background image

Atornillar ligeremente los dos pómulos ( Foto M - 6 ) 

sobre el cuerpo de la boquilla de secado.

Posicionar la boquilla de secado en los adecuados 

espacios sobre el soporte y fijarla atornillando los dos 

pómulos ( Foto M - 6 ).

Introduzca fuertemente el tubo de aspiración ( Foto 

M - 3 ) en el tubo de soporte sobre el cuerpo de la 

boquilla de secado.

6.5 

DESMONTAJE DE LA BOQUILLA DE 

SECADO

Bajar la boquilla de secado para simplificar el desmon-

taje. 

Desconectar el tubo de aspiración del cuerpo de la 

boquilla de secado. 

Destornillar los dos pómulos puestos sobre la boquilla 

de secado ( Foto M - 6 ) y tirar la boquilla de secado a 

sí mismo para liberarla de su alojamiento.

6.6 

SUSTITUCIÓN DE LOS LABIOS DE LA 

BOQUILLA DE SECADO

Desmontar la boquilla de secado de su soporte ( veer 

6.5)

Destornillar los pómulos ( Foto M - 4, Foto M - 6 ) 

puestos sobre de la boquilla de secado y presionar los 

tornillos para sacar el soporto plastico de los labios de 

su alojamiento.

Sacar los labios dal soporte plastico.

Montar los labios nuevos sobre el soporte plastico en-

sablando los pernios en plastico dentro de las abertu-

ras corispondentes sobre los labios de goma.

Introducer el soperte plastico dentro del cuerpo de la 

boquilla de secado y fijarlo atornillando los pómulos ( 

Foto M - 4, Foto M - 6 ).

Montar la boquilla de secado sobre el soporte (ver

6.4 ).

6.7 

REGULACIÓN DE LA BOQUILLA DE 

SECADO

El  pómulo situado en el soporte ( Foto M - 7 ) re-

gula la inclinación de la boquilla de secado respecto 

al suelo, según el eje longitudinal de la máquina. Los 

dos pómulos rojos de los lados, conectados a las rue-

das posteriores de la boquilla de secado, sirven para 

regular la presión de los labios en goma  sul suelo.

Si el labio trasero está bien regulado, cuando se ar-

rastra sobre el pavimento debe flexionar en todos 

sus puntos, formando con el suelo un ángulo de 45°. 

Durante el trabajo de la máquina (avance) se puede 

intervenir en los pómulos ( Foto M - 2, Foto M - 7 ) 

para regular la correcta inclinación de los labios. 

La boquilla de secado debe secar de modo uniforme 

a lo largo de todo el frente de secado.

Tramos húmedos a los lados indican un secado insu-

ficiente; regule mediante los pomos para optimizar 

la eficacia.

6.8 

MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PRO-

TECTOR CONTRA SALPICADURAS

El protector contra salpicaduras (Foto A - 6) es engan-

chado al plato del grupo cepillo por  por encastro en 

la cubierta de plastico.

Para desmontar el protector contra salpicaduras se 

necesita tirar hacia abajo para desencastrarlo de la 

cubierta.

Para montar el protector, encastrarlo fuertemente  

sobre en el borde inferior de la cubierta de un ex-

tremo y continuar empujando hasta el otro extremo.

6.9 

MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CE-

PILLO

Nunca trabaje sin los cepillos, arrastradores y

discos abrasivos perfectamente montados en la

máquina.

Para el montaje:

Asegúrese de que el plato del cepillo esté levantado,

si no fuera así, levántelo siguiendo las instrucciones

del párrafo específico.

Asegúrese de que la llave de encendido en el panel de

mandos esté en posición “0”.

Coloque el cepillo debajo del plato cepillo, en corre-

spondecia del acoplamiento metalico de la maquina.

Baje el plato del cepillo y ponga en marcha la rotación

del cepillo con l’interruptor relativo: de este modo el

cepillo se engancha automáticamente.

Para el montaje del plato de arrastre seguir el mismo

procedimiento.

No permita que la longitud de los hilos de los ce-

pillos se reduzca a menos de 1 cm.

No permita que el espesor de los discos abrasivos

se reduzca a menos de 1 cm.

Trabajar con cepillos demasiado desgastados o con

discos abrasivos demasiado delgados, puede provocar 

daños a la máquina y al pavimento.

Compruebe regularmente el desgaste de estos com-

ponentes antes de empezar a trabajar.

Para el desmontaje o la sustitución:

Asegúrese de que el plato del cepillo esté levantado, 

si no fuera así, levántelo siguiendo las instrucciones 

del párrafo específico.

Asegúrese de que la llave de encendido en el panel de 

mandos esté en posición “0”.

Aferrando con las manos el cepillo debajo del plato, 

gírelos en el sentido de rotación, seguidamente báje-

los para liberarlos del plato guía.

Para el demontaje del plato de arrastre seguir el 

mismo procedimiento. 

6.10 

LLENADO Y DESCARGA DEL DEPÓSI-

TO DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA

La temperatura del agua o del detergente

introducido no debe ser superior a 50°C

Antes de llenar el depósito de la solución limpia-

dora ( Foto N - 4 ) hay que vaciar por completo del

depósito de recuperación ( Foto N - 3 ).

Para el llenado:

• Derramar en el depósito la cantidad requerida del

www.kruger.es

Página 18 de 42

Manual KFL50E-KFL50BBC-KFL50BBCTR

Summary of Contents for KFL50BBC

Page 1: ...MANUAL FREGADORA HOMBRE A PIE KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 2: ...ESPA OL P GINA 9 ENGLISH PAGE 25 www kruger es P gina 1 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 3: ...2 1 3 A B 6 1 3 4 5 2 KFL50E AC 230V www kruger es P gina 2 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 4: ...C D 2 2A 3A 3B 3C 1A 1 3 6 3 4 5 1 8 2 KFL50BBC DC 24V 7 www kruger es P gina 3 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 5: ...E F 6 6A 1A 1B 1C 3B 5 4 3 2 1 7 8 3 4 5 6 1 9 2 KFL50BBCTR DC 24V with traction con tracci n 3C 3D 5A 3A www kruger es P gina 4 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 6: ...H G 1 2 1 3 2 I www kruger es P gina 5 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 7: ...1 2 L M 1 1 4 4 3 2 5 7 6 5 2 6 www kruger es P gina 6 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 8: ...N O 1 1 2 3 3 2 4 www kruger es P gina 7 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 9: ...P 1 www kruger es P gina 8 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 10: ...LLA DE SECADO 6 8 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS 6 9 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CEPILLO 6 10 LLENADO Y DESCARGA DEL DEP SITO DE LA SOLUCI N LIMPIADORA 6 11 VACIADO DEL DEP SITO D...

Page 11: ...T cnico Por t cnico se entienden las personas con la experiencia preparaci n t cnica y conocimientos legislativos y normativos necesarios para permitir realizar todo tipo de intervenci n en la m quin...

Page 12: ...l quidos gases polvos secos cidos y disolventes por ejemplo dilu yentes para pinturas acetona etc aunque est n diluidos no utilice productos inflama bles o explosivos por ejemplo gasolina aceite comb...

Page 13: ...uidamente la m quina se divide por grupos de materiales homog neos pl sticos de acuerdo con lo indicado por el s mbolo de reciclado metales goma embalajes En caso de componentes que contengan diferent...

Page 14: ...porte pri vados con rampas inclinadas se puede empujar directamente la m quina sin el pallet asegur ndose de que todos los componentes y la m quina est n adecuadamente protegidos para que no sufran go...

Page 15: ...o D 7 F 8 Para ello aferre los conectores no tire nunca de los cables En la Foto H se puede ver el esquema de conexi n de las bater as para las m quinas B BT Fije el cableado bater a a la bater a cone...

Page 16: ...os primeros dos diodos LED de la indicaci n de la velocidad 2 El interruptor ENCENDIDO MOTOR CEPILLO Foto E 5 sirve para seleccionar las bater as de tipo Pb Acido mientras el interruptor ENCENDIDO MOT...

Page 17: ...de dosificaci n de la soluci n detergente 3 Palanca sube baja grupo cepillo 4 Palanca sube baja boquilla de secado 5 Palanca de mando 6 Tubo de vaciado del dep sito de recuperaci n FOTO C MODELO B DC...

Page 18: ...de carga de la bater a el usua rio desconecta la bater a del cargador de bater as despu s de pocos segundos el cargador de bater as se pone a cero y se prepara a iniciar un nuevo proceso de carga El a...

Page 19: ...DESMONTAJE DEL PRO TECTOR CONTRA SALPICADURAS El protector contra salpicaduras Foto A 6 es engan chado al plato del grupo cepillo por por encastro en la cubierta de plastico Para desmontar el protecto...

Page 20: ...dep sitos apa gue inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recogida Para vaciar el dep sito Conduzca la m quina a un lugar adecuado para el vaciado del agua sucia preferiblemente...

Page 21: ...s de retroceder a fin de evitar aver as a la bo quilla de secado Modelo DC 24V con tracci n Compruebe la conexi n del conector bater as situado debajo del panel de mandos Foto F 8 Introducer y girar l...

Page 22: ...respondientes p rrafos Elimine la suciedad s lida llenando y vaciando los dep sitos hasta extraer toda la suciedad para ello utilice un tubo de lavado o similares Agua caliente a m s de 50 hidrolimpia...

Page 23: ...est dotada de protecciones el ctricas de los principales rganos de funcionamiento para evitar costosas aver as Donde previsto est n presentes disyuntores t rmicos para proteger el motor de tracci n y...

Page 24: ...ntado Comprobar el motivo cuerdas o similares que impiden el movimiento superficies excesivamente desconexas etc y presionar el disyuntor de resta blecimiento La correa de transmisi n est rota Cambiar...

Page 25: ...os no conformes con las advertencias indicadas en el manual de instruc ciones y tambi n por causas no dependientes de la norma y del funcionamiento o uso del aparato La maquina que se debe reparar se...

Page 26: ...9 BRUSH ASSEMBLY DISASSEMBLY 6 10 FILLING AND DRAINING THE SOLUTION TANK 6 11 DRAINING THE RECOVERY TANK 6 12 SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR THE USE OF MODEL AC 230V 6 13 DRIVING THE MACHINE 6 14 WORK METH...

Page 27: ...e and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the ability to recognize and to avoid possible risks du ring machine installation operation handling and maintenan...

Page 28: ...the machine on a slope Never leave the machine unattended with the key in and connected it may be left only after having disconnected it and taken the key out and guaranteeing against accidental move...

Page 29: ...cause serious problems for the machine or clog the hoses 3 2 NOISE AND VIBRATIONS For informations relating to noise and vibration data see page 134 4 HANDLING INFORMATION 4 1 PACKING LIFTING AND TRA...

Page 30: ...indicated with the term capacity which always refers to a discharge period Another important value is the number of possible dischar ges The capacity is expressed in amps per hour Ah while the dischar...

Page 31: ...at teries for B BT machines 5 1 5 CIRCUIT BOARD SETTINGS CONFI GURATION The machine is equipped to GEL battery circuit board configured If the operator whish to use e Pb Acid battery it is necessary t...

Page 32: ...BT DC 24V with traction Volts Battery Type B a t t e r y power test i n d i c a t o r LED Brush ope ration indi cator LED 20 0 21 0 Red LED FLASHING LED FLASHING Brush and suction mo tors are not work...

Page 33: ...Traction speed3 3D Traction speed 4 4 Increase speed switch 5 Brush motor switch 5A Brush motor operation led 6 Suction motor switch 6A Suction motor operation led PHOTO F MODEL BT T DC 24V WITH TRAC...

Page 34: ...wo knobs Photo M 6 in order to secure the squeegee to the support Firmly insert the suction hose Photo M 3 into the pipe in the squeegee body 6 5 SQUEEGEE DISASSEMBLY Disconnect the suction hose from...

Page 35: ...bons may damage or destroy the machine Follow the safety regulations specified in the re lative section and indicated on the detergent con tainer Contact the machine manufacturer to obtain a complete...

Page 36: ...Lower the squeegee unit by using the lift lower lever Photo B 3 Lower the brush plate unit by using the lift lower lever Photo B 2 Wash the floor moving forward slowly pulling the brush operation lev...

Page 37: ...described in 6 11 Turn off the machine using the key and remove it from the control panel If necessary charge the battery see the relative section 7 MAINTENANCE INFORMATION Turn the key remove it from...

Page 38: ...reduce the element s operating capacities An overflowing acid solution may corrode the ma chine Use battery chargers recommended by the manu facturer and in any case those that are suitable for the ty...

Page 39: ...n the recovery tank X Drain rinse with clean water or sanificate the recovery tank X Charge the batteries X X Check the acid level in the battery cells if batte ries are not maintenance free X Remove...

Page 40: ...the squeegee conduit or the inspection compartment is clogged Clean out and remove any obstructions from the conduits 8 7 THE BRUSH MOTOR OR THE SUC TION MOTOR DOESN T STOP Stop the machine cutting of...

Page 41: ...me The appliance shall not be replaced and the warranty shall not be extended once the appliance has been affected by a fault Repairs shall be carried out at one of our Authorised technical Service Ce...

Page 42: ...tido GeluidsdrukniveauLwAgegarandeerd Gwarantowany poziom mocy akustycznej Lydeffekt garantert Livello di potenza sonora misurato Acoustic power measured Niveau du puissance sonore mesur Abgemesstes S...

Page 43: ...NOTAS...

Page 44: ...NOTAS...

Page 45: ...NOTAS...

Page 46: ...NOTAS...

Page 47: ...vesainsiqu auxnormes EN denRichtlinienCE EUEG dennachfolgenden nderungensowiedenNormen EN est enconformidadconlasdirectivasCE EU ysussucesivasmodificacionesytambi nconlanormaEN est emconformidadecomas...

Page 48: ...KR GER TECHNOLOGY S L B 82526583 Pol gono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPA A 34 948 343 393 info kruger es www kruger es...

Reviews: