background image

Legende und Symbole

 

S

BITTE BEACHTEN: Die Hinweise weisen auf Situ-

ationen und Bedingungen hin, die den Gebrauch des 

Geräts erleichtern und verbessern können.

 

!

ACHTUNG: Diese Warnung weist auf mögliche 

Gefahren oder Situationen hin, die bei Nichtbeach-

tung der Anweisungen zu Sach- und Personenschä-

den führen können. Die Anweisungen müssen strikt 

beachtet werden.

KRG

240

Dieses Symbol ist auf den Abbildungen zu sehen und gibt 

an, auf welche Luftentfeuchtermodelle sich die Abbildung 

bezieht. Wenn das Symbol nicht auf der Abbildung zu sehen 

ist, hat diese für alle Luftentfeuchter Gültigkeit.

KRG  

240

Dieses Symbol steht neben den Überschriften und zeigt an, 

dass die folgenden Erläuterungen nur für die angegebenen 

Geräte gelten. Wenn kein Symbol neben der Überschrift 

steht, haben die Erläuterungen für alle Geräte Gültigkeit.

Allgemeine Sicherheitsvorschriften

•  Vor Gebrauch des Luftentfeuchters muss das vorliegende Handbuch 

aufmerksam gelesen werden.

•  Das Handbuch muss zusammen mit dem Gerät aufbewahrt werden.

•  Der Luftentfeuchter darf NICHT von Personen mit körperlichen 

oder seelischen Einschränkungen benutzt werden oder von Per-

sonen, die nicht über ausreichende Erfahrungen oder Kenntnisse 

verfügen, außer sie wurde von einer Person, die für ihre Unver-

sehrtheit verantwortlich ist, in den korrekten Gebrauch des Geräts 

eingewiesen. 

•  Dies gilt auch für Kinder. Vor Kindern und Tieren sicher aufbewah-

ren.

•  Das Gerät darf nicht an Standorten verwendet werden, an denen 

Explosionsgefahr besteht.

•  Das Gerät nicht an Standorten verwende, an denen die Atmosphäre 

Öle, Sulfide oder Chlor enthalten kann.

•  Die Lüftungsgitter an der Ansaugöffnung und der Ausblase öffnung 

müssen immer sauber sein und dürfen nicht abgedeckt werden. 

(mindestens einen Abstand von 10 cm einhalten).

•  Das Gerät darf nur benützt werden, wenn es aufrecht auf seinen vier 

Rollen steht.

•  Der Luftentfeuchter darf nur in geschlossenen Räumen benützt 

werden.

•  Das Gerät bei Betrieb nicht bewegen.

•  Um das Gerät zu verschieben oder an einen anderen Ort zu brin-

gen, das Gerät zuerst ausschalten und den Sammelbehälter vom 

Kondensat leeren.

•  Keine Gegenstände in das Gerät stecken.

•  Sicherstellen, dass die Spannung der Stromversorgung mit dem 

in der Tabelle  angegebenen Wert übereinstimmt und dass die 

elektrische Anlage den geltenden Vorschriften entspricht und auf 

angemessene Weise geschützt ist.

•  Das Gerät darf nur wie in diesem Handbuch beschrieben benutzt 

werden. Jeder andere Gebrauch ist gefährlich und kann Sach- und 

Personenschäden verursachen und ist deshalb verboten.

 

!

ACHTUNG! Wartungseingriffe am Kühlkreislauf 

und an der Elektrik des Geräts dürfen nur von qua-

lifiziertem und erfahrenem Fachpersonal durchge-

führt werden.

Allgemeine Informationen

Bei den Geräten der Baureihe KRG handelt es sich um Luftentfeuchter, 

die den Zweck haben, der Umgebung Feuchtigkeit zu entziehen. Sie 

verfügen über einen Kühlkreislauf und eine elektronische Karte, die alle 

Gerätefunktionen steuert, wie das automatische Ein- und Ausschalten 

und den Abtauzyklus, wenn dieser erforderlich ist.

Funktionsweise (C)

Die Luft (C1), die entfeuchtet werden soll, wird vom Gerät mit Hilfe des 

Gebläse (C4) angesaugt und durch den Verdampfer (C2) des Kühlkreis-

laufs geleitet. Dadurch wird die Temperatur der Luft unter den Taupunkt 

abgesenkt und der Wasserdampf kondensiert zu Wassertropfen, die in 

dem dafür vorgesehenen Sammelbehälter (C5) aufgefangen werden.

 

!

ACHTUNG! Das Wasser im Sammelbehälter ist 

KEIN Trinkwasser. Das Wasser aus dem Sammelbe-

hälter deshalb auf keinen Fall trinken.

Die entfeuchtete Luft wird durch den Kondensator (C3) geleitet, wo 

ihre Temperatur auf einen Wert erhöht wird, der leicht über der Aus-

gangstemperatur liegt. So wird die in der Umgebungsluft enthaltene 

Feuchtigkeit nach und nach auf den gewünschten Wert gesenkt.

 

S

Wenn ein Raum entfeuchtet wird, wird dadurch 

auch die Feuchtigkeit in den Wänden und im Fußbo-

den des Raums sowie der darin enthaltenen Materi-

alien gesenkt.

Abtauzyklus mit heißem Gas (C)

Wenn die Temperatur unter einen Wert von ca. 16°C fällt, kann sich am 

Verdampfer (C2) Eis bilden. Das Eis muss in regelmäßigen Abständen 

entfernt werden, um zu verhindern, dass der Luftstrom unterbrochen 

wird. Bei den Geräten der Baureihe KRG wird der Abtauzyklus vollau-

tomatisch von der elektronischen Steuerung durchgeführt (siehe unten). 

So lange der Abtauzyklus läuft, wird das Gebläse (C4) abgeschaltet. Die 

Dauer des Abtauzyklusses hängt von den Standortbedingungen und der 

Menge an Eis ab, die sich am Verdampfer (C2) gebildet hat.

Der Sammelbehälter

KRG  160  HE

Der Behälter ist mit einer Füllstandskontrolle mit Schwimmer ausgestat-

tet, die den Luftentfeuchter abschaltet, wenn der Behälter voll ist. Die 

Füllstandskontrolle funktioniert auch bei fest installiertem Abfluss (siehe 

unten).

Leeren (G)

Den Behälter herausnehmen und das Wasser durch die Öffnung (G1) aus 

dem Behälter kippen. Dann den Behälter wieder in das Gerät einsetzen.

Endlos-Abfluss (H)

Der Kondensatbehälter ist auf einen Endlos-Abfluss ausgelegt. Der 

Anschluss ist ganz einfach. Sobald der Anschluss durchgeführt worden 

ist, ist ein Ausleeren des Kondensatbehälters von Hand nicht mehr erfor-

derlich. Den Endlos-Abfluss wie folgt installieren:

•  Den Deckel (H1) abnehmen.

•  Einen Schlauch Ø12 mm innen am Behälter anschließen und durch 

die Öffnung (H2) in der Verkleidung aus dem Entfeuchter heraus-

führen.

•  Den Behälter in das Gerät einsetzen und dabei auf den Abfluss-

schlauch achten.

DEUTSCH

6

M1070-2

Summary of Contents for KRG 160 HE

Page 1: ...midifier instruction manual FRAN AIS D shumidificateur d air manuel d instructions DEUTSCH Luftentfeuchter Bedienungshandbuch ITALIANO Deumidificatore d aria manuale d istruzioni Luftentfeuchter KRG 1...

Page 2: ...B KRG 160 A KRG 160 2 M1070 2...

Page 3: ...B KRG 240 A KRG 240 3 M1070 2...

Page 4: ...C E E F H G D D KRG 240 KRG 160 KRG 160 KRG 160 KRG 160 KRG 240 4 M1070 2...

Page 5: ...K H J KRG 240 L 5 M1070 2...

Page 6: ...d rfen nur von qua lifiziertem und erfahrenem Fachpersonal durchge f hrt werden Allgemeine Informationen Bei den Ger ten der Baureihe KRG handelt es sich um Luftentfeuchter die den Zweck haben der Umg...

Page 7: ...sstatus des Entfeuchters an Wenn die Betriebsart dann nicht Null ist h rt das Display nach Ablauf der 5 Sekunden auf zu blinken Ausschalten Zum Ausschalten des Entfeuchters die Taste T1 dr cken bis au...

Page 8: ...durch wird der Platzbedarf f r ihre Einlagerung deutlich reduziert Das Ger t in einem geschlossenen Raum bei einer Temperatur zwischen 25 C und 55 C lagern Wenn das Ger t noch verpackt ist die Hinweis...

Page 9: ...er l humidit de la pi ce Ils sont dot s d un circuit frigo rifique et quip s d une nouvelle carte lectronique qui g re toutes les fonctions comme la mise en marche et l arr t automatiques ou le cycle...

Page 10: ...n arr te de clignoter Extinction Pour teindre le d shumidificateur appuyer sur la touche T1 jusqu ce que la valeur indiqu e par l cran soit 0 Dans ce mode de fonctionne ment aussi bien l cran D que le...

Page 11: ...at riels lourds Avant une longue p riode d inactivit teindre la machine d tacher la fiche et vider le r servoir de r colte des condensats si pr sent Couvrir la machine pour la prot ger de la poussi re...

Page 12: ...ambiente Essi sono dotati di un cir cuito frigorifero ed equipaggiati con una nuova scheda elettronica che gestisce tutte le funzioni come l avvio e l arresto automatici o il ciclo di sbrinamento quan...

Page 13: ...display smette di lampeggiare Spegnimento Per spegnere il deumidificatore premere il tasto T1 fino a che il valore indicato dal display non diventa 0 In questo modo di funzionamento lampeggia sia il...

Page 14: ...la macchina staccare la spina e svuotare il serbatoio di raccolta della condensa se presente coprire la macchina per proteggerla dalla polvere Dopo un lungo periodo d inattivit Verificare che la vento...

Page 15: ...d automatic start and stop and defrosting cycle if necessary Operating principle C The appliance uses a fan C4 to suck up the air C1 to be dehumidified and pass it through the refrigerator circuit eva...

Page 16: ...the blinking stops Shutdown To switch off the dehumidifier push the button T1 until the value displayed is 0 When zero is selected both the green light S1 and the display D blink The defrosting cycle...

Page 17: ...fore a long period of inactivity Disconnect the plug and empty the condensate collection tank if present cover the machine to protect it from dust After a long period of inactivity The fan must turn f...

Page 18: ...Notizen Note Notes 18 M1070 2...

Page 19: ...Notizen Note Notes 19 M1070 2...

Page 20: ......

Reviews: