edificio en el cual debe trabajarse y respete es-

crupulosamente las normas y las condiciones de 

seguridad vigentes en el mismo.

 No utilice la máquina en lugares que no dis-

pongan de la iluminación adecuada, en ambientes 

explosivos, en presencia de suciedad nociva para 

la salud (polvos, gases, etc.), en calles o pasajes 

públicos y en ambientes exteriores en general.

 El campo de temperatura previsto para el uso 

de la máquina es de +4°C a + 35°C; coloque la 

máquina en reposo en un lugar seco y no corrosivo, 

donde la temperatura esté comprendida entre + 

10°C y + 50°C.

El campo de humedad previsto para la máquina, en 

cualquier condición en que la misma se encuentre, 

es del 30% al 95%.

 No use o aspire nunca líquidos, gases, pol-

vos secos, ácidos y disolventes (por ejemplo  

diluyentes para pinturas, acetona, etc.), aun-

que estén diluidos, no utilice productos infla-

mables o explosivos (por ejemplo gasolina, 

aceite combustible, etc.); no aspire nunca 

objetos en llamas o incandescentes.

 No utilice la máquina en pendencias o rampas 

superiores al 10 %; en caso de pequeñas penden-

cias no utilice la máquina de modo transversal, 

maniobre siempre con precaución y sin hacer in-

versiones. Para transportar la máquina en rampas 

o en pendencias más elevadas, presta la máxima 

atención para evitar vuelcos y/o aceleraciones in-

controladas. Desplace la máquina por rampas y/o 

escalones sólo con el cabezal de los cepillos y la 

boquilla de secado levantados. 

 Nunca aparque la máquina en pendencia.  

 La máquina nunca debe dejarse sin vigilancia 

con la llave puesta y conectada; sólo puede aban-

donarse después de haber desconectado y quitado 

la llave, tras haberla asegurado contra movimien-

tos accidentales y desconectado de la alimentación 

eléctrica.

 Cuando utilice la máquina preste atención a la 

presencia de terceras personas, especialmente a 

los niños que pudieran estar presentes en el local 

donde se trabaja. 

 No utilice la máquina para transportar personas 

u objetos o para arrastrar objetos. No arrastre la 

máquina. 

 No utilice la máquina como superficie de apoyo, 

para ningún peso y por ningún motivo. 

No obstruya las aperturas de ventilación y de eli-

minación del calor.  

 No elimine, modifique o deshabilite los disposi-

tivos de seguridad.  

 Utilice siempre las protecciones personales para 

la seguridad del operario: delantal o mono de tra-

bajo de seguridad, zapatos antideslizantes e im-

permeables, guantes de goma, gafas y cascos de 

protección, mascarillas para proteger las vías res-

piratorias. Antes de empezar a trabajar quítese los 

collares, relojes, corbatas y todo aquello que po-

tencialmente pudiera provocar graves accidentes.

 No introduzca las manos entre las partes en 

movimiento.

 No utilice detergentes diferentes a los previstos 

y aténgase a las prescripciones indicadas en las 

diferentes fichas de seguridad. Aconsejamos con-

servar los detergentes en un lugar inaccesible a 

los niños. En caso de contacto accidental con los 

ojos, lave inmediata y abundantemente con agua, 

y en caso de ingestión llame inmediatamente a un 

Summary of Contents for KF 675BBC

Page 1: ...ADORA DE PAVIMENTOS FLOOR SCRUBBER DRIER KF 675BBC Technical data plate Placa dato t cnicos ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado WARNING read the instructions carefull...

Page 2: ......

Page 3: ...2 ESPA OL ES PAGINA 10 ENGLISH EN PAGE 26 FOTOGRAFIAS PHOTOGRAPHS PAGINA PAGE 3...

Page 4: ...3 1 2 A B 1 5 4 2 7 4 5 6 9 8 3 3...

Page 5: ...4 C 1 1 D 3 4 2...

Page 6: ...5 3 3 2 1 4 6 7 6 7 1 2 5 E F 1...

Page 7: ...6 H 2 G 1 3 3 1 4 2...

Page 8: ...OFF DIP 1 DIP 2 SW 2 OFF Dip Switch 1 Dip Switch 2 Dip Switch 1 Dip Switch 2 Pb Acid 4 x 6V 240Ah C5 code 0 107 0034 ON OFF OFF OFF Gel Exide Sonnenschein Haze OFF OFF OFF OFF Gel AGM OFF ON OFF OFF...

Page 9: ...8 1 L 2 2 4 1 M 3...

Page 10: ...9 N O 1 2 2 3 6 7 5 4 0 8 1 7 2 2 2 9 4 3 0 4 H2O CHEM 1 2 1 1 1 0 1 3 1 7 2 5 1...

Page 11: ...BIEN 9 2 9 EL CARGADOR DE BATER AS NO FUNCIONA 9 2 10 LAS BATER AS NO SE CARGAN O NO MANTIENEN LA CARGA 1 TABLA DE CONTENIDOS 2 INFORMACIONES GENE RALES 2 1 FINALIDAD DEL MANUAL 2 2 TERMINOLOG A Y LEY...

Page 12: ...o que no tienen conocimien tos t cnicos espec ficos para poder realizar las inter venciones que pudieran ser necesarias T cnico Por t cnico se entienden las personas con la experiencia preparaci n t c...

Page 13: ...o para el uso de la m quina es de 4 C a 35 C coloque la m quina en reposo en un lugar seco y no corrosivo donde la temperatura est comprendida entre 10 C y 50 C El campo de humedad previsto para la m...

Page 14: ...o y sin inconvenientes No use piezas desmontadas de otras m quinas u otros juegos de piezas como recambios Cuando decida no utilizar m s la m quina acon sejamos que separe las bater as y las elimine s...

Page 15: ...bre el motor de tracci n posicionado sobre el eje de las ruedas traseras Foto L seg n el procedimiento siguiente Tirar la palanca de desbloqueo hacia el exterior Foto L 1 Girar la palanca de desbloque...

Page 16: ...te No est absolutamente descontado que bater as y cargadores de bater as con las mismas caracter sticas t cnicas que los ofre cidos por nosotros den resultados an logos s lo una perfecta compatibilida...

Page 17: ...IONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO FOTO O PORCENTAJE DE DILUCI N DEL DETERGENTE 1 DILUCI N CON MITAD DE SUMINISTRO DE AGUA LIMPIA 2 DILUCI N CON EL SUMINISTRO COMPLETO DE AGUA LIMPIA 5 2 2 BATERIAS Si se i...

Page 18: ...zantes guantes y todos los dispositivos de protecci n personal indicados por el proveedor del detergente utilizado o necesario para el ambiente en el que se trabaja Realice las siguientes operaciones...

Page 19: ...DO Desmontar la boquilla de secado de su soporte veer 7 2 2 Destornillar los p mulos Foto E 2 Foto E 3 puestos sobre de la boquilla de secado y presionar los tornillos para sacar el soporto plastico d...

Page 20: ...adecuados disponibles dir jase al fabricante de la m quina A ada el detergente despu s de haber llenado de agua el dep sito para evitar as que se forme espuma en su interior No deje sin vigilancia el...

Page 21: ...lanca de regulaci n detergente para regular el flujo de salida en relaci n a la velocidad de adelanto de la soluci n Pisar dulcemente el pedal de adelanto averiguando el funcionamiento de todos los si...

Page 22: ...y los p mulos Enhebrar firmemente el tubo sobre el cuerpo la boquilla de secado 8 3 BOQUILLA DE SECADO No maneje la boquilla de secado a manos des cubiertas p ngase guantes y todas las prendas de seg...

Page 23: ...Despu s de cada empleo Semanal mente Mensualmente Desmontaje y lavado de la boquilla de secado X Vaciado del d posito de recuperaci n X Vaciado aclarado o desinfecci n del d posito de recuperaci n X...

Page 24: ...n de pedal Comprobar las conexiones y el estado del potenci metro del pedal AL_14 Traction Re lease Pedal Pedal presionado cuando se enciende Detectado pedal de marcha presionado al encender la m qui...

Page 25: ...otenci metro del pedal de aceleraci n es in terrumpido Reemplazarlo El motor de tracci n fue no paro al momento del encendido de la m quina Posicionar la m quina sobre una superficie llana apagar y re...

Page 26: ...berar y limpiar los conductos 9 2 9 EL CARGADOR DE BATER AS NO FUNCIONA No arranca la recarga de la bater a Controlar que el cargador de bater as est bien conectado a la bater a Consultar el manual de...

Page 27: ...5 SPLASH GUARD ASSEMBLY DISASSEMBLY 7 3 ACCESSORY ASSEMBLY DISASSEMBLY BRUSHES PAD DRIVERS AND ABRASIVE DISKS 7 4 FILLING AND DRAINING THE DETERGENT SOLUTION TANK 7 5 DRAINING THE RECOVERY TANK 7 6 D...

Page 28: ...cation leg islative and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the ability to recognise and to avoid possible risks dur ing machine installation operation hand...

Page 29: ...ush head and squeegee lifted off the ground Never park the machine on a slope The machine should never be left unattended with the motors running it can be left unattended only after turning off the m...

Page 30: ...problems for the machine or clog the hoses 3 2 NOISE AND VIBRATIONS For informations relating to noise and vibration data see page 41 4 HANDLING INFORMATION 4 1 PACKING LIFTING AND TRAN SPORT During a...

Page 31: ...ehicle As an alternative when using private transport vehicles use inclined ramps to push the machine without the pallet making sure to protect all parts and the machine itself against violent impacts...

Page 32: ...ling plug 4 Suction hose 5 Suction hood and access to the recovery tank Photo C 1 Blinker 2 Suction hood 3 Suction filter 4 Recovery tank Photo D 1 Solution water tank drain plug Photo E 1 Squeegee bu...

Page 33: ...cause serious damage to the machine or may require them to be charged more frequently During installation or when performing any type of battery maintenance the operator must be equipped with adequat...

Page 34: ...period then disconnect the battery from the battery charger Charge the battery during the night before using the machine again Intermediate or incomplete charging while working should be avoided If t...

Page 35: ...ke sure that the ignition key on the control panel is in position 0 While holding the brushes or the guide disks with the hands under the plate turn them in the rota tion direction while lowering to r...

Page 36: ...the push selector on the control panel Photo N 3 Pressing the selector multiple times will increase the amount of detergent dispensed the dilution of the detergent dispensed is displayed on the contro...

Page 37: ...nks and the machine Leave the covers of the tanks open only while the machine is not being used so that they can dry and thus prevent the formation of foul odours 8 2 SUCTION HOSE Detach the suction h...

Page 38: ...facturer 8 8 PERIODIC MAINTENANCE For all the operations described in the following scheduled maintenance table refer to the instruc tions and detailed warnings in the relative sections When needed Af...

Page 39: ...status AL_14 Traction Rele ase Pedal Pedal pushed when switching on machine Detected traction microswitch closed when switching on release the pedal AL_15 Traction Overtemperature Thermal protection o...

Page 40: ...r was not stopped when the ma chine was turned on Place the machine on a flat surface turn it on and off again with the key 9 2 3 THE BRUSHES DON T ROTATE The brush motor switch is not selected Press...

Page 41: ...nual 9 2 10 THE BATTERIES DO NOT CHARGE OR DO NOT HOLD A CHARGE At the end of the charging process the battery is not correctly charged see the battery manufactu rer s instruction maintenance manual C...

Page 42: ...ora garantito Acoustic power granted Niveau du puissance sonore garanti Garantiertes Schalleistungsniveau Nivel de potencia ac stica garantido Garanti edilen akustik g seviyesi LwA 80 dB A Vibrazioni...

Page 43: ...nforme con las indicaciones del manual o por un uso imperfecto del aparato Conditions of Warranty All our appliances are subjected to rigorous tests and are covered by warranty against material or man...

Page 44: ......

Page 45: ...Director general Pamplona 03 01 2016 Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra SPAIN Tfno 948 318 405 948 317 616 Fax 948 318 453 www kruger es Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Na...

Page 46: ...KR GER TECHNOLOGY S L B 82526583 Pol gono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPA A 34 948 343 393 info kruger es www kruger es...

Reviews: