background image

18

 The machine operating temperature range is +4°C

to + 35°C; when not being used, store the machine in

a  dry  and  non-corrosive  environment  within  a

temperature range of b 10°C and + 50°C.

When  using  the  machine  under  any  condition  the

humidity must range between 30% and 95%.

 Never use or vacuum liquids, gases, dry dust, acids

and solvents (e.g. paint thinners, acetone, etc.), even

if diluted, inflammables or explosives (e.g. petrol, fuel

oil, etc.); never vacuum flaming or incandescent objects.

 Do not use the machine on slopes or ramps steeper

than 12%; for small slopes, do not use the machine

sideways, always handle it with caution and never move

backwards. When transporting the machine on steeper

ramps or slopes, be very careful to avoid tipping. The

machine can be handled on ramps and/or steps only

with the brush head and squeegee lifted off the ground.

 

Never park the machine on a slope.

 Never leave the machine unattended connected;

it may be left only after having disconnected it from the

electrical power supply.

 Make sure there are no other persons, and children

in particular, in the area where the machine is being

used.

 Do not use the machine to transport persons/things

or to tow objects. Do not tow the machine.

 Do not use the machine as a support surface for

any weight for any reason.

Do  not  block  the  ventilation  and  heat  dispersion

openings.

 Do not remove, modify or by-pass the safety devices.

 Always use individual safety devices to ensure

operator safety: aprons or safety overalls, non-slip and

waterproof  shoes,  rubber  gloves,  goggles  and

earphones, and masks to protect the respiratory tract.

Before starting to work, remove necklaces, watches,

ties and other objects that may cause serious injuries.

 Do not insert hands between moving parts.

 Do not use detergents that differ from those required

and follow the instructions indicated on the relative

safety sheets. Detergents should be stored in a place

that is inaccessible to children. In case of contact with

the eyes, rinse immediately with copious amounts of

water and, if swallowed, immediately consult a physician.

Make sure that the power sockets are connected to an

efficient earthing system and that they are protected

by magnetothermal and differential circuit-breakers.

Never spray water on the machine to clean it.

 Recovered fluids contain detergents, disinfectants,

water, as well as organic and inorganic material collected

during work operations: dispose of them in accordance

with current legal provisions.

  If  the  machine  malfunctions  and/or  operates

inefficiently, turn it off immediately (disconnecting it from

the electric power supply) and do not tamper with it.

Contact one of the manufacturer’s technical service

centres.

 All maintenance or accessory replacement operations

must be carried out in environments with adequate

lighting and only after having disconnected the machine

from the electric power supply.

 All work on the electrical system and all maintenance

and repair operations (especially those not explicitly

described in this manual) should be carried out only by

authorised service centres or by specialised technical

personnel who are experts in the sector and in the

pertinent safety regulations.

  The  machine  owner  can  only  use  original

accessories and spare parts supplied exclusively by

the manufacturer since such parts are the only ones

that guarantee that the equipment will operate safely

without any problems. Do not use parts disassembled

from other machines or other kits as spare parts.

To dispose of the machine, comply with the current

laws where it is used:

- disconnect the machine from the mains and clean it

after emptying any liquids;

- separate the machine into groups of homogeneous

materials (plastics in accordance with the recycling

symbol, metals, rubber, packing). For parts containing

different materials, contact the competent authorities;

Each homogeneous group must be disposed of in

accordance with recycling laws.

In addition, it is recommended to eliminate those parts

of the machine that may be dangerous, especially for

children.

 Before each use, check the machine.

 If foam or liquid is noted, immediately turn off the

suction motor. (PHOTO C-18)

 Do not use the machine on textile flooring, such

as rugs, carpeting, etc.

Wax, foaming detergents or dispersions along the hoses

may cause serious problems for the machine or clog

the hoses.

3.2 NOISE AND VIBRATIONS

The machine is designed for indoor use and therefore

is not subject to the reference directives.

4. HANDLING INFORMATION

4.1 PACKING LIFTING AND TRANSPORT

 During all lifting or transport operations, make sure

that the packed machine is securely anchored to prevent

it from tipping over or falling accidentally.

Transport vehicle loading and unloading operations

must be carried out with adequate lighting.

The packed machine must be handled using adequate

devices, making sure not to damage/strike any part of

the packing, not to tip it over and to be very careful

when placing it on the ground.

4.2 CHECKS UPON DELIVERY

 When the goods are delivered by the transporter,

carefully check the condition of the packing and its

contents. If the contents have been damaged, notify

the transporter and reserve the right, in writing (select

the word “reserve” on the document), to submit a claim

for compensation before accepting the goods.

4.3 UNPACKING

  Wear safety clothing and use adequate tools to

limit the risks of accidents.

Carry out the following steps if the machine is packed

with a cardboard housing:

- Use scissors or clippers to cut and eliminate the plastic

straps.

- Slip off the cardboard housing from the top of the

Summary of Contents for KF50E

Page 1: ... TA M E N T E L A S A D V E R T E N C I A S A N T E S E L U S O D E A PA R A D O WA R N I N G R E A D T H E I N S T R U C T I O N S C A R E F U L LY B E F O R E U S E KF50E KF50E FREGADORA SECADORA DE PAVIMENTOS FLOOR SCRUBBER DRIER GB E ...

Page 2: ...FOTOGRAFIAS pag 3 PICTURES ESPANOL pag 7 ENGLISH pag 16 2 GB E ...

Page 3: ...3 A ...

Page 4: ...4 B ...

Page 5: ...5 C ...

Page 6: ...D 6 ...

Page 7: ...ÓN DEL SQUEEGEE 7 1 6 MONTAJE DESMONTAJE Y REGULACIÓN DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS 7 2 MONTAJE DESMONTAJE Y REGULACIÓN DE LOS ACCESORIOS CEPILLOS ARRASTRADORES Y DISCOS ABRASIVOS 7 3 LLENADO Y DESCARGA DEL DEPÓSITO DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA 7 4 VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN 7 5 CONDUCCIÓN DE LA MÁQUINA 7 6 MÉTODO DE TRABAJO 7 6 1 PREPARACIÓN Y ADVERTENCIAS 7 6 2 MANDOS DE FUNCIONAMIENT...

Page 8: ...USO AL QUE ESTÁ DESTINADO LA MÁQUINA La máquina descrita en el presente manual es una fregadora secadora de suelos debe utilizarse para la limpieza y aspiración de líquidos de suelos planos rígidos horizontales lisos o poco rugosos uniformes y sin obstáculos en locales tanto civiles como industriales Está prohibido cualquier otro uso que no sea los arriba indicados Le rogamos lea detenidamente las...

Page 9: ...tos y aténgase a las prescripciones indicadas en las diferentes fichas de seguridad Aconsejamos conservar los detergentes en un lugar inaccesible a los niños En caso de contacto accidental con los ojos lave inmediata y abundantemente con agua y en caso de ingestión llame inmediatamente a un médico Asegúrese de que las tomas de corriente para la alimentación estén conectadas a una adecuada red de t...

Page 10: ...peraciones Vacíe el depósito de recuperación y el depósito de la solución Desmonte el squeegee y los cepillos o los arrastradores Coloque la máquina en el pallet original o en uno equivalente que soporte el peso y que sea adecuado a las dimensiones de la máquina para ello utilice una plataforma inclinada Fije fuertemente la máquina y el squeegee al pallet con abrazaderas metálicas u otros elemento...

Page 11: ...no estén excesivamente desgastadas FOTO D Compruebe que el depósito de recuperación esté vacío si no lo estuviera vacíelo completamente FOTO B 11 Compruebe y cierre completamente el mando de liberación de la solución limpiadora FOTO B 10 Llene el depósito de la solución a través le tapon anterior FOTO A 3 con agua limpia y detergente no espumoso en la adecuada proporción Deje un desnivel de 2 cm e...

Page 12: ...los o los discos guía debajo del plato gírelos en el sentido de rotación seguidamente bájelos para liberarlos del plato guía 7 3 LLENADO Y DESCARGA DEL DEPÓSITO DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA La temperatura del agua o del detergente introducido no debe ser superior a 50 C Antes de llenar el depósito de la solución limpiadora hay que vaciar por completo del depósito de recuperación FOTO B11 Para el llen...

Page 13: ... Interruptor cepillo para encender el motor de rotación de los cepillos FOTO C 19 Pedal para bajar levantar el grupo cepillos sobre del pavimento FOTO B 14 Interruptor aspiración para encender el motor de aspiración FOTO C 18 Palanca de regulación del flujo de la solución para regular la cantidad máxima hacia abajo mínima hacia arriba de solución limpiadora deseada en el suelo FOTO B 10 7 6 3 LAVA...

Page 14: ...s nuevas 8 4 ACCESORIOS Quite y limpie los cepillos o los discos arrastradores Compruebe atentamente que no estén encastrados cuerpos extraños como por ejemplo partes metálicas tornillos virutas cuerdas o similares para evitar dañar el suelo y la máquina Compruebe la planitud de trabajo de los cepillos compruebe si se ha verificado un desgaste irregular de los cepillos o de los discos abrasivos Si...

Page 15: ...lución después de haber vaciado el depósito de recuperación La palanca de regulación del flujo está cerrada o casi cerrada Regular aumentar el flujo de salida de la solución según se desee El conducto de suministro del detergente está obstruido en algún punto Liberar el conducto eliminando la suciedad 9 5 FALTA ASPIRACIÓN El tubo de aspiración no está conectado al squeegee Conectarlo correctamente...

Page 16: ...SSEMBLY AND ADJUSTMENT 7 2 ACCESSORYASSEMBLY DISASSEMBLYAND REGULATION BRUSHES SCRAPERS AND ABRASIVE DISKS 7 3 FILLING AND DRAINING THE DETERGENT SOLUTION TANK 7 4 DRAINING THE RECOVERY TANK 7 5 DRIVING THE MACHINE 7 6 WORK METHOD 7 6 1 PREPARATION AND WARNINGS 7 6 2 OPERATING CONTROLS 7 6 3 DIRECT SCRUBBING OR FOR SLIGHTLY DIRTY SURFACES 7 6 4 INDIRECT SCRUBBING OR FOR VERY DIRTY SURFACES 7 6 5 P...

Page 17: ...m floors that are free from obstacles in both civic and industrial environments Any other use is prohibited Please refer very carefully to the safety information reported in this manual The scrubber drier distributes a quantity of a water and detergent solution adjustable on the surface to be cleaned while the brushes remove any dirt on the ground The machine s suction system using a ground squeeg...

Page 18: ...res All maintenance or accessory replacement operations must be carried out in environments with adequate lighting and only after having disconnected the machine from the electric power supply All work on the electrical system and all maintenance and repair operations especially those not explicitly described in this manual should be carried out only by authorised service centres or by specialised...

Page 19: ...ring transport 5 TECHNICAL INFORMATION 5 1 GENERAL DESCRIPTION 5 1 1 MACHINE We can summarise the machine s main features as follows The form of the squeegee the air flows and the specially designed rubber blades produce excellent drying results even on tiled floors Thanks to the particular balanced shape of the machine frame and the squeegee support no water residues are left behind in a curve an...

Page 20: ...ole in the squeegee body PHOTO D 26 7 1 2 SQUEEGEE DISASSEMBLY Lower the lifting system to avoid having to keep the body raised while completing connections PHOTO B 16 Unscrew the two knobs placed on the squegee PHOTO D 24 into the special hoses situated on the squeegee support Disconnect the suction hose from the squeegee body PHOTO D 26 Now free the squeegee from its support PHOTO D 7 1 3 7 1 4 ...

Page 21: ...whenever required and even during intermediate phases of the work cycle The recovery tank volume is higher than the detergent solution volume therefore a potentially dangerous situation for the suction motor should never occur In any case a safety float turns off the suction motor if the dirty liquid level is too high If water or foam starts leaking from under the tanks for any reason immediately ...

Page 22: ...st performances and extended machine service life 8 1 TANKS Drain the two tanks as described in the relative sections Remove any solid dirt by filling and draining the tanks until all dirt has been eliminated use a washing hose or similar tool to do this Water hotter than 50 a high pressure cleaner or excessively powerful sprays may damage the tanks and the machine Leave the plugs of the tanks ope...

Page 23: ...tch is OFF Put ON the general switch 9 2 THE MACHINE DOESN T MOVE FORWARD The floor slope is too steep Manually push the machine to the new level 9 3 THE BRUSHES DON T ROTATE The brush motor switch is not selected Press the button to activate the brushes The transmission belt is broken Replace it The brush motor is broken Replace it 9 4 NOT ENOUGH OR TOO MUCH DETERGENT The detergent solution tank ...

Page 24: ...EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA Tipo KF50E Come se describe en la documentación adjunta es conforme a la Di rectiva Máquinas CEE 98 37 Directiva Compatibilidad Electromagné tica CEE 2004 108 y Directiva BajaTensión CEE 2006 95 Pamplona 24 09 2007 Marca ...

Page 25: ...ES UNDER ITS RESPONSIBILITY THAT THE MACHINE Type KF50E as described in the annexed documentation conforms to EEC Machine Directive 98 37 Electromagnetic Compatibility Directive EEC 2004 108 and Low voltage Directive EEC 2006 95 Pamplona 24 09 2007 Brand ...

Page 26: ... conforme con las indicaciones del manual o por un uso imperfecto del aparato Conditions of Warranty All our appliances are subjected to rigorous tests and are covered by warranty against material or manufacturing defects for a period of 12 months The warranty comes into effect from the date of purchase The date of purchase is the date indicated on the receipt issued by the Reseller when the appli...

Page 27: ... eines elektrischen oder elektron ischen Gerätes ist es Ihnen gesetzlich unter sagt gemäß EU Richtlinie 2002 96 EG vom 27 Januar 2003 über Elektro und Elektronik Altgeräte sowie gemäß nationalen Länderge setzgebungen der EU Mitgliedstaaten in denen diese Richtlinie umgesetzt wird dieses Produkt oder seine elektrischen elektronis chen Zubehörteile unsortiert in den Haushaltsmüll zu geben Bitte benu...

Page 28: ...cod 7 504 0136 01 2009 ...

Reviews: