background image

19

Asegúrese de que la llave de encendido en el panel 

de mandos esté en posición “0”.

Coloque los cepillos (o los platos de arrestre con 

los discos abrasivos fijados) cerca de los acopla-

mientos, debajo del plato cepillos, baje el plato de 

lavado y ponga en marcha la rotación de los cepi-

llos: de este modo los cepillos/discos se enganchan 

automáticamente;

 No permita que la longitud de los hilos de los 

cepillos se reduzca a menos de 1 cm.

 No permita que el espesor de los discos abrasi-

vos se reduzca a menos de 1 cm.

Trabajar con cepillos demasiado desgastados o con 

discos abrasivos demasiado delgados, puede pro-

vocar daños a la máquina y al pavimento.

Compruebe regularmente el desgaste de estos 

componentes antes de empezar a trabajar.

Para el desmontaje o la sustitución:

Asegúrese de que el plato cepillos esté levantado, 

si no fuera así, levántelo siguiendo las instrucciones 

del párrafo específico.

Asegúrese de que la llave de encendido en el panel 

de mandos esté en posición “0”.

Aferrando con las manos los cepillos (o los discos 

guía) debajo del plato, gírelos en el sentido de ro-

tación, seguidamente bájelos para liberarlos del 

plato guía.

7.4 

LLENADO Y DESCARGA DEL 

DEPÓSITO DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA

(

)  La temperatura del agua o del deter-

gente introducido no debe ser superior a 

50°C

 Antes de llenar el depósito de la solución limpia-

dora hay que vaciar por completo del depósito de 

recuperación. 

Para el llenado:

• Quite el tapón situado en la parte anterior de la 

máquina.

• Deje un desnivel entre la boca del tapón y el nivel 

del líquido. 

• Añada la cantidad requerida del producto quí-

mico, considerando el porcentaje (%) indicado por 

el proveedor, referido a la capacidad del depósito 

lleno indicada en la ficha del producto.

• Utilice exclusivamente productos adecuados al 

suelo y a la suciedad que se ha de limpiar.

 La máquina ha sido proyectada para ser 

utilizada con detergentes no espumosos y 

biodegradables, específicos para máquinas 

limpiadoras de suelos. La utilización de otros 

productos químicos, (como por ejemplo hi-

poclorito de sodio, oxidantes, disolventes 

o hidrocarburos) puede dañar o destruir la 

máquina.

• Siga las normas de seguridad especificadas en 

el correspondiente párrafo y en el envase del de-

tergente.

• Para tener una lista completa de los detergentes 

adecuados disponibles, diríjase al fabricante de la 

máquina.

 Añada el detergente después de haber llenado 

de agua el depósito, para evitar así que se forme 

espuma en su interior.

• No deje sin vigilancia el tubo del agua para el 

llenado, introdúzcalo completamente en el depó-

sito, puesto que podría desplazarse y mojar partes 

delicadas de la máquina.

• Cierre la tapa del depósito.

Para el vaciado:

•Abrir el grifo situado en la zona inferior de la má-

quina, en la parte trasera ( Photo D - 1 ) y espere a 

que el depósito se vacíe completamente.

• Cierre el grifo de descarga.

7.5 

VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECU-

PERACIÓN

La descarga del agua sucia debe realizarse de con-

formidad con las normativas nacionales. El usuario 

es el único responsable de asegurar que se respe-

tan estas reglas.

Cuando se ha acabado la solución limpiadora, 

antes de llenar de nuevo hay que vaciar siempre el 

depósito de recuperación. 

Por lo general, se puede vaciar el depósito de recu-

peración todas las veces que se quiera, incluso en 

fases intermedias del ciclo de trabajo.

El volumen del depósito de recogida es superior al 

del depósito de la solución, por lo que no debería 

verificarse nunca una situación de potencia peligro 

para el motor de aspiración. De todos modos, hay 

un flotador de seguridad que interviene apagando 

el motor de aspiración, en caso de que el nivel del 

líquido sucio sea excesivo.

 Si por cualquier motivo observara una pérdida 

de agua o de espuma por debajo de los depósitos, 

apague inmediatamente el motor de aspiración y 

vacíe el depósito de recogida.

Para vaciar el depósito:

Conduzca la máquina a un lugar adecuado para el 

vaciado del agua sucia, preferiblemente cerca de 

un WC o de un desagüe (respete las reglas nacio-

nales para la eliminación de las aguas residuales).

Apague la máquina y quite la llave del panel de 

mandos.

Desacople el tubo de vaciado del gancho, y mante-

niendo el tubo arriba, abra el tapón de cierre.

Baje el tubo de vaciado hacia el punto seleccionado.

La operación de vaciado puede interrumpirse rá-

pidamente si fuera necesario, simplemente levan-

tando el tubo de vaciado.

Compruebe la cantidad de suciedad que ha que-

dado en el depósito y, si fuera necesario, lávelo 

internamente a través del orificio de inspección, 

destornillando la mirilla posterior.

Apriete fuertemente el tubo de vaciado con el 

tapón de rosca y cuélguelo en el soporte situado 

detrás de la máquina.

 El tapón del tubo de vaciado debe estar perfec-

tamente cerrado, sin dejar el paso de aire, puesto 

Summary of Contents for KF 675BBC

Page 1: ...ADORA DE PAVIMENTOS FLOOR SCRUBBER DRIER KF 675BBC Technical data plate Placa dato t cnicos ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado WARNING read the instructions carefull...

Page 2: ......

Page 3: ...2 ESPA OL ES PAGINA 10 ENGLISH EN PAGE 26 FOTOGRAFIAS PHOTOGRAPHS PAGINA PAGE 3...

Page 4: ...3 1 2 A B 1 5 4 2 7 4 5 6 9 8 3 3...

Page 5: ...4 C 1 1 D 3 4 2...

Page 6: ...5 3 3 2 1 4 6 7 6 7 1 2 5 E F 1...

Page 7: ...6 H 2 G 1 3 3 1 4 2...

Page 8: ...OFF DIP 1 DIP 2 SW 2 OFF Dip Switch 1 Dip Switch 2 Dip Switch 1 Dip Switch 2 Pb Acid 4 x 6V 240Ah C5 code 0 107 0034 ON OFF OFF OFF Gel Exide Sonnenschein Haze OFF OFF OFF OFF Gel AGM OFF ON OFF OFF...

Page 9: ...8 1 L 2 2 4 1 M 3...

Page 10: ...9 N O 1 2 2 3 6 7 5 4 0 8 1 7 2 2 2 9 4 3 0 4 H2O CHEM 1 2 1 1 1 0 1 3 1 7 2 5 1...

Page 11: ...BIEN 9 2 9 EL CARGADOR DE BATER AS NO FUNCIONA 9 2 10 LAS BATER AS NO SE CARGAN O NO MANTIENEN LA CARGA 1 TABLA DE CONTENIDOS 2 INFORMACIONES GENE RALES 2 1 FINALIDAD DEL MANUAL 2 2 TERMINOLOG A Y LEY...

Page 12: ...o que no tienen conocimien tos t cnicos espec ficos para poder realizar las inter venciones que pudieran ser necesarias T cnico Por t cnico se entienden las personas con la experiencia preparaci n t c...

Page 13: ...o para el uso de la m quina es de 4 C a 35 C coloque la m quina en reposo en un lugar seco y no corrosivo donde la temperatura est comprendida entre 10 C y 50 C El campo de humedad previsto para la m...

Page 14: ...o y sin inconvenientes No use piezas desmontadas de otras m quinas u otros juegos de piezas como recambios Cuando decida no utilizar m s la m quina acon sejamos que separe las bater as y las elimine s...

Page 15: ...bre el motor de tracci n posicionado sobre el eje de las ruedas traseras Foto L seg n el procedimiento siguiente Tirar la palanca de desbloqueo hacia el exterior Foto L 1 Girar la palanca de desbloque...

Page 16: ...te No est absolutamente descontado que bater as y cargadores de bater as con las mismas caracter sticas t cnicas que los ofre cidos por nosotros den resultados an logos s lo una perfecta compatibilida...

Page 17: ...IONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO FOTO O PORCENTAJE DE DILUCI N DEL DETERGENTE 1 DILUCI N CON MITAD DE SUMINISTRO DE AGUA LIMPIA 2 DILUCI N CON EL SUMINISTRO COMPLETO DE AGUA LIMPIA 5 2 2 BATERIAS Si se i...

Page 18: ...zantes guantes y todos los dispositivos de protecci n personal indicados por el proveedor del detergente utilizado o necesario para el ambiente en el que se trabaja Realice las siguientes operaciones...

Page 19: ...DO Desmontar la boquilla de secado de su soporte veer 7 2 2 Destornillar los p mulos Foto E 2 Foto E 3 puestos sobre de la boquilla de secado y presionar los tornillos para sacar el soporto plastico d...

Page 20: ...adecuados disponibles dir jase al fabricante de la m quina A ada el detergente despu s de haber llenado de agua el dep sito para evitar as que se forme espuma en su interior No deje sin vigilancia el...

Page 21: ...lanca de regulaci n detergente para regular el flujo de salida en relaci n a la velocidad de adelanto de la soluci n Pisar dulcemente el pedal de adelanto averiguando el funcionamiento de todos los si...

Page 22: ...y los p mulos Enhebrar firmemente el tubo sobre el cuerpo la boquilla de secado 8 3 BOQUILLA DE SECADO No maneje la boquilla de secado a manos des cubiertas p ngase guantes y todas las prendas de seg...

Page 23: ...Despu s de cada empleo Semanal mente Mensualmente Desmontaje y lavado de la boquilla de secado X Vaciado del d posito de recuperaci n X Vaciado aclarado o desinfecci n del d posito de recuperaci n X...

Page 24: ...n de pedal Comprobar las conexiones y el estado del potenci metro del pedal AL_14 Traction Re lease Pedal Pedal presionado cuando se enciende Detectado pedal de marcha presionado al encender la m qui...

Page 25: ...otenci metro del pedal de aceleraci n es in terrumpido Reemplazarlo El motor de tracci n fue no paro al momento del encendido de la m quina Posicionar la m quina sobre una superficie llana apagar y re...

Page 26: ...berar y limpiar los conductos 9 2 9 EL CARGADOR DE BATER AS NO FUNCIONA No arranca la recarga de la bater a Controlar que el cargador de bater as est bien conectado a la bater a Consultar el manual de...

Page 27: ...5 SPLASH GUARD ASSEMBLY DISASSEMBLY 7 3 ACCESSORY ASSEMBLY DISASSEMBLY BRUSHES PAD DRIVERS AND ABRASIVE DISKS 7 4 FILLING AND DRAINING THE DETERGENT SOLUTION TANK 7 5 DRAINING THE RECOVERY TANK 7 6 D...

Page 28: ...cation leg islative and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the ability to recognise and to avoid possible risks dur ing machine installation operation hand...

Page 29: ...ush head and squeegee lifted off the ground Never park the machine on a slope The machine should never be left unattended with the motors running it can be left unattended only after turning off the m...

Page 30: ...problems for the machine or clog the hoses 3 2 NOISE AND VIBRATIONS For informations relating to noise and vibration data see page 41 4 HANDLING INFORMATION 4 1 PACKING LIFTING AND TRAN SPORT During a...

Page 31: ...ehicle As an alternative when using private transport vehicles use inclined ramps to push the machine without the pallet making sure to protect all parts and the machine itself against violent impacts...

Page 32: ...ling plug 4 Suction hose 5 Suction hood and access to the recovery tank Photo C 1 Blinker 2 Suction hood 3 Suction filter 4 Recovery tank Photo D 1 Solution water tank drain plug Photo E 1 Squeegee bu...

Page 33: ...cause serious damage to the machine or may require them to be charged more frequently During installation or when performing any type of battery maintenance the operator must be equipped with adequat...

Page 34: ...period then disconnect the battery from the battery charger Charge the battery during the night before using the machine again Intermediate or incomplete charging while working should be avoided If t...

Page 35: ...ke sure that the ignition key on the control panel is in position 0 While holding the brushes or the guide disks with the hands under the plate turn them in the rota tion direction while lowering to r...

Page 36: ...the push selector on the control panel Photo N 3 Pressing the selector multiple times will increase the amount of detergent dispensed the dilution of the detergent dispensed is displayed on the contro...

Page 37: ...nks and the machine Leave the covers of the tanks open only while the machine is not being used so that they can dry and thus prevent the formation of foul odours 8 2 SUCTION HOSE Detach the suction h...

Page 38: ...facturer 8 8 PERIODIC MAINTENANCE For all the operations described in the following scheduled maintenance table refer to the instruc tions and detailed warnings in the relative sections When needed Af...

Page 39: ...status AL_14 Traction Rele ase Pedal Pedal pushed when switching on machine Detected traction microswitch closed when switching on release the pedal AL_15 Traction Overtemperature Thermal protection o...

Page 40: ...r was not stopped when the ma chine was turned on Place the machine on a flat surface turn it on and off again with the key 9 2 3 THE BRUSHES DON T ROTATE The brush motor switch is not selected Press...

Page 41: ...nual 9 2 10 THE BATTERIES DO NOT CHARGE OR DO NOT HOLD A CHARGE At the end of the charging process the battery is not correctly charged see the battery manufactu rer s instruction maintenance manual C...

Page 42: ...ora garantito Acoustic power granted Niveau du puissance sonore garanti Garantiertes Schalleistungsniveau Nivel de potencia ac stica garantido Garanti edilen akustik g seviyesi LwA 80 dB A Vibrazioni...

Page 43: ...nforme con las indicaciones del manual o por un uso imperfecto del aparato Conditions of Warranty All our appliances are subjected to rigorous tests and are covered by warranty against material or man...

Page 44: ......

Page 45: ...Director general Pamplona 03 01 2016 Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra SPAIN Tfno 948 318 405 948 317 616 Fax 948 318 453 www kruger es Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Na...

Page 46: ...KR GER TECHNOLOGY S L B 82526583 Pol gono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPA A 34 948 343 393 info kruger es www kruger es...

Reviews: