background image

The air filter (J, K)

The air can be easily removed for cleaning. It can be cleaned with a 

vacuum cleaner or with water: in this case dry it before assembly.

 

S

Do not run the dehumidifier without the air filter 

to avoid accumulating dust on the heat exchanger.  

Keep the air filter clean, in particular when al lot of 

dust is present in the air: a dirty air filter reduces the 

air flow and the efficiency of the dehumidifier.

Positioning (F)

To move the dehumidifier use the handle and run it on his wheels. The 

dehumidifier must be simply placed in the room to be dehumidified 

and started: the air inlet is in front, the air outlet is on the back. 

It is advisable to place the dehumidifier in the coldest point of the 

room, where normally the humidity level is higher, possibly near a 

power socket.

Maintenance

The dehumidifiers of the KRG series need no particular maintenance. 

It is advisable to dust them and keep the air intake and outlet grids 

clean, check the air filter periodically and clean it if necessary. Contact 

your dealer if it should function badly or breakdown. The power supply 

cable has an T 13 type connection; in the event of damages, the cable 

must be replaced with a similar one only by experienced and qualified 

staff.

 

!

ATTENTION: before doing anything on the ap-

pliance select the functioning mode 0, wait until 

the unit stops then disconnect the power supply by 

unplugging the machine.

Storage

The machines of the series KRG have been designed to be easily 

stackable and this allows to considerably reduce the spaces needed for 

storage.

•  Keep the appliance in a room with a temperature between –25°C 

and +55°C.

•  When the appliance is still packed keep to the instructions on the 

box.

•  Do not place other heavy material on the box.

Before a long period of inactivity

•  Disconnect the plug and empty the condensate collection tank (if 

present);

•  cover the machine to protect it from dust.

After a long period of inactivity

•  The fan must turn freely without gripping; 

•  put the machine working following this manual’s instructions.

Disposal of the product

Applicable in European Union countries only. The 

crossed-out rubbish bin symbol indicates that the 

product must be collected separately from other waste 

at the end of its useful life. The user must therefore take 

the appliance at the end of its useful life to a special 

centre for electrical and electronic waste collection or 

hand it back to the retailer on purchasing a new 

product of an equivalent type, on a one-for-one basis.

Proper segregated waste collection of old appliances 

for subsequent recycling, treatment and environmentally compatible 

disposal helps avoid possible negative effects on the environment and 

health and favours recycling of the materials the product is made of.

Improper disposal of the product by the user entails administrative 

sanctions provided for in the legislation of individual countries.

Wiring diagram (B)

 

Ref. Description 

Ref. Description

 

B1 Fan 

B6 Control board

 

B2 Compressor 

B7 Humidity probe

 

B3  Power board 

B8  Cable, 10 poles

 

B4  Temperature probe 

B9  Solenoid valve

 

B5  Level switch

Tab.C – Wiring diagram

Common technical data

 

Working temperature [°C]  +10 / +30

 

Working humidity [%U.R.]  40 / 95

 

Power supply  230 V, 50 Hz

 

Power absorption, stand-by [W]  1,2

 

Refrigerating gas charge [g]  See label

 

Max pressure [kPa]  1500

Tab.D – Common data

Technical data

 

KRG 160 HE 

KRG 240 HE

 

Indicative handling volume [m³] 

860 1200

 

Condensate capacity [L/24hours] 

(*) 19,0 

(*) 34,08

 

Air flow [m³/hour] 

600 850

 

Current absorption [A] 

(*) 2,48 

(*) 4,06

 

Power absorption [W] 

(*) 520 

(*) 890

 

Refrigerating gas 

R410a R407c

 

Noise level at 1 m distance [dBa] 

61 64

 

Dry weight [Kg] 

38 59.7

 

Water tank capacity [L] 

-

(*) at 20°C and 60 %R.H.

Tab.E – Technical data

ENGLISH

17

M1070-2

Summary of Contents for KRG 160 HE

Page 1: ...midifier instruction manual FRAN AIS D shumidificateur d air manuel d instructions DEUTSCH Luftentfeuchter Bedienungshandbuch ITALIANO Deumidificatore d aria manuale d istruzioni Luftentfeuchter KRG 1...

Page 2: ...B KRG 160 A KRG 160 2 M1070 2...

Page 3: ...B KRG 240 A KRG 240 3 M1070 2...

Page 4: ...C E E F H G D D KRG 240 KRG 160 KRG 160 KRG 160 KRG 160 KRG 240 4 M1070 2...

Page 5: ...K H J KRG 240 L 5 M1070 2...

Page 6: ...d rfen nur von qua lifiziertem und erfahrenem Fachpersonal durchge f hrt werden Allgemeine Informationen Bei den Ger ten der Baureihe KRG handelt es sich um Luftentfeuchter die den Zweck haben der Umg...

Page 7: ...sstatus des Entfeuchters an Wenn die Betriebsart dann nicht Null ist h rt das Display nach Ablauf der 5 Sekunden auf zu blinken Ausschalten Zum Ausschalten des Entfeuchters die Taste T1 dr cken bis au...

Page 8: ...durch wird der Platzbedarf f r ihre Einlagerung deutlich reduziert Das Ger t in einem geschlossenen Raum bei einer Temperatur zwischen 25 C und 55 C lagern Wenn das Ger t noch verpackt ist die Hinweis...

Page 9: ...er l humidit de la pi ce Ils sont dot s d un circuit frigo rifique et quip s d une nouvelle carte lectronique qui g re toutes les fonctions comme la mise en marche et l arr t automatiques ou le cycle...

Page 10: ...n arr te de clignoter Extinction Pour teindre le d shumidificateur appuyer sur la touche T1 jusqu ce que la valeur indiqu e par l cran soit 0 Dans ce mode de fonctionne ment aussi bien l cran D que le...

Page 11: ...at riels lourds Avant une longue p riode d inactivit teindre la machine d tacher la fiche et vider le r servoir de r colte des condensats si pr sent Couvrir la machine pour la prot ger de la poussi re...

Page 12: ...ambiente Essi sono dotati di un cir cuito frigorifero ed equipaggiati con una nuova scheda elettronica che gestisce tutte le funzioni come l avvio e l arresto automatici o il ciclo di sbrinamento quan...

Page 13: ...display smette di lampeggiare Spegnimento Per spegnere il deumidificatore premere il tasto T1 fino a che il valore indicato dal display non diventa 0 In questo modo di funzionamento lampeggia sia il...

Page 14: ...la macchina staccare la spina e svuotare il serbatoio di raccolta della condensa se presente coprire la macchina per proteggerla dalla polvere Dopo un lungo periodo d inattivit Verificare che la vento...

Page 15: ...d automatic start and stop and defrosting cycle if necessary Operating principle C The appliance uses a fan C4 to suck up the air C1 to be dehumidified and pass it through the refrigerator circuit eva...

Page 16: ...the blinking stops Shutdown To switch off the dehumidifier push the button T1 until the value displayed is 0 When zero is selected both the green light S1 and the display D blink The defrosting cycle...

Page 17: ...fore a long period of inactivity Disconnect the plug and empty the condensate collection tank if present cover the machine to protect it from dust After a long period of inactivity The fan must turn f...

Page 18: ...Notizen Note Notes 18 M1070 2...

Page 19: ...Notizen Note Notes 19 M1070 2...

Page 20: ......

Reviews: